Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Kurenai 49

An Unavoidable Fight

+ posted by js06 as translation on Oct 2, 2012 20:23 | Go to Kurenai

-> RTS Page for Kurenai 49

For JAC only

Chapter 49


Zena: Hey, what's wrong?
Zena: Come and get me,
Zena: Kurenai-kun.

SFX: Pant pant

Shinkurou: She's the one...
Shinkurou: This is the power...
Shinkurou: that killed Benika-san...

SFX: Clench

Shinkurou: I have to do this.
Shinkurou: I can't hold back anything!!
Title: Chapter 49 An Unavoidable Fight


Ginko: That's why you're such an idiot.

Shinkurou: What would...
Shinkurou: she think about a situation like this?

Ginko: What's important is being able to adapt to the situation.
Ginko: If you are in danger, immediately draw back.
Ginko: If things get bad, immediately run away.

Ginko: Who are you up against?
Shinkurou: A powerful enemy.
Ginko: What are your odds of success?
Shinkurou: ...Low...
Ginko: Are you injured?
Shinkurou: Slightly...


Shinkurou: I'm surprisingly calm...
Zena: What's wrong?
Zena: If you won't come to me, I'll have to-

SFX: Whoosh

SFX: Wham

SFX: Crash


Zena: So the student fights much like the master!!


Title: Chapter 49 An Unavoidable Fight


SFX: Pant pant

Shinkurou: Ha ha...
Shinkurou: Just one attack and I'm almost out of gas...

Shinkurou: I hope I actually managed to escape...


SFX: Sit

Shinkurou: So that's the <Solitary Fortress>.
Shinkurou: And she's targeting more than just Benika-san.
Shinkurou: She's after her kid, too.

Shinkurou: Does her dark spite know no bounds?
Shinkurou: Her thoughts are like those of someone from a different world...
Shinkurou: Not to mention her strength...


Zena: You...
Zena: aren't too bad.

Zena: That was quite an excellent move.

Zena: But...
Zena: how can you just leave partway through like that?
SFX: Hop

SFX: Land

Zena: I hate leaving things incomplete.
Zena: It just...
Zena: feels bad, y'know?

Zena: It leaves me with this...
Zena: odd feeling...
SFX: Horn

Zena: in my chest...

Zena: Hm?


SFX: Roar


SFX: Collapse

Shinkurou: She was...
Shinkurou: hit by a train?

SFX: Grab

SFX: Hop

SFX: Land


Zena: Ow, that hurt.
Zena: I can't believe that train would hit someone in the middle of a conversation.
SFX: Pat pat
Zena: And isn't that what you call a hit and run?

Zena: Um...How far was I?
SFX: Crack
Zena: Oh, right. I hate leaving things incomplete!

Shinkurou: A-

Zena: Hm?

Shinkurou: Are...
Shinkurou: Are you...
Shinkurou: really human?

Zena: That's a funny question...
Zena: coming from someone with a horn growing from his arm.


Zena: Of course I'm human.

Zena: I'm female. I can have sex and give birth.
Zena: And I do feel pain.

Zena: But then...
Zena: you were really asking why I can be standing here after being hit by a train.

Zena: Kurenai-kun.
Zena: That is because I am strong.

Zena: Now then.
Zena: How about we finish thi-


SFX: Slice

SFX: Clatter

Kirihiko: Looks like you two...
SFX: Scrape
Kirihiko: are having fun.


Kirihiko: Let me join you.

Shinkurou: K-
Shinkurou: Kirihiko-chan!!?

Zena: <Guillotine>...

Zena: Are you...
Zena: getting in my way?


Kirihiko: I'm gonna die...

Kirihiko: Well, whatever.
Kirihiko: So long as it's for him.

SFX: Vvvvv

SFX: Beep
Zena: Hello?
Zena: What is it? I'm a bit busy...

Zena: What?


Zena: An intruder?

Zena: At the company?

Zena: Understood.
Zena: I'll be right back.

SFX: Beep

Zena: Sorry, Kurenai-kun.
Zena: Looks like something's come up.
Zena: That's all for today!

Shinkurou: Eh?


Zena: I'll call you when I want to continue!
Zena: Bye!

SFX: Wind...

Kirihiko: Don't think about it too much.
Kirihiko: She's always like that.

SFX: Hoo

Kirihiko: H-hey.
SFX: Collapse

SFX: Hug


Box: A few days later - The day before Christmas Eve

SFX: Sizzle

Murasaki: If you are worried about something, tell me about it,
Murasaki: Shinkurou.
Shinkurou: Eh!?

Shinkurou: Wh-what makes you say that?

Murasaki: Does it have to do with your work?


SFX: Clank

SFX: Clatter
Shinkurou: H-hey!

SFX: Kiss

Murasaki: That should do it.

SFX: Hee hee

Murasaki: By the way, Shinkurou.


Murasaki: About what you told me about Santa before.

Murasaki: Was that true?

Murasaki: I was surprised to find that no one at school believed me.
Murasaki: They said it was all made up.

Murasaki: And...
Murasaki: I have never actually seen Santa Claus.

Murasaki: Does Santa Claus really go around...
SFX: Clatter
Murasaki: to all good kids' houses on Christmas Eve?

Murasaki: Am I...
Murasaki: really a "good kid"?


SFX: Glance

Kiba: Yes.
Kiba: I am aware of the speculation that Juuzawa is dead.

Box: Kuhouin Personal Guard Unit Lieutenant Commander - Kiba

Kiba: It is true that there are a lot of aspects of this that are unlike Juuzawa Benika.


Kiba: It seems certain that there is something more to this.
Shinkurou: Kiba-san, what do you think that could be?

Kiba: I am not sure.
Kiba: But knowing her...
Kiba: it was likely something simple.

Shinkurou: Something...
Shinkurou: simple?

Shinkurou: Kiba-san is one of the few people to survive a serious fight with Benika-san.
Shinkurou: That was when he lost his eye.

Shinkurou: People cannot choose where they live or where they die...
Shinkurou: but they can choose where they might die.
Shinkurou: That seems to be the case.


Zena: I'll call you when I want to continue!

Shinkurou: I cannot avoid a rematch with her.
Shinkurou: But I will do...
Shinkurou: everything I can before then.

Box: Christmas Eve

Lucy: So...
Lucy: you asked to speak with me?


Lucy: You really are shameless.
Lucy: Telling you Hoshigami-san's location was more than I should have told you in the first place.
Lucy: Also, I am impressed you managed to survive a conflict with her.
Lucy: You are as lucky as ever.

Lucy: Kurenai-san, let me warn you ahead of time so you are not mistaken.
Lucy: I do not have the slightest intention of becoming friends with you.
SFX: Chatter chatter
Lucy: Having you call me out here is quite a bother.
Lucy: I do not enjoy it at all.

Shinkurou: Um...
SFX: Sip...
Shinkurou: Then why did you come?

SFX: Place

Lucy: Because I'm obsessed.
Lucy: I'm obsessed with anything having to do with the 13 inner families.


SFX: Chatter chatter
Lucy: In my spare time, I investigate the traces of the extinct families,
Lucy: I find the descendants of the ones that have gone out of business,
Lucy: and I look through the old records.
Lucy: It's quite interesting.
Shinkurou: I shouldn't have asked.

Lucy: For example, do you know...
Lucy: how many students <Houzuki> has had in the past 100 years?
Shinkurou: No...

Lucy: Three.
Lucy: Only three and that's counting you!
Lucy: You are quite a valuable existence...
Lucy: so I suppose I want to preserve any connection I have with you.

Lucy: Anyway, I think I know why you are here.

Lucy: You have thought deeply about your past actions and wish to apologize.
Lucy: You have had a change of heart and wish to work for the Akuu Company.
Lucy: And so you want me to straighten things out with Hoshigami-san.

Shinkurou: No.
Shinkurou: That's not it at all.


Shinkurou: I want any information you have...
Shinkurou: on the <Solitary Fortress> and <Hoshigami>.

Lucy: Kurenai-san...
Lucy: Do you take me for a fool?
Shinkurou: No, not at all.

Lucy: Why do you think I would give you information on Hoshigami-san?
Lucy: More importantly...
Lucy: do you still think you can defeat her?

Lucy: As Kirihiko-kun has said before...
Lucy: you are a very unusual person, Kurenai-san.
Lucy: You seem like a complete fool that does not know how the world works.
Lucy: I just don't understand you.
Shinkurou: You sure have a low opinion of me...

SFX: Hee hee


Lucy: But...
Lucy: fine.

Shinkurou: Eh?

Lucy: I have no obligation to save you...
Lucy: but I like how shamelessly you will even make use of an enemy if you need to.
SFX: Rummage
Lucy: I'll help you out a bit.

Lucy: Think of it as...
Lucy: a small Christmas present.

Sign: Newspaper Club


Ginko: Here.
Ginko: It's your Christmas present.

Box: Ginko and I exchange Christmas presents every year.
Shinkurou: A tinplate cup!
Shinkurou: It sure is austere. Is it military?

Shinkurou: Okay, here's my present.


Ginko: You're going to Houzuki-senpai's place today, right?
Shinkurou: Yes, I am.

Ginko: I will be up late tonight...
Ginko: so call me if you need anything.
Shinkurou: Okay, I will.

SFX: Close
SFX: Type type

SFX: Type

Ginko: Idiot.

Yuuno: Eh?
Sign: Houzuki


Yuuno: These are...
Yuuno: for me?

Yuuno: Thank you like every year.
SFX: Hoo
Shinkurou: Looks like she likes them...

Shinkurou: I get so nervous whenever I give someone flowers.

Shinkurou: Although I've never given flowers to anyone but you.

Yuuno: You've never given them...
Yuuno: to Murakami-san or Murasaki-chan?
Shinkurou: No, only you.
Shinkurou: Ginko doesn't really like flowers and Murasaki is still a kid.

Yuuno: Only me...


Yuuno: Only me only me only me only me only me only me

SFX: Sigh

Yuuno: I need to write this in my happiness diary...
Shinkurou: Oh, and I have a picture book for Chi-chan.

Shinkurou: Bye, Yuuno-san.
Shinkurou: I have to give everyone else their presents too.
Yuuno: Okay.
Yuuno: I'll give you my present when you get back.


Shinkurou: That's Tamaki-san and Yamie-san done.
Shinkurou: That just leaves Kirihiko-chan and...

Shinkurou: For Murasaki...
Shinkurou: maybe I should attach a Christmas card from Santa.

Shinkurou: Going around like this...
Shinkurou: giving out presents the day before...
Shinkurou: a life or death fight might be another kind of escape.


Shinkurou: Okay.
SFX: Rummage
Shinkurou: I'll add a card for Murasaki.

Shinkurou: A foreigner?

SFX: Step

SFX: Jump


SFX: Whoosh

SFX: Drop

Shinkurou: Ah!


SFX: Catch

Gergiev: I am Gergiev of the Akuu Company
Gergiev: Do you think you can remember that?

Shinkurou: Murasaki's present!!

Gergiev: Zena-sama instructed me to bring you to her.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked js06 for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Arhazivory ()
Posted on Oct 5, 2012
Thanks js~! Ok, this'll be out next week.
Level [B] Translator

About the author:

Alias: js06
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 690
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 26, 2018 Mahou Shoujo of... 56 en Lingwe
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes