Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 679 by kewl0210 , One Piece 900 by cnet128

Mushibugyo 13

Under the falling flowers of Edo night.

+ posted by Kettuk as translation on Nov 20, 2011 20:29 | Go to Mushibugyo

-> RTS Page for Mushibugyo 13

Man: .. Bugyou-sama*[TN:Magistrate], // Please accept this feast. // As always the chef put all his skills into making it. // We hope you can appreciate it.

Bugyou: .... today, isn't it the Boating festival? // Therefore you are all free from your duties for today. / Feel free to go to the Sumida river and relax.
Men: ! // ..eh.. // Bugyou-sama...!?
Bugyou: Please let all the Bugyoushyo members know. // Go and enjoy the fireworks with your family and children.
Men: Thank you! // Mushibugyou-sama!!

Bugyou: ...... / ....hum... // .. the fireworks... // ....... // humph.

Koikawa: ...gh, // who gives a fuck.
?: Other Bugyousyo members // seem to have left already.
Hibachi: Humph, Lets get going also then. // To the Ryougoku bridge!

Jinbee: Wow, everyone's really excited!
?: Mwahahaha, But of course! / The fireworks of two countries is the moist magnificent view of the whole Edo!
Koikawa: Mwahahahaa, its the night to get waisted and let the pretty girls wait on you!!
Jinbee: Whats that Hibachi-dono?
Hibachi: Mwahahaha, Its a good thing!
Tenma: I'm gonna' scoop some goldfishes, and drink sweet syrup, and play Dogyuu*[TN: a game with bow and arrow] And then ... and then...
Koikawa: Lets get this shit on bro!
Hibachi: Yeah!


Jinbee: ....a girl? // ( What is she doing inside the Bugyoushyo...?
Hibachi: Tsukishima, whats keeping you ? / We're leaving!!
Jinbee: Sorry, I'll catch up later. // ... um, excuse me misses. // How did you end up here? // ? // um....Misses?
?: .... fireworks...

?: I wanted to see the fireworks... // Do you think I will be able to see them from here..?
Jinbee: ...Fireworks? // ... If thats so then you're in the wrong place, / Its better to go outside the Bugyousyo to watch it...
?: ..That can't be done. // I am not allowed to leave the premises of Bugyousyo.
Jinbee: ( ????? Can't leave? // She looks pretty fancy... Could she be someones doughter in Bugyousyo, waiting for her parents... ?

Jinbee: Oh! // ( the fireworks... // are huge! // Everyone's waiting for me.. // I have to hurry up! // ........ // .....however...

Jinbee: Well then Misses, // Lets go look for a place where you can see the fireworks from!

Koikawa: Mwahahaa! We're here! Ryougoku bridge!

Koikawa: Mwahahaha, this is nice~! // Can't keep away form the he fun district!
Tenma: Oh, oh my... so many people... // Plus, so many vendors..!
Koikawa: ? / Jyou-chan, whats the mater?
Hibachi: Never mind. // .... Tsukishima, // Isn't coming after all, is he?
Koikawa: Oooo, whats this!? / You wanted to hang around with the little bro?
Hibachi: ... mh, I was worried maybe he's got lost, obviously.
Koikawa: Go ahead and whip that ass! // Mwahahaha, well now then!!

Jinbee: Sorry, but, could you wait here for a moment.
?: .......
Jinbee: Um... When you think of things you need to enjoy fireworks... // Dango (for eating) // Sake (For drinking) // Less clothes ( For waring) // Just like this, preparations finished! // Lets go!!

Jinbe: hmmm... , / there aren't any places where you can see the fireworks from, though.
?: ........ // ....... // Its ok. // I have seen fireworks before, // to me it would just have been a way to get away.
Jinbee: Oh!!!! Look there! // If we get there, we'll definitely see the fireworks!

?: Oh I see, the bug patrol tower...
Jinbee: Yes! You know it well. // Lets climb to the top then. / Give me your hand!
?: ....... // Stop that. // No one has ever touched me, // Besides the general ...

?: Would never // forgive you ....
Jinbee: ? / ? // I don't really follow....// Anyway, // Lets go already!


Jinbee: ... it is so beautiful... // Thats the real fireworks !
?: Had you never seen them before? ... the fireworks.
Jinbee: Yes! // I'm from the countryside. // I had never even left the village before coming to Edo... // Thats why, when my comrades invited me to the Boating festival, // Actually I was overwhelmed with joy!
?: What a disappointment it must had been... // being stuck with me instead...

Jinbee: Not at all! // Thanks to you I was able to watch fireworks from this amazing place! // Also, I am happy to just see the fireworks... // I'm not lying. // Anyway the boating festival will come again, // So it is absolutely no problem for me!

?: Is that so... // You're a little bit lacking in the knowledge.
Jinbee: heh?
?: Sumida river's boat festival continues for 3 straight months starting today.
Jinbee: What!?
?: If there is enough supplies, fireworks will also continue every night.
Jinbee: What!? What!? // So... Boating festival... The fireworks... they weren't something special for just today...?
?: In this Edo, fireworks are not something you see rarely. // ... thats why, / all the prizes will never be taken from this place.

?: I'm giving you this.
Jinbee: A bell?
?: Don't get too attached to it, its just a humble thing from me. // You can sell it... // Give it to a girl... // do what ever you please.
Jinbee: .......

Jinbee: Oh thank you very much! // I will take a good care of it!
?: ...... // ... is that so.
Men: Wow--!
Koikawa: .... Next, the fireworks ship is next to the bridge... // The jewellery shop---!!
Hibachi: You drunken ass!
Koikawa: *kick* !?
Hibachi: ..Mwahahaha, // Lets get this show on road...

Hibachi: Now then, for the final, // Here comes the big one!!
Tenma: Uh, um.... // I still haven't gone to all the vendors I wanted to...
Hibachi: Stop complaining and get to it!
Tenma: Ah-! // ......! // I .. // Got it already !!
Men: W-whats that!? A person is flying!?

Hibachi: ... humph, // What jewellery shop! / What keyshop! // When it comes to fireworks, I'm the best!!!
Jinbee: ! // Oh! What's that!


?: ........ // .. your name... // To think about it I didn't ask for your name... // Who are you?
Jinbee: I'm called // Tsukishima Jinbee.
?: .. is that so... // You're .... // Tsukishima..

Jinbee: ......... // The fireworks... / looks like they ended. // They were really moving, weren't they. // How about again tomorrow! // The fireworks are going to be again tomorrow night, right!? // !! // huh, Misses!? (small: She's gone!) // ........ // Where did she...
Jinbee: ! / Yo, Tsukishima~~!
Koikawa: Yo, bro! What the fuck are you doing up there?
Jinbee: ......

Jinbee: I forgot to ask her name....
[Next day]
Jinbee: Um...? // What is this?
Matsunohara: Oh, yes. You don't know about this. // Thats the carrier // the Mushibugyou-sama uses for transport to the event. //

Jinbee: Carrier...??
Matsunohara: Yeah, Every year during the 3 month boating festival, // No mother what, Mushibugyou-sama retreats to a separated place in the mountains, alone.
Jinbee: ( .......!! // Alone for 3 months....? )
Hibachi: Its the worst even ever.
Koikawa: At the time of the return the summer has already ended.
Jinbee: .. indeed. // ( During such a beautiful flowery season, // Also not being able to see the fireworks... )
Matsunohara: They're here! // Lower your heads!

Jinbee: .......! // huh?
?: ...... // huh.... // Tsukishima... // Jinbee, was it... ?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Kettuk for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by neitan666718 ()
Posted on Nov 21, 2011

About the author:

Alias: Kettuk
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 44
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 352 en kewl0210
Apr 16, 2018 81 Diver 351 en kewl0210
Apr 15, 2018 81 Diver 350 en kewl0210
Apr 15, 2018 81 Diver 349 en kewl0210