Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 926 by cnet128 , Gintama 698 (2)
translation-needs-checked

Youkai no Oisha-san 3

Neck of scales

en
+ posted by Kettuk as translation on Oct 3, 2011 22:30 | Go to Youkai no Oisha-san

-> RTS Page for Youkai no Oisha-san 3



3
[Kasuga: Hello, everyone // This is the Ghost doctor’s helper, Kasuga Kotoko.]
Teacher: Gokokuji... Gokokuji Kuro. // Is he absent?
Kotoko: Lately, Gokokuji takes a lot of time off... / has he caught a cold?
Kotoko: Hehe, even Gokokuji is able to get a cold... [small]Even though he's a little stupid [/] // .... thehe!! //Of course it’s so! Even though he is separated from humans a lot, he is still a human!! [small] Obviously he can catch a cold. [/] // ( Now that I think about it... there was this one time when our eyes met // and he looked just like a ghost.) // ..he! // It was just an illusion! / Even though he is separated from humans a lot, he’s still human...


4
Kasuga: Gokokuji-kun... / is really, really // [bold] A HUMAN??!!
Teacher: K-Kasuga...?


7
Kuro: mmmh.... // The transformation is still average. // My spiritual power is not good enough. // If I really want to be a Ghost doctor, I need my mind and knowledge to work on a higher level..!!


8
Kuro: K-Kasuga-san? How long have you been there...?
Kotoko: I came to bring you the homework printouts... / But no matter how many times I called you, there was no answer!
Kuro: Ah! Forgive me !
Kotoko: By the way, what is the spiritual power practice about? / How did you get such psychic abilities?
Kuro: Oh, well, it sort of comes natural to me.♪ [small] I somehow got carried away and ended up travelling [/][raw: いやー習慣みたいなものですね♪/つい調子に乗って何時も旅行しちゃいました]
Kotoko: hmmmmm~....... by the way .... // How can your address be in the Mountains?
Kuro: Ah, stop that~ // It’s not like I’m sleeping under the open sky, you know...


9
Kuro: I found a really good place! // Right this way!!
Kotoko: Eeeh??? // You were looking for a place? /By any chance, are you living alone, Gokokuji?
Kuro: Yes, my parents have passed away.
Kotoko: Um... but you know... / this forest... It’s awfully loud around here, just like a jungle or something. // I didn’t know there was a forest with so many animals around here...
Ghost: *squeezing* // Hey, you ugly thing, I’m not the floor, you know!
Kuro: Oh no, most of these sounds come from ghosts, [small] though I am sure there are bound to be animals here [/]
Kotoko: Ghosts... heheh... // It’s a little dark here, isn’t it...? Hehe...
Kuro: Well, anyway...


10
Kuro: We have arrived!!
Kotoko: Rather than on a mountain, it’s a cave!!
(sign of rocks on the ground: "Gokokuji")
Kuro: Oh, I am sharing the room with some other folks... [small] it seems to be popular[/]
(sign on the cave "Quest room")
Kotoko: H-Hello... // (Why is there a cow and a crocodile in the forest...? ) // I wonder how much the rent is ...


11
Kuro: Here, have some milk
Kotoko: Ah! Thank you.
Kuro: (I got it myself?)
Kotoko: (Oh, it’s delicious)
Kuro: (It's from the calf // Kyuu-Kyuu) // Wrong!? // !? // Should it had been goat's milk instead!?
Kotoko: [small]Not even a mailbox ... [/] Gokokuji-kun... // I didn’t ask this earlier, but.. // Why.. // Why did you suddenly decide you’ll become a ghost doctor?


12
Kuro: ...
Kotoko: ?
Kuro: You mean... how it started?
Kotoko: !


13
Kuro: That’s my mother
Kotoko: Heh?! // Hehehe, is this your drawing? You made it when you were small? / It looks a little like a snake, green and all~
Kotoko: I feel sorry for your mom...
Kuro: She was a snake.
Kotoko: A snake?
Kuro: Snake.
Kotoko: Oh but she looks thin! [TN: Japanese for snake is "hebi" what may be confused with the english word "heavy"]
Kuro: No, not heavy... / a snake.
Kotoko: ...


14
Kotoko: (HAAAAAAA?)
Kuro: She was a stepmother, just a stepmother!! // I was a lost child... // Shall we go? It has gotten dark already. // I'll tell you about it while we walk // .. I .. // Used to // hate people.


15
Kuro: But also // ghosts // ..but above all, // I hated myself...


16
Ghosts: Bahaha, it’s Kuro!
Kuro: *flinch*
Ghosts: The human child!! // What the heck is he up to now? // Stinkin' humans, seems like they like to lie on their bellies! // You're gonna' die, You're gonna' die!! [small] There-there. [/] // Are you trying to mimic mommy? That’s futile! Well, aren’t you the ugly duckling?!
Kuro: YOU !!!!
Ghosts: Oh oh! want to fight!?



17
Kuro: I'm back!
Mother: Welcome back, Kuro!
Kuro: Mom, can we eat these? / They're just some guys trying to pick a fight.


18
Mom: Oh, stop that already! They're bad for the stomach~ // You're a human after all.


19
Kuro: You're wrong! // I thought these were good for mommy!
Mom: Let them go.
Kuro: How about fish? You can eat fish, right?
Mom: Kuro...// Don't you want to eat? // You should eat well... // Kuro?
Kuro: Is it my fault? / That mom.. // can't eat anymore?
Mom: Kuro?


20
Kuro: I was told by the swamp people today... // That mommy has gotten weak // Because she has stopped living in the sea... // Mommy met me... Then, started to live a life on land with me... // there is one more thing ..
Mom: ...
Kuro: The reason behind that scar... // That’s also...
Mom: Kuro // Come here... // ドロだらけじゃないか

21
Mom: What on earth were you playing?
Kuro: I Hate being Human!! // I don't need legs // I want my body to be like mom's ... // A ghost who can fly in the sky, // A ghost who can swim among the fish, // A ghost who can disappear like the smoke. // They’re all.. All of them are better... better than humans... // They always possess tremendous powers!

22
Kuro: But the power I wish to have the most... // Is one that... // I could use to protect mother.
?: Wow.. / it’s so rare for a human child // to be in such a place!
Kuro: !!?


23
Mom: Kuro..
Kuro: MOM!! // Are you okay?! // I have something really interesting to tell you! // Do you know Hakutaku?!
Mom: Haku ...Taku ..?
Kuro: YES! He's a ghost who knows a lot about the human realm! // He told me about something good that’s in the human world! // It's called ... // a doctor!


24
Kuro: The “Doctor” will fix weak bodies and help people who are about to die. // Mom! I'll go bring you that "Doctor"!!
Mom: Kuro.. // There is no need // for that. // Mother does not wish for it
Kuro: Why... // Why not mom?!
Mom: Kuro, // It seems as if you are // a true human after all....


25
Mom: All the humans // have “desires” // I want to fly in the sky, // I want to have webbed feet to swim better, // I want to become rich, // I want to live a long life... // Instead of obeying the laws of nature, // they have the desire to control it.
Kuro: ...That’s right // ... I am a human!!


26
Kuro: That’s why.. // ... // ... Please don't die!!
Mom: Kuro... // I will always be alive..

27
Mom: Kuro, are you crying...? // Don't cry! / It’s such a human-like thing to do // to cry. // That’s really heartwarming, isn’t it?
Kuro: .. Strength ... / gasp... / IT gives strength .. gasp
Mom: Kuro, // Take pride in being a human. // In this time, under this star, they will prosper. //Their biggest desire; to change their weaknesses ... // It is possible only because they have "Dreams".


28
Kuro: .... // .... dreams?
Mom: That’s right. // Humans have dreams // Kuro, are you able to have dreams?
Kuro: in that case... // my dream is // to be able to heal mother....!!


29
Kuro: Because Mom is a powerful ghost... A Nure-Onna* [T/N: http://en.wikipedia.org/wiki/Nure-onna] // You don't want anyone else to touch you right? // BUT IF IT IS ME!! // [Bold] IT’S OKAY IF IT’S ME, RIGHT?![/] // You wouldn’t hate it if it was me, right? // I'll heal you... // I will definitely heal you!!
Mom: .... // ...That’s right. // If it’s Kuro... // It might be ok to be healed by you... // Live // Strongly


30
Kuro: Mom..?
Mom: Stop fighting with the other ghosts all the time, you hear me...?
Kuro: mhm
Mom: You can’t see in the dark, so don’t wander around in the middle of the night, okay?
Kuro: mhm
Mom: And make sure your stomach is never empty, okay?
Kuro: mhm


31
Mom: Chew well when eating, okay?
Kuro: mhm
Mom: Do you remember how to catch fish? Do you remember the place to collect herbs?
Kuro: mhm
Mom: I wonder... // Was I able to guide you well, // as a mother?
Kuro: ... // mhm


32-33
Mom: That’s nice to hear. // I have lived for nearly 3,000 years... // I had never imagined that when the day comes... // I would regret dying. // Thank you ... // Kuro..


34
Kuro: ...I .. // Was unable to save my mother... // That’s the // reason. // WAAAAH!
Kotoko: What a amazing mother you must have had Gokokuji-kun ...
Kuro: Eeehhh?!
Kuro: ....


35
Kuro: ... // Thank you. // My mom used to say that.. // Both humans and the demons are the same. //They have the same // joys and sorrows.
Kotoko: Joys and... // sorrows?
Kuro: Even though I was unable to save my mother, // I still want to protect all the lives // that are as important as my mother’s was.


36
Kotoko: Me, too!! // I also want to help you, Gokokuji-kun!
Kuro: Kasuga.. // Didn’t I scare you...?
Kotoko: I have gotten used to many unusual things already! [small] and came back safe every time [/] // Oh, so Gokokuji-kun is still a human after all... / What I saw must have been an illusion then!
Kuro: Huh?
Kotoko: Never mind, never mind! About saving lives, let’s give our best!
Kuro: ...THANK YOU SO MUCH! // KASUGA-SAN!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Kettuk
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 44
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 6, 2018 One Piece 926 en cnet128
Dec 1, 2018 One Piece 925 en cnet128
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...
Nov 12, 2018 Saike Once Again 101 en Bomber...