Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

City Hunter XYZ

+ posted by kangxi as translation on Feb 18, 2010 13:30 | Go to

Hojo Tsukasa's Short Stories

City hunter XYZ
background: -my name is saeba ryo

background: -i work as a sweeper, in short an assassin for hire

background: -in my line of work people call me [city hunter] a little
reputation i'd earned for myself
-thanks to the signs of the times, business is starting to pick up

background: -if you have a job for me, please go to shijuku station.
and write at the message board there...

background: -"xyz"
background: -my beautiful assistant(?) will then get in touch with you--

ryo: -oh...
sfx: -slip

background: -Outskirts of LA --King's Shooting Range

sfx: -thud!
background: -who!? left the bullets in the walkway!?

ryo: -...geez, this is below standard!
background: -colt python 357 magnum
-is critical in a close gun fight!

background: -because the damage is minimal from small caliber guns.
when faced with an opponent with greater firepower, those in this room
will already be dead!

background: -hmph....
-that old man from the gunshop, only knows how to drive up prices and
doesn't bother test firing his guns
ryo: -but, it's power and accuracy is uncomparable

mitsuko: -hold it!
background: -cock

ryo: -h-uh? what can i do for you?
mitsuko: -my face is filled with gunpowder smoke
-don't come near me, if you're gonna use that gun! please trade places.

ryo: -my apologies
-but i'll have to wait until my time's up to change the targets...

mitsuko: -ok, but until then, you don't get to practice!
ryo: -you alone?
-i'm here to relax, just finished a job
-i just come here to have fun. what about you?
-don't tell me you came here to practice?

background: -S&W 38 chief special
-i advice you to stop using that toy, the handling's not easy, also...

mitsuko: -would you shut up!

background: -for me it's light and easy to use
-then that empty target is yours?

background: -doesn't look like it...

ryo: -not with all these empty bullets...
-i told you to shut up, are you listening!
ryo: -at this place, pointing a gun on someone would get you kick out!

background: -jerk!

ryo: -hey, your gun
mitsuko: -it's worthless, keep it!

ryo: -thanks alot!
mitsuko: -shut up!

ryo: -what a fierce woman...
background: -my oh my, bull's eye

sign: -tokyo shinjuku station...

background: -poor guy...
-being back and working so soon---
background: -ryo!

kaori: -wake up! there's work to be done!

ryo: -work
kaori, help me cure my jet lag!
kaori: -right, wake up already!

kaori: -you force my hand!

ryo: -you're still not use to it?
kaori: -who'll get used to it!
background: -you better get serious
-it's a bodyguard job!
ryo: -what's the work? i'm not feeling good, this better pay good!

ryo: -body guard?
-my luck's that bad?
sfx: -scratch

ryo: -you know i'm an sweeper, this type of work...
kaori: -that work fits you perfectly
-look at you eat
-because she's a beauty

ryo: -what!
-you're joking! a beauty!?

ryo: -you should have told me earlier!
-i like nothing better than protecting beauties at bed

kaori: -this guy
-you should have your brain examined once
-@eye for hysterics!!
kaori: -the client is the only daughter of an american biologist researcher-
--Dr Shimizu
-and she's also the doctor's assistant, Shimizu Mitsuko

Ryo: -Dr. Shimizu, the one who committed suicide last month, is in-charge of
DNA research...
-what are you babbling about...
kaori: -There's hope for you yet! so that perverted mind does know something

kaori: -first thing is to meet up. i help you set up tomorrow's date at that
old place...
-ah...this is her pic
ryo: -what a bother this work turn out to be

kaori: -huh? the picture? where is it?
ryo: -hey hey

ryo: -what kind of an assistant are you? better quit while you're ahead

ryo: -better pick up the newspaper and start looking

ryo: -wah...don't cry, kaori...i'm just joking
kaori: -ah, idiot!
-i left it in my skirt pocket

background: -haha...
-i'm tired...

ryo: -wah---
-she's just my type!
note: -who is she...

background: -hi. lovebirds how are you!
dude: -ah, camera..

ryo! when did you arrive?
ryo: -3 days ago
girl: -what brought you here?
ryo: -a date

background: -did you hit the target?

mitsuko: -ah! it's you
ryo: -what a coincidence, when did you arrive?

mitsuko: -i'm waiting for someone
-can you please change your seat?
ryo: -oh my

ryo: -the same with me, can you guess who i'm waiting for?
mitsuko: -hey

ryo: -hey, let's go on a date!
mitsuko: -aren't you waiting for someone?
ryo: -i've decided! i'll wait for you instead!
sfx: -kochi...

mitsuko: -stop screwing with me!

ryo: -quite vicious of her...

ryo: -hey, listen to me...

mitsuko: -hmp hmp...
thug: -my my, you better stay quiet...
mitsuko: -hmp...

thug: -wah!

thug: -aah...

thug: -ugh
thug 2: -bastard, a busybody huh
ryo: -sorry sorry. i'm doing my aerobics

thug: -you can stop pretend...
thug 2: -wha...

ryo: -you guys must be gentle, if you want a date!

thug 3: -don't move!
-no matter where you come from, you dare to interfere...

ryo: -a world of pain is waiting for idiots like you
thug 3: -what!
ryo: -you should remember them if you're planning on being pro!
-even if you point a gun on someone, the odds can still be turned against you
thug 3: -uwah

thug 3: -argh

thug 3: -y-you remember this
ryo: -better remember what i taught you earlier
background: -looks like you're the one i'm waiting for
sfx: flick

ryo: -what did i tell you? miss mitsuko

mitsuko: -my father
-while working for T Pharmaceuticals he was researching a potent drug on

ryo: -potent drugs! those poor animals
mitsuko: -under our research, we finally succeeded in breeding bacteria
capable of stopping the reproductive abilities of animals.
ryo: -a new bacteria created from DNA?

mitsuko: -that's right...too bad cultivating this bacteria is our biggest

mitsuko: -because it is highly contagious. It affects not only animals, but even
humans as well.
ryo: -ah...

ryo: -what
-my willy!
mitsuko: -when news of the research got out, they got interested

ryo: -...of course, with that one can get rid of a country from inside...
-not just a country...but mankind as well
-the threat to earth really plenty

mitsuko: -...father refuse to cooperate with them, instead committed
mitsuko: -everything with the research was burn down, except...what's inside
my mind
ryo: -i see

ryo: -those people...wants the details inside your brain?
mitsuko: -i think so...the reason i trained with guns is for my own

ryo: -i have two questions!

ryo: -one, why didn't you told the police?
mitsuko: -police? if japan where to found out about this, who knows what move
they'll take!
ryo: -two
-why do you trust me? i could betray you, you know

mitsuko: -the truth is, i don't trust anyone!
-...it's just before he died my father told me
-that there's this sweeper called [city hunter] in japan...
ryo: -calling akikage

ryo: -i don't do body guard work

mitsuko: -i know... i need an assassin

mitsuko: -in case i get capture before finishing the vaccine
-please kill me!!
ryo: -ok, i'll accept it
ryo: -you lived in such a high class hotel?
-and brought all this equipment inside!
background: - it's used for researching the vaccine

ryo: -okay
-the room's not bad

ryo: -this way there's no problem living together
mitsuko: -huh?

ryo: -what's that expression
-i'm coming to live with you
mitsuko: -you!
-you're joking!
-living together!
-me and you?

ryo: -don't forget i'm your bodyguard! this is essential to my work
-you can relax

ryo: -you don't need to take care of me
-concentrate researching the vaccine
-why isn't it night yet
-hurry up and change

background: -shameless!

mitsuko: -do as you wish
ryo: -understood
ryo: -it's a 5 star hotel alright, you can even watch a free show while
having dinner

mitsuko: -geez, nice move
ryo: -huh? you said something?
mitsuko: -nothing

ryo: -ah?
mitsuko: -i said nothing

clerk: -excuse me, mr saeba?
-there's someone looking for you

ryo: -huh?

ryo: -wait for me here will ya!

ryo: -kaori
kaori: -hi!

kaori: -i brought that thing you need
ryo: -thanks
background: -i have made reservations here and also prepared the magnum rifle

kaori: -what is it? ryo?

kaori: -ryo!

mitsuko: -wha-what?
ryo: -ah...i thought
ryo: -i heard a gun being cocked in this location
mitsuko: -eh!?

mitsuko: -how...
-how did you heard it in such a loud place?

mitsuko: -i...

background: -scare me half to death!

mitsuko: -who told you to leave me alone, i could have been targeted

-carrying a handgun was just a precaution!
-do you really have a conscience?
ryo: -i got it, i got it!
mitsuko: -but, really
-thanks for been vigilant...

ryo: -...nothing to it, i shouldn't have left you alone...

Mitsuko: -huh? where are you sleeping?
-there's only one bed!

Ryo: -that's good!
-one bed for both of us then

mitsuko: -geez! i'm a respectable lady
Ryo: -haha...sleepee sleepee. do the ET walk

Ryo: -be careful you might catch a cold
-come here, mitsuko
mitsuko: -since you're that kind of person, no thanks!
ryo: -i won't do anything

mitsuko: -who'll believe you

ryo: -ah, i got it, you're a virgin

sfx: -ton...

background: -.30-.338 rifle bullet,it's magazine houses 8.5 x 7.62mm
-it's no ordinary bullet
ryo: -incase you have been captured, then i will get to employ it

ryo: -at that time please stand near a window...
-then i will be able to snipe at you for at least a kilometer

background: -you won't be hearing any gunshots

background: -because at that moment

background: -it has already...
-exited your skull...

mitsuko: -if possible, i don't want to use it!
ryo: -believe me...
-i will protect you. but you must learn to trust first, before
i can put my all

mitsuko: -you promise not to do any funny?

ryo: -work is work!

background: -kyaaah

mitsuko: -idiot! idiot! idiot!
-you didn't even wear your underwear...

mitsuko: -where's your good faith
-idiot! savage! molester! pretending to be amenable!

ryo: -i've always slept like this...

ryo: -so you have never seen it!

mitsuko: -cut the crap and dress up!
ryo: -yes...

background: -hold it don't you come near me!
-r-remove your hand
ryo: -hmm

background: -who is it--
-your breakfast sir

ryo: -ah...i see!

ryo: -yawn

background: -just leave it there

ryo: -huh?
mitsuko: -ryo!

background: -stupid, there's a shadow behind the door

boss: -to think you're in this business...

background: -hmph
-you right...
kaori: -ryo...ryo!

kaori: -ryo!
ryo: -that's .44 caliber for you...even with my bulletproof vest, it still
managed to broke my ribs...

ryo: -mitsuko's been kidnapped, i got to catch them!
kaori: -catch them? how...

ryo: -there's a tracking device on her hairpin
-better hurry!

background: -huh?
-what's that sound?

mitsuko: -huh?
mitusko: -ah!
boss: -finally you're awake...

background: -look outside and you'll understand!

background: -a ship!?
-heading to america

boss: -we have lot's of time now,
-to listen to your explanation
background: -it's that ship...

kaori: -what are you doing here? aren't you gonna rescue her?
ryo: -my opponent is a pro, i can't handle him at my present condition

ryo: -getting to them will be disadvantageous!
-because i have no strength left in my whole body!

kaori: -ryo, don't tell me you're planning on...
ryo: -this is our agreement!

kaori: -no, i don't believe you're gonna do it
-you're such a womanizer...
ryo: -i must...
-complete my work!

background: -the distance here to the ship is about a kilometer...
-i promise to end her life, before any gunshot is heard

background: -tell me everything you know now!
boss: -your choice, i do have ways to make you talk
mitsuko: -in your dreams!

background: -amobarbital. a barbiturate derivative, this white crystalline

background: -when the time comes, stand near a window--
-you wouldn't be able to hear the gunshot--

mitsuko: -do what you have to! so i can bear to leave japan...
boss: -hmph! you understand at last, ok...
background: -if you can take aim, then please do so...

background: -i was very happy even if we have known each other for
such a short time...
-it will be comforting to die in your hands

background: -do it---

ryo: -she's smiling...she must be determined to die
kaori: -ryo!
nothing to translate

background: -gun shot?

background: -targeting from such a small opening...
ryo: -i miss my shot all because of you
-what you doing with that hammer?
kaori: -huh?

ryo: -mitsuko
mitsuko: -ryo!

mitsuko: -catch me!
ryo: -w-what?
sfx: -wha

ryo: -my! look at how reckless you are!
mitsuko: -ryo!

mitsuko: -how about i stop researching the vaccine?
ryo: -huh..?

ryo: -then...wouldn't i have to guard you for life?

background: -you're unwilling?
-well...the cost will be high...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: kangxi
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 5
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes