Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Bloody Monday Last Season 19

Budding Feelings

+ posted by js06 as translation on Mar 7, 2012 20:29 | Go to Bloody Monday Last Season

-> RTS Page for Bloody Monday Last Season 19

For JAC only

Chapter 19


SFX: Bang bang

SFX: Ricochet ricochet

Kanou: Pant pant. Damn, I just can't hit them.
Kanou: And yet you managed to hit them.
Kanou: I'm losing confidence in myself here.
Kurata: I hope Mamiya-san is okay...

Kurata: Maybe my radio is broken.
Kurata: I can't seem to contact him.

SFX: Focus


Kanou: I can't...
Kanou: contact Makimura either.

Kurata: Does that mean...?

Kanou: Don't be silly!
Kanou: They wouldn't get taken out so easily!!
SFX: Slap

SFX: Smile
Kanou: ...Right?

Kurata: ...Right!
Kurata: We just need to believe that they are on the way to secure their route...
Kurata: while we make sure to secure the other route!

Kanou: Right.
Kanou: Don't lose your focus, Kurata!
Kurata: Okay!

Text: Volume 1 is on sale now!


Kurata: One other thing, Kanou-san.
Kanou: What?
Kurata: The escape routes are the cornerstone of Exodus...
Kurata: so could you tell me what they are?

Kurata: If we get split up...
Kurata: I want both of us to be able to carry out the mission.

Kanou: That's a good point.
Kanou: The escape rou-

Voices: Were they over there?
Voices: No...
Kanou: Shit!
Kanou: We can't let them find us! Let's go!


Kurata: Tch...
SFX: Ksshh
Mamiya: This is Condor.
Mamiya: Report your situation in Morse code.

SFX: Ta-tap
SFX: Tap tap
Kurata: This is Pigeon.
Kurata: I still haven't gotten the information from Kanou.
Kurata: How about you?
Mamiya: We can't count on him anymore.

Mamiya: By a fluke, he realized what was going on...
Mamiya: and γ-team took him out before I could get any info out of him.
Mamiya: Don't kill Kanou yet.
Mamiya: Stay with him and keep him alive as long as possible so that we can keep tabs on Third-i's movements.


Kurata: Understood.
SFX: Tap
Text: A threat approaches to make their efforts futile!!

Title: File 19 Budding Feelings
Credit: Ryuumon Ryou x Megumi Kouji


Men: Move all these plants over by the Party Floor windows.
Men: We can use them to hide behind in case a helicopter attacks.

Fujimaru: N-
Fujimaru: Not good!
Fujimaru: If they move those at Point 1...!!
Fujimaru: J!!

J: Honestly...
J: Using the plants to hide themselves is such a pain and so plain.
J: If they want cover from snipers, they could make a perfectly good human wall by having the foreign VIPs stand there.
Fujimaru: What are we going to do!?


J: All we can do...
J: is find some way to move those plants back...
J: or put a spare there.

Fujimaru: We can't move them back...
Fujimaru: so we'll have to use the spares!!
Fujimaru: Who has one!

J: Jacob does.
Fujimaru: Good! Thank goodness he's still on the party Floor!
Fujimaru: Okay, have him-

J: I can't.
J: Jacob can't leave that floor.

Fujimaru: What!?

Fujimaru: That's right.
Fujimaru: The terrorists aren't allowed to take independent actions.


J: Right.
J: That's one of the pieces of information your hacking gave us beforehand.
J: Any independent actions will be seen as the actions of a disguised enemy or a traitor.
J: They will either be restrained or shot on the spot.
J: By having them all watching over each other, unity is guaranteed between these soldiers with no command and without knowing who the others are or what they look like.
J: It's a pretty good idea.

J: Cain and Abel have a spare too...
J: but it would completely ruin the schedule to have them return to Point 1.

J: We'd never make it in time.

J: Your boasting...
J: about how you are going to rescue all 220 of them has suddenly...
J: become impossible.


J: If we have Jacob do anything too forceful, the other blocks could become more alert.
J: That would be a problem.

Fujimaru: We need an excuse.
Fujimaru: Anything.
SFX: Scratch scratch
Fujimaru: But what...?

SFX: Realization

Fujimaru: That's it.
Fujimaru: What if he was accompanied by a hostage?
Fujimaru: Like taking the hostage to the bathroom or something?

J: Eh?
J: Really?

J: That could indeed work as an excuse...
J: but...

J: You understand, don't you?
SFX: Tap
J: We need a hostage that we can explain the situation to and have act.


J: That leaves...
J: only one option.

Fujimaru: We have no choice.

Fujimaru: In order to quickly recover within the limited time...
Fujimaru: we have to go with that.

Fujimaru: Haruka.


Girl: Why are they lining up those plants?
Girl: What's happening?
Boy: Papa and mama look so scared...
Boy: Uuh...Are we...going to die?

Haruka: Don't cry, okay?
Haruka: You're a boy, right?

SFX: Pinch

Haruka: If you look like that, you'll worry...
SFX: Smile
Haruka: your new friend.


Text: Gh...

SFX: Ksshh
Fujimaru: Haruka.
Fujimaru: Can you hear me?

Fujimaru: If you can, tap your back teeth twice.
Haruka: Onii-chan!
SFX: Tap tap

Fujimaru: There is...
Fujimaru: something I need you to do.

Fujimaru: To be honest...
Fujimaru: I don't want to ask this of you.

Fujimaru: It's...
Fujimaru: very dangerous.


Fujimaru: But...
Fujimaru: You are the only one I can ask.
Fujimaru: If we can't recover now, our rescue operation will fail.

Fujimaru: If you're willing, tap your back teeth twice.
Fujimaru: If you have the slightest doubt, do it only once-

SFX: Tap tap

Haruka: I'll do it.
Haruka: If...
Haruka: there is something I can do...!
Haruka: I will do it...

Otoya: Once the party is over...
Otoya: I have something I want to talk with you about.
Otoya: And something I want to give you.


Fujimaru: Haruka...

Fujimaru: Okay.
Fujimaru: First, look over at the tallest of the masked terrorists.
Fujimaru: He is currently holding his right hand to his ear.
SFX: Focus

SFX: Look around

Fujimaru: Go over and speak to Kujou pretending you have to use the bathroom.
Fujimaru: When that man approaches, tell him you need to go to the bathroom.
Fujimaru: If you understand...
Fujimaru: tap your back teeth twice.

SFX: Tap tap

Boy: What is it?

SFX: Squeeze
Haruka: Nothing.


Haruka: That's right.
Haruka: I must...
Haruka: make sure everyone returns home safe!

Otoya: Mizusawa Hibiki.
Hibiki: What?

Otoya: When you shot...
Otoya: before I did it wasn't because Fujimaru told you, was it?


SFX: Step
Hibiki: No, Fujimaru would never tell me to do that.

Hibiki: But...
Hibiki: I can tell.
SFX: Smile
Hibiki: I'm just that in love.

Otoya: Next time...
Otoya: I will shoot.


Otoya: If you really aren't a weapon...
Otoya: and are a human who is prepared to dirty her hands for the man she loves...

Otoya: then just like you did not allow me to become a murderer for Fujimaru's sake...
Otoya: I do not want you...
Otoya: to dirty yourself any more for Fujimaru's sake.

SFX: Hee hee

Hibiki: Understood.
SFX: Step
Hibiki: Do...
Hibiki: as you wish.


Hibiki: People...
Hibiki: really do...
Hibiki: change.
Hibiki: And also...
Hibiki: change others.

Hibiki: People are...
Hibiki: kind.
Hibiki: And not just Fujimaru.
Hibiki: Tons of kind people are out there.

Hibiki: It's scary.


Hibiki: If I wonder if the person might be kind...
Hibiki: or have those who are kind to him...
Hibiki: I might not be able to pull the trigger.
Hibiki: And then it would be me...

Hibiki: I don't want to die.
Hibiki: I want to live...
Hibiki: and have Fujimaru embrace me once more.
Hibiki: One day, I want to have his child.
Hibiki: And not a child like me that never knows her mother or father.
SFX: Tear...

Hibiki: An irreplaceable-


Otoya: Mizusawa...

SFX: Rub

Hibiki: I will overcome all of this
Hibiki: And return to Fujimaru's arms.
SFX: Wipe
Hibiki: Let's hurry. We don't have time.
Text: Unlike the past, she now has a reason to live!!
Bottom: To be continued in Issue 50

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 1 guests have thanked js06 for this release

meiyuki, somewhere123

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Arhazivory ()
Posted on Mar 7, 2012
Oh? What's this?

Hehe...thanks js~!!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: js06
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 690
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes