Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

FLAGS 7

en
+ posted by Ju-da-su as translation on Mar 6, 2010 11:14 | Go to FLAGS

-> RTS Page for FLAGS 7

BK is in progress...though I have to figure out who to send the script to when I'm done...-_-"

Please credit Galooza for proofreading.


FLAGS
battle.7 "The Inferno Serpents"

Pg. 1
** Bloom, the Flora of Bout. **

Pg. 2
Kurou - Great, three wins in row!!

** Sibling love gives Toutou a victory sweep!! **

That's awesome, Usagi.
Both you and your brother aren't bad at all.
Usagi - Tha...
Thank you.

Kikuro - Be sure to tend all your wounds.

Usagi - Yes...nii-sama.

Pg. 3
Marco - It's been a while since I last saw your gracefulness in battle, Aria.

Aria - That's because you're watching me, Marco.

Kurou - That swirly-haired girl's up next from that side...?
Seiryumaru must be last since he's the captain, so...

You're up next then, Nagasu.
I'll fix your headband for you!

Nagasu - Don't touch!!

Kurou - ...Wha-What the? I just said I was gonna fix it for you!
Nagasu - Shut up!! Don't you touch my headband!!

Pg. 4
My pride as Nagasu the Firefighter is inside it.

Pg. 5
What!!!

Kurou - What's that!!? Did that swirly-haired girl blow herself up!?

No!! It might just be an accident. We need to extinguish the fire!

Pg. 6
Nagasu - Idiot!

If you blow wind into it, it'll just get bigger from more oxygen!!

We can still put it out without water...

by destroying places it'll spread to!!!

Pg. 7
Kurou - The flames got smaller!!

That's called Hakaishouka... to destroy a house to prevent a fire from spreading...
[(Exp) A fire in a row house.]
[DES-TROY]
[Nothing for the fire to burn.]
He makes use of that to crack the ground and narrow down the path for the fire to spread with that wall of rocks.

In other words, it's Nagasu's original Hakaishouka.

Pg. 8
Kurou - The smoke's clearing.

Nagasu, is that woman still there!?

Pg. 9
Nagasu - What are these!?

Eggs!!?

Are these the beads that were scattered along with the bombs?

Pg. 10-11
Serpents - *HISSSSSS*

Nagasu - Giant
snakes!!!

Pg. 12
These things can breathe fire!!

Pg. 13

Pg. 14
GAH!!

Aria - Forgive me, little boy...
Since you swept away those flames in an attempt to rescue me.

Pg. 15
These children are "Torch Serpents".

They are a rare species inhabiting the volcanic area of Tanelia.
That's why their eggs enlarge rea~~lly quickly in heat.

Our family raises and sells them to the army or terrorists.
I'm in charge of the project.
Aww <3
Stop that, dear.

Pg. 16
These are our family's top merchandise.

Oh...you better not.

Pg. 17
If these children are struck,
the fire sacks in their body will rupture, causing them to explode.

Pg. 18
Nagasu - There's still more!!?

Aria - Yes, of course, the heat from the explosion will hatch other eggs.

Kurou - Nagasu, just ignore those snakes.
Get the snake woman!!

Pg. 19
Nagasu - No need for you to tell me that!!

Kuh!!

Pg. 20
GWAH.

Aria - You're all really good boys.

Pg. 21
GAAAAAH!!

Pg. 22
Aah...such a lovely scent,
the marvelous scent of people burning.

This smell reminds me of back when I...
trained these children to burn people.

Pg. 23
These children I raised have thrown down...
a hellfire banquet for me.

This is the delight of being able to raise my masterpiece.
Can you understand this joy, I wonder?

Pg. 24
No one appreciates my research on the Torch Serpents,
except the family...
Marco sponsors everything for my research.

Thank you. I love you, Marco.

Pg. 25
Now, will you..

burn,
burn,

burn to ashes!!?

Youta - Help, Nagasu nii-chan!!

Pg. 26
People - Oh no, there are still kids in the house!!

Youta - It's hot. It's so hot, nii-chan!!
Nagasu - It's alright. Don't breathe in the smoke, Youta!

Someone...

Pg. 27
SOMEONE, HELP US!!

I'm a firefighter!!
Anyone who laughs at people being hurt by fire...

are totally unforgivable!!!

Pg. 28

Pg. 29
Kurou - What are you doing, Nagasu!? You wanna die!!?
They'll explode if you attack them,
Causing more of them to hatch!!

Nagasu - STOP MAKING A FUSS!!

Pg. 30
A firefighter who can't stay calm
in the middle of a fire is not a firefighter!!

Pg. 31
Aria - Just what exactly is this Hakaishouka, I wonder?

To wreck yourself?

Pg. 32
But these children will keep increasing.
Their fire will never cease.

Or are you drawing that waterfall here? Fufufu.

Pg. 33
Nagasu - It's not like it'll never cease...
because it already has.

Here's my...

Pg. 34-35
FINAL BLOW!!
DAICHUUTENHAKAIGEKI!!!
== Great Central Shockwave!!!

Kurou - The ground cracked open!!!
Nishiki - He loosened the ground with the explosion from those snakes!!
But that wasn't what he was aiming for!!

Pg. 36
Water!!
And that color!!

然粘の滝!!
Waterfall of Zennen!!
There's some flowing underground!?
== Assumingly what the characters call that water that are bursting out, since I've searched and asked around already. Everything kind of suggests that it's a name of something (google gives me Chinese pages, dictionaries gives me no output, and when I asked around, people said it's a proper noun, so... ._.") However, if anyone happens to know that it's not a name of something and actually is what they call some liquid that really existed, please do enlighten me. >_<"

Speaking of how powerful that current of muddy water is...
it makes me think that they're flowing under this whole region.

A firefighter must never forget to confirm the whereabouts of water.

Pg. 37
Serpent - *HISSSSSS*

Kurou - Those snakes are falling apart!?

Nagasu - I noticed this in the snakes you shot at me.

Its shell fell off when my blood got on it.

Their shells are the same as the earth, right...?

It may resist fire, but it'll dissolve like mud when it comes in contact with liquid.

Pg. 38
Kurou - She's falling down to that current!
That water will crush her if she gets into it!!

Pg. 39
Nice catch!!

Aria - Why?

Pg. 40
Nagasu - Firefighting is a job
that saves people,

no matter how wicked they are.

Kurou - You did it, Nagasu.

Pg. 41
Here.

It's your precious headband of pride, isn't it?

Nagasu - Hmph!!

??? - You're awake now, kid?

Pg. 42
Your brother is alright.
Nagasu - Youta.

??? - Protecting your brother even if you get burned...
you've done very well.

A wound from trying to protect someone
is the greatest medal of a man.

Live glamorously with that as your pride.

Pg. 43
Nagasu - Alright, that makes
the fourth win for Toutou.

Last will be captain vs. captain!!
** Finally, the fight between captains!! Next chapter will be the climax!!! **

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

5 members and 6 guests have thanked Ju-da-su for this release

Rena Chan, eyesotope, kakashi919, Ryogo, Bunnyman

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by d3ad3r ()
Posted on Mar 6, 2010
There are 2 things I'd like to point out if you don't mind.

Pg. 2
Kurou - Great, three wins in [a] row!!

Pg. 3
Kurou - That swirly-haired girl's up next from that side...?
[That swirly-haired girl from that side is up next...?]
-Here it depends on if he means that the girl from the opposite team is up next or that that girl is starting from a strange place. But I'm inclined to think it's the first, thus my correction.
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Ju-da-su
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 725
Forum posts: 1279

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes