Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Bloody Monday Last Season 16

Final Parting Words

+ posted by js06 as translation on Jan 28, 2012 19:40 | Go to Bloody Monday Last Season

-> RTS Page for Bloody Monday Last Season 16

For JAC only

Chapter 16


Top: Last Season Volume 1 goes on sale Monday 10/17!
Text: The fate of the world depends on the outcome of the battle within this tower...

SWAT: Shit!
SWAT: It's like they're holed up in a castle with the heads of the summit as hostages!
SWAT: Japan's reputation might as well have been smashed to pieces.


SWAT: We can't move in.
SWAT: Like this, that's the perfect fortress.
SWAT: Those damn terrorists...

Man: Umm, about half of the government's highest ranking members including Prime Minister Kujou have been taken hostage within Tokyo Neo Tower.
Man: Currently, there is quite a commotion...umm...even at the prime minister's official residence.
Title: File 16 Final Parting Words
Credit: Ryuumon Ryou x Megumi Kouji

Man: Umm...
Man: As for the demands of the terrorists naming themselves Bloody Monday...
Man: that is currently undergoing deliberation, so...
Text crawl: terrorist attack inside Tokyo Neo Tower

SFX: Change
Text: Breaking news
Woman: The situation within Tokyo Neo Tower is difficult to grasp...
Woman: and Japan's responsibility for the security means...

SFX: Change
Man: Trading systems from across the world are down...
Man: and it seems it will take at least 2 hours to bring them back up...


Michael: Block A-10 has been locked down.
J: Mm.
SFX: Write

SFX: Twirl
J: This is causing quite an uproar, Michael-kun.

Michael: It certainly us.
Michael: J, now Block G-13.
Michael: The sealing of the fireproof barriers is currently at 18%.
Michael: That leaves only another 22% to reach our goal.

J: Understood.
J: We're making good time.
SFX: Write

J: Contact Jacob...
J: and have them resume the mission.
Michael: Will do.


J: Falcon,
J: we're monitoring your progress on the areas we gave you to lock down.
J: I'm glad to see it's going well.

J: We're about to head to the next stage too.
J: You're making pretty good pace, but are you sure they won't notice?
Fujimaru: Of course.

Fujimaru: I'm only doing the areas the terrorists have already inspected.
Fujimaru: After all, this will all be for naught if they notice.


Fujimaru: I'm more worried about your end of things.
Fujimaru: If your calculations are wrong, the tower itself will...
SFX: Type type

J: We've made no mistakes in our preparations.
J: As planned, everything was completed before the summit began.

J: Well...
J: sneaking into the tower's observation floor in the middle of the night...
J: apparently took some doing.

J: But the calculations won't be an issue.
SFX: Lean
J: He may not look it, but Michael-kun...


Fujimaru: studied the construction of high rise buildings in college.
Fujimaru: Yes, you've told me that how many times now?

J: ...Right.
J: Well, he's thoroughly checked and rechecked the calculations to ensure there are no mistakes.
J: There's no problem there.

Michael: J,
Michael: that was all based on the documents we got beforehand, so technically...
Michael: it was all theoretical.
SFX: Scratch
Michael: We won't be able to deal with...
Michael: any irregularities.

SFX: Grab

Fujimaru: I won't let any irregularities occur.
Fujimaru: You can count on it!


J: How reassuring.

J: Okay, everyone.
J: It's time to begin.

J: Cain and Abel, you two leave the Prestige Floor.
Cain: Understood.
J: Jacob, you remain on the Prestige Floor to prevent any unforeseen circumstances.

J: And look after...
J: Takagi Haruka.


J: After everything you said...
J: I feel like helping you out some.

Fujimaru: Thanks.

Fujimaru: But...
Fujimaru: it's unnecessary.
Fujimaru: I can prevent any unforeseen circumstances from cropping up on my own.
Fujimaru: I will make sure Haruka and all the other hostages there are saved!

J: Fine then.
J: Jacob, give priority to the mission.

J: Keep an eye on every move the Storyteller makes.

Jacob: Understood.


J: And just so you know, it's your selfishness that has made this mission so difficult.
J: If you hadn't refused to cooperate unless the plan would ensure not a single hostage died...
J: this would be easier.

Fujimaru: What else was I supposed to do?
Fujimaru: If I hadn't insisted on that...
Fujimaru: you would treat all non-key people as if they were worms.

J: If you recall,
J: I already said I am not as greedy as you.

Fujimaru(thought): Hibiki, myself,
Fujimaru: ...Hmph.
Fujimaru(thought): Third-i,
Fujimaru(thought): and J's group!
Fujimaru(thought): This mission is so difficult that it could not be accomplished if any one of those pieces was missing.
Fujimaru(thought): I will make sure it succeeds!!

SFX: Bang bang bang

SFX: Wobble...


SFX: Collapse

SFX: Drop

Kaidou: Pant
SFX: Slide down
Kaidou: Pant
Kaidou: Pant

Kaidou: Pant
Kaidou: Pant

Owl: Storyteller,
Owl: we have the location of the rats.

Kaidou: This is...Kai...dou...
SFX: Pant pant
Kaidou: Please...respon-
Kaidou(small): Cough


Kirishima: This is Third-i HQ!
Kirishima: What's wrong Kaidou? What happened!?
Kirishima: What is your condition!
Kirishima: Please report!

Kaidou: We ran into some terrorists.
Kaidou: I took them all out...
Kaidou: but Yoshikawa...and Kuroki...were killed...

Kaidou: And I'm not...
Kaidou: going to...
SFX: Ooze

Kirishima: Kaidou!!


Kaidou: Please stop...Sakaki-san's team...right this instant.
SFX: Pant pant pant
Kaidou: It wasn't a coincidence that we...ran into them...
Kaidou: The enemy knows our position!
Kaidou: It's possible they got our information somehow!!
SFX: Heartbeat

Kirishima: Wh-
Kirishima: What!?

Kirishima: Another...
Kirishima: spy in Third-i!?


Kirishima: No, wait!!
Kirishima: If Falcon is with the enemy, he could be intercepting our information in ways we can't even imagine!!

Kirishima: Third-i has fought together through two huge terrorists plots.
Kirishima: We worked together based on unwavering trust.
Kirishima: There can't be a traitor in Third-i now!!

Kirishima: Understood, Kaidou.
Kirishima: We will contact Sakaki's team and have them rendezvous with Kanou-san and the others through a different route!
Kirishima: You treat your wounds and just stay where you are. Don't force yourself!

SFX: Heartbeat heartbeat
Kirishima: ...Kaidou?
Kirishima: Kaidou!

Kaidou: Kirishima-san...
Kaidou: I have...
Kaidou: one last...thing to say...


Kaidou: This is...no ordinary terrorist attack.
SFX: Pant pant pant pant
Kaidou: The enemy performed too well...given how strict the multi-national...security was.
Kaidou: We had...no choice but to...leave our comrades behind...and flee...as they were being shot one after another...
Kaidou: Some...large power is at work here...
Kaidou: Some...large...

SFX: Pant pant


SFX: Wham

Kanou: Goddamn them!!
Mamiya: What is it, Kanou?

Kanou: Kaidou...
Kanou: another Third-i member was taken out.
Kanou: And it seems the enemy knows our location.

Mamiya: ...What!?

Kurata: You mean...
Kurata: there could be ANOTHER spy in Third-i!?

Kanou: So you've heard,
Kanou: Mamiya.


Mamiya: I wouldn't know about any from other areas, but I do know about the ones that came from the JSDF.
Mamiya: I heard about Houshou Sayuri and Shiota Makoto.

SFX: Realization
Mamiya: Kanou,
Mamiya: What if...

Kanou: Hm?

Mamiya: No...
Kanou: What?
Kanou: Out with it.

Mamiya: Houshou I understood, but Shiota was a relatively inconspicuous guy.
Mamiya: I had wondered why he was chosen to go to Third-i...

Mamiya: Now, I don't know how human resources issues are handled for an organization under the jurisdiction of the Ministry of Justice like Third-i...
Mamiya: but what if...
Mamiya: Kanou, what if...

SFX: Wind


Mamiya: There was a traitor...
Mamiya: higher up in the Ministry of Justice?

SFX: Grab

Kanou: Don't be ridiculous!!
Mamiya: Think about it, Kanou!!
Mamiya: It explains this situation, too!
Mamiya: How did so many terrorists infiltrate this tower despite the strict security!?

Makimura: Calm down!
Makimura: Please just calm down!
SFX: Struggle
Kurata: Mamiya-san, you too! Getting into a fight here does no one any good!
Kurata: We need to continue with the mission!


Kanou: I really don't want to think about...
Kanou: that possibility.

Mamiya: I don't either.
Mamiya: But it's a fact that our information is being leaked.
Mamiya: We need to keep out minds open to any possibility.

Kanou: Agreed.
Kanou: Let's get back to Operation Exodus!
Kanou(thought): There's no way there's a spy!
Kanou: Let's meet up with Sakaki's team on the new route...
Kanou(thought): But...

Kanou(thought): Where did this...
Kanou(thought): "large power"...
Kanou: and rescue those hostages!!
Makimura: Yes, sir!
Kanou(thought): come from!??
Text: The battle is in a state of utter chaos!!
Bottom: To be continued in Issue 47

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked js06 for this release

meiyuki, somewhere123

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Arhazivory ()
Posted on Jan 29, 2012
Thanks js~!! <3
Level [B] Translator

About the author:

Alias: js06
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 690
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 26, 2018 Mahou Shoujo of... 56 en Lingwe
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes