For JAC only
Text: Hoshigami Zena, a woman who tramples on both good and evil.
Lucy: We know where Kirihiko-kun has run off to.
Hoshigami: Did she do this on purpose?
Lucy: Should we send someone after her?
Hoshigami: We can't.
Hoshigami: If we interfered in Kyoto it would start a war.
Hoshigami: A war with them.
Lucy: Ah ha ha.
Lucy: That isn't the kind of thing I expect to hear from the <Solitary Fortress>.
Hoshigami: It's too much of a risk for capturing a single stray employee.
Hoshigami: We can just watch and see what happens this time.
Hoshigami: Too bad.
Hoshigami: I really don't want to lose her as a pawn.
Hoshigami: Heh heh.
Hoshigami: The darkness in Kyoto is deep.
Text: If I'm on a trip with you, anywhere would be perfect!
Title: Chapter 43 Resemblance
Below credits: Volume 7 is on sale now!!
Original Work: Katayama Kentarou
(Shueisha: Super Dash Bunko)
Manga: Yamamoto Yamato
Script: Koyasu Hideaki
Continuity Organization: Furuya Daisuke
Kirihiko: Who are these people?
Kirihiko: Especially him...
Kirihiko: He has a dangerous look to him.
SFX: Jump back
Kirihiko: Shut the hell up.
Kirihiko: Do you want to be my next target?
SFX: Pop out
Koto: Slicing through a real sword with a bamboo leaf...
Koto: is pretty amazing.
Koto: I just have...
Koto: two things I want to ask you.
Koto: First, why did you kill someone of the Four Western Gate families?
[TN: I mistook this for a name and mistranslated it as the Nishishimon family last chapter.]
Koto: And second,
Koto: who are you?
Kirihiko: Who am I?
Kirihiko: Let your body do the talking.
SFX: Step forward
Usui: She has nothing to do with this.
Kirihiko: Why are you here!?
Murasaki: So this is Kyoto!!
Murasaki: What's that pointed thing?
Shinkurou: That's Kyoto Tower.
Tamaki: This place looks amazing, doesn't it, Yamie-san?
Yamie: Heh heh. I look forward to going there tonight.
Shinkurou: Oh, right. Gin-...
Shinkurou: Ginko's really pissed...
Box: An hour prior
Shinkurou: Wh-why are you all coming, too!!?
Tamaki: We just so happened to hear from Ginko-chan's dad at Fuumitei...
Tamaki: that she was headed to Kyoto.
Shinkurou: G-Ginsei-san told you!?
Tamaki: Yes, and it hit me that you were bound to go with her!
Tamaki: Now, in that situation, who knows when you two would have your first time, right?
Tamaki: So we decided we should go along for some adult supervision.
Shinkurou: What do you mean, our first time?
Tamaki: That's exactly the problem!!
Tamaki: We were afraid because of how clueless you are!!
Tamaki: So anyway...
Tamaki: Oh, I need another beer!
Yamie: I will take a wine that is thicker than blood.
Box: *Do not be too noisy while riding the train.
Shinkurou: B-but then...
Shinkurou: why is Murasaki here?
Murasaki: If you're going, then I'm going!
Murasaki: Is that a problem?
Box: And so...
Box: everyone ended up going.
Shinkurou: Hey, Ginko...
Shinkurou: Could you please cheer up?
Shinkurou: Everyone only came because they were worried about you.
Shinkurou: ...I think.
Murasaki: What's that?
Murasaki: Let's go, Shinkurou!
Shinkurou: Don't just run off!
Ginko: Make sure to stick with Murasaki-chan!!
Ginko: I-I mean, keep an eye on her because it doesn't seem...
Ginko: her guards are with her.
Shinkurou: Oh, yeah. Lin-san is still in the hospital.
Shinkurou: But it's still weird, don't you think?
Shinkurou: She's so far away from home and yet neither Kiba-san nor any guards are with her.
Ginko: They do not want to provoke the West.
Ginko: That must be it.
Ginko: At any rate, don't let Murasaki-chan out of your sight while in Kyoto.
Ginko: I have something I must do.
Box: Come to think of it...
Box: Why did Ginko come here to Kyoto anyway?
Box: Did she get some information about Ginji-san?
Box: But what was with that overreaction regarding Murasaki?
Tamaki: C'mon, Shinkurou-kun. You need to be a little more proactive.
Tamaki: Ginko-chan's just waitin' for you to pounce on 'er.
Yamie: Trips have a liberating effect on people's hearts.
Yamie: But, boy, do not expect fate to knock on your door twice.
Shinkurou: What are you talking about!!?
Shinkurou: And you two reek of alcohol!!
Murasaki: Let's go to that big shrine, Ginko!
Box: Yasaka Shrine
Shinkurou: Hehh. There are a lot of people here for a weekday.
Ginko: This is Kyoto, so that isn't too surprising.
Murasaki: What are those people!?
Tamaki: Oh, they're known as maikos.
Murasaki: What does a maiko do?
Tamaki: They're butterflies.
Tamaki: They're the butterflies that dance in the Kyoto night.
Murasaki: Can they fly?
Yamie: If you are interested, how about you try this?
Sign: Try out being a Maiko and get your picture taken. 500 m this way ->
Yamie: It looks like you can become a Maiko yourself.
Tamaki: Let's go, Murasaki-chan!
Shinkurou: Right now!?
SFX: Fade away
Shinkurou: If you're planning on going somewhere out of the ordinary, I'm coming with you.
Ginko: Why do I need you to-
Shinkurou: I'm going with you.
Yamie: Heh heh...
Yamie: I am glad everyone seems to be enjoying themselves.
Yamie: So this is where you were?
Yamie: Did you have enough of your friend?
Shinkurou: What shop did those two go in?
SFX: Heartbeat heartbeat
Shinkurou: I don't think they went too far off...
SFX: Heartbeat heartbeat heartbeat heartbeat
Shinkurou: They're here!?
Ginko: How long are you planning to hold my hand!?
SFX: Pull away
Ginko: And can't you just call Murasaki-chan's cell phone!?
Ginko: You idiot!!
Shinkurou: I just panicked a bit with everyone separated like this.
Shinkurou: O-Oh, did you get all dressed up like a maiko?
Shinkurou: It's like you have a completely different aura now.
Shinkurou: this kind of outfit really does suit you.
Shinkurou: It's a contrast to your usual boy's clothes.
Usui: Thank you for your kind words.
Shinkurou: Did they teach you how to speak like that, too?
Shinkurou(small): At the shop?
Usui: I have been taught the proper way to behave as far back as I can remember.
Ginko: Um, Shinkurou...
Shinkurou: Wait, where's Tamaki-san?
Shinkurou: Honestly, did she leave Murasaki behind and go off somewhere?
Shinkurou: Well, we need to regroup.
Usui: I-I cannot go with you...
Usui: I have an important task I need to-
Shinkurou: Murasaki, what are you talking abo-
Koto: You have guts.
Koto: trying to kidnap our young master.
[Note: Just to make sure 'young master' isn't seen as a mistake and changed in editing: Yes, this character is male.]
Koto: But he was...
Usui: He was not.
Usui: He merely mistook me for someone else.
Ginko: I can't believe you.
Ginko: You STILL haven't realized it?
Ginko: is not Murasaki-chan.
Shinkurou: No way.
Yamie: Now this is a surprise.
Usui: That is the cat I was searching.
Usui: Sorry, but that cat is...
Tamaki: Sorry. We ran across a grilled bamboo shoot store before we got there.
Text: Does this striking resemblance bring a premonition of trouble along with it!?
Bottom: To be continued in the October Issue
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0 guests have thanked js06 for this release
Quick Browse Translators
Quick Browse Manga
Latest Site Releases
|Aug 29, 2015||Saike Once Again||23||Bomber...|
|Aug 29, 2015||Hitoribocchi no...||42||Bomber...|
|Aug 29, 2015||Full Metal...||3||Hunk|
|Aug 29, 2015||Billy Bat||141||kewl0210|
|Aug 29, 2015||Billy Bat||140||kewl0210|
|Aug 28, 2015||There Goes...||40||Willeke...|
|Aug 28, 2015||Warau Ishi||8||Willeke...|
|Aug 28, 2015||Billy Bat||139||kewl0210|
|Aug 27, 2015||Gintama||555||Bomber...|
|Aug 27, 2015||One Piece||797||cnet128|