Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Bakuman Special : Rakko 11-Gou 75

There are Lots of Yoshidas in Japan

en
+ posted by kewl0210 as translation on Aug 11, 2010 05:22 | Go to Bakuman

Only for use by Mangastream.

Ok, so I finally got enough time to finish this.
Crazy... otter madness... Ok I'm gonna go do something else now.

[Bakuman Omake - Rakko 11-Gou Translation by Kewl0210]
Page 1:
Insert Text: ☆A Thank You for the sold-out level of Jump Comics popularity!!
Title: Rakko 11-Gou
Otter #11[Put the translation underneath or something]
Center Insert Text: How long will these peaceful days go on?!! The readers got sick of it a long time ago!!
TItle: Shell 75: There are Lots of Yoshidas in Japan
Bottom Left: Not on Hiatus
Hiramaru Kasuya
and his assistant Temote Nozomu-kun
☆This series is fictional. It is not actually running in Weekly Jump at all. For details, please try reading "Bakuman".

Page 2:
平帆水産
Sign: Hiraho Marine Products
Guy: Boss.
Boss.
Insert Text: A big corporation... This is a salary otter-man's battlefield...!!
Guy: Boss!!
...............Haaaah...
Does he want to be referred to by his full title that much...?
マグロ販売計画
Paper: Tuna Sales Plan
Guy: Otter #11, section leader of publicity department 1.

Page 3:
#11: You called, eight-year Hiraho employee, Yoshida-kun?
Yoshida: .............
I finished that proposal.
#11: Now that I think about it, it's been quite a long journey...
Yoshida: ?
#11: It's been two years since I entered the company... Two years at the Hiraho Marine Products Corporation and I'm section leader of publicity department 1... it has a nice ring to it.
A social status I've grasped with my own hand...
Somebody: Please take off that paper bag.
Sign: Hiraho Marine Products Corporation
Interview Hall

Page 4:
#11: If I take this off, you will judge me by my appearance.
Therefore, I shall not remove it.
Right Side: Hiramaru Kasuya-sensei is currently taking girlfriend applications from a beautiful mangaka, and his manga can only be read in Weekly Shonen Jump!!
Bald Guy: W-Well, how should I put this... If you say that we would turn you away due to a face that is hard to look at, as a company, we certainly don't want to do that.
生まれつく
Such as a birth defect, or something like a wound or burn would not be taken into consideration.
However, if you have a face covered in tattoos, a thousand piercings, or something of the like, then we would not be able to avoid considering that as part of your character. If it's nothing like that, then we will consider taking you...
And would like to talk as two people, face to face.
#11: I understand.
However,
Will you be able to talk to me as a person?
Guy: Aah!! Otter #11!!
You're Otter #11, aren't you!?

Page 5:
Guy: You've only just recently had a bunch of guilty verdicts laid against you!
Most of the personal history you provided is no more than made up nonsense, isn't it!? Who's Suzuki Tarou? A graduate of the Eastern Japan Fisheries College!? Otter #11 is famed for not having even completed compulsory education, isn't that right!!?
#11: Just as I thought, you judged me on my appearance...
Guy: Judged you by your looks? It's more as if we've just opened our eyes! You're Otter #11, the Otter #11 who's become famous for his numerous counts of assault! That's where the problem lies.
おっしゃる通り懲役2年執行猶予3年
#11: Just as you say, a 2 year prison sentence and 3 years on parole.
住みよい社会にしようと悪をこらしめてきた結果がこれだ...
That is the result of my trying to make society pleasant to live in and punishing evil...
Written Text: Pitchstone [This is the whole thing on the left. It's written once in kanji and once in Katakana]
Rock Drop!!
Guy: It doesn't matter how bad a person they are, cracking heads open with rocks and making blood spurt out should never be allowed!
Image is the most important thing for a company, so how the hell could we hire someone like that!?
水産物加工会社の面接に来たそれも聞かずに不採用と決め込む
Otter: So you're giving me a rejection without even asking why someone with an otter's face would come asking for an interview at Japan's leading marine products corporation?
...If that's the kind of corporation this is, I withdraw my application.
President: Please wait, Otter #11-kun.
Guy: President!?

Page 6:
President: Seeing as you are an otter-man, it would seem you know quite a bit about marine products.
#11: No. I dislike fish and shellfish. I hate the smell of raw fish and meat. I only eat well done steaks.
And imported seafood like the kinds your company imports,
I can't stand the most.
Yoshida: On top of being a criminal, you hate fish and insult our company!? Why on earth did you come here!!?
President: Yoshida-kun,
Please calm down.
#11: You're a Yoshida, too, huh...?
Yoshida: Hm?
#11: There sure are a lot of Yoshidas in Japan.
Yoshida: Well it's not like there'd be a lot in America, or someplace.
#11: "Well it's not like there'd be a lot in America or someplace"... How uncouth. It seems that I can never psychologically accept the type of humans that are known as "Yoshidas"... And Yoshidas, without fail, repudiate me.
Yoshida: No offense, but I don't even want to be liked by an otter-man.
#11: Hey!
確か君が逮捕されると全国で署名運動が起きたそうでした
President: .............I do believe I heard that after your arrest, there was a nationwide petition done against it.
#11: I'm surprised you're aware of it.
Yoshida: Of course he's heard of it. Ever since you showed up, there pretty much hasn't been a single day when you didn't get on the news.
ラッコは正義腐った世を正す現代のキラとメディアをにぎわせネットでは「救世主ラッコ伝説」まで...そして私が逮捕されるやいなや
The media's been in a frenzy saying that the otters are modern day Kiras trying to right the wrongs of a rotten world, and on the net, they're even calling us the "legendary otter saviors", as that was just scarcely after I'd gotten arrested. [Seeing as he's #11, there are probably a lot of em, and an exact "set" so I'm saying "the".]

Page 7:
ラッコは裁くな悪を裁け罪と人を憎んでラッコを憎まず人に悪意があっても可愛い動物ラッコちゃんに悪意など持てるわけがないラッコ11号を捕まえて休ませるな休ませるなら「ジャンプ」のマンガ家平丸一也
"Don't judge the otter, judge evil", "Hate the sins and the sinner, don't hate the otter.", "Though humans may be evil, a cute little animal like Otter-chan can't possibly be evil." "Capture Otter #11 and don't let him rest. If you're gonna let anyone rest, then make it that "Jump" mangaka Hiramaru Kazuya."
I've gotten more than 5 million signatures saying things like that... and I'm thankful for them.
Top Headline: Release the otter!
Bottom Headline: Don't torment [Above the line]
Otter #11! [Below the line.] [And there's other legible text but it's not whole sentences and isn't really important.]
Yoshida: 5 million... Even the number of copies of a printed issue of "Jump" is only around 3 million! Don't you think you might be a digit off? Well... not even the last digit, but the whole thing, really...
#11: Yes, you're quite knowledgeable to be aware that "Jump" prints 3 million copies, Yoshida-san. So, in other words, "Otter #11" has gained more popularity in the world than even "Jump".
President: If that popularity can be fully utilized by our company, we'll hire you.
Yoshida: Utilize popularity?
President: In this recession, rather than using TV personalities for commercials, you use employees. And I'd like to use Otter #11 for that.
Yoshida: Will it really be okay, using a guy like this for...
President: Otter #11 is justice! Both society and I think that.
#11: That's the competence I'd expect from a president. 57% of Hiraho Marine Products' proceeds come from clams... And my popularity can be used for advertisement... That's what I was thinking when coming to this interview.
Let's do it, president!!
President: Alright. Let's try it, shall we?
中国産蛤をいかにも日本の蛤に見せるCMを撮てもらおう
Let's make a commercial showing that our Chinese import clams are really from Japan.
#11: Eh...

Page 8:
#11: Just as I thought, this country's clams are delicious!
The Hiraho Clam Pack,
Tins also available!
Bag: Hiraho [top left]
Fried [inside circle]
Clams[Top Left]
Tin: Hiraho [white square]
Clams [Bottom Square]
Director: CUT!
#11: Uck.
OK on that.
#11: President, is this really all right to do? The "this country's clams are delicious", thing?
Director: "This country" is most definitely China, we're not saying it's Japan anywhere.
いんちきくさい
#11: I performed in many such scam commercials.
HIRA
HOOO
I sold food samples at department stores and supermarkets.
100% Chinese domestic products!! ["Chinese" is small and unbolded]
People: Ah, it's Otter #11!
Even our savior has fallen.

Page 9:
#11: And while doing all those types of work, I finally grasped the seat of section leader of Hiraho Marine Products publicity department 1, and I don't intend to let it go.
Yoshida: Boss, you see weed, I mean, seem to be in deep thought.
#11: The marine product is what's seaweed... That's really quite uncouth, Yoshida-kun. And I'm section leader of Hiraho Marine Products publicity department 1.
Yoshida: .........
It's a proposal for how to sell imported tuna.
Paper: Tuna Sales Plan
#11: Another "This country's tuna is delicious!" commercial...?
Yoshida: Well, there's really nothing else we'd be doing. And the complaints that the commercials are misleading have gone away.
They're getting a reputation as gag commercials, and the whole country's waiting for what you'll do next.
それだけで出世してきたんだし
It's because of that, that you were promoted.
#11: ! Just that...
Yoshida... I knew it, this guy thinks nothing of me and absolutely nothing of this company, either.

Page 10:
#11: Yoshida-kun, do you enjoy your job?
Eh......Well, yes, it's fairly enjoyable.
So you do!?
That's why ...
You're no good!!
Right Side: ★To Hiramaru-sensei, who sent a complaint to the tax office complaining that taxes were too high and got it send back, send a fan letter!! Address->101-8050 Tokyo Metropolitan Area, Chiyota District, Hitosubashi 2-5-10
Shueisha, Weekly Shonen Jump Editorial Department
#11: Because you can't live having fun, doing something you have to in order to survive is what work is!! Wanting to rest, but not being able to, is what work is!!
The depression you feel on Sundays, right when you've started to smile, is what work is!!
Waking up in the morning and not wanting to go...
That's what work is!
Uh
Uh
#11: Sorry...uh!
Sorry, I had another seizure...
Yoshida: .........
#11: Is it 5 o'clock aready?
Yoshida: It's 4:47.
#11: Yoshida-kun, I think your clock is 13 minutes slow.
Yoshida: No, I set it ahead 5 minutes so I won't be late.
#11: A-Anyhow, it's my regular time... I... I'm going home.
Yoshida: Then, is it okay if I go, too?
#11: Feel free.
Somebody: Ah, it's Otter #11.
It's true, he really is gross in real life~~

Page 11:
#11: I... I finally made it to the door!!
No,it's more like I finally can't take anymore...
SFX: UGU UGU UGU UGU UGU U GU UGU U UGU
橄欖石ソレアイト
#11: Olvine Tholeiite---------!!
I-I wanna hit... Right here, with these hands...
With all my heart, I wanna hit someone---

Page 12:
プロピライト
#11: And the right side is Propylite---- ["Propylite" is really big/bold, the rest is small.]
Modified Andesite!!
In-In the path I used to raise a bloodbath of evil-doers, with these hands.
B-But that wasn't for the sake of justice...
I just... I just wanted to... hit...
I finally understand. I just wanted to strike people with these hands... Aaaaaa... I wanna hit something~~~~...
Otters... Animals that ruthlessly break open clams with rocks and eat them...
Th-The blood of that beast courses through my veins.......
Even if I try to live as a salaryman, it seems my otter blood won't allow it...
But, as an otter-man, I can't be satisfied with just splitting open clams...
Clams are not evil, only humans can be evil. I want to see those humans, full of evil, writhing in pain. Is that something that even though my otter blood will allow, while my human blood will not...?

Page 13:
#11: It's fearsome... The beast, the otter's instincts, as well as the fearsome human's instincts...
So with both of them united, I am fearsome...
HAA
HAA
HAA [Small bubbles]
B... But I'm on parole... If I hit someone now, I'll be imprisoned... But, if no one finds out, it'll be okay...
No, it'll get out right away... I can't underestimate the Japanese police... And if I'm arrested now, I'll lose my position in the company, too...
And... And also...
If I'm captured, what will happen to this human-faced otter, Hamada-kun...
Will I take the path of evil, throwing away my position, as well as Hamada-kun...?
No... Even if I can allow that as an otter, as a human...
I-I can't. It's time to make a decision. If I go on hitting people now, I'll end up a terrorist.
Wh... While I've still got some sense left... There's only one thing I can do.
Left Side: Rakko
11
Gou [Title part]
Hiramaru-sensei's Extra-Chapter will be appearing in "NEXT!"!!
--------------------------Rakko 11-Gou
Hurry [above circle]
HIA- [in circle]
I want to [between circles]
TUS [lower circle]
go on hiatus. [below circle]
Hiramaru [Big kanjis on the bottom]

Page 14:
Sign: SEK Surgical Hospital
Doctor: Cut them off from the elbow!?
#11: H-Hurry, it's the only way! In order to protect Hamada-kun and the seat of section leader of Hiraho Marine Produts publicity department 1.......
I have to cut them off from the elbows! If I do that, I won't be able to change my hands into rocks anymore.
Doctor: But, if we do that, how will you be able to work later?
#11: It's okay. I'm in a position where I can order people around by just pointing my jaw.
AAAAAA, hurry! If you say you won't cut them off or something, I'll definitely crack your head open, doctor!
Hurry, anesthesia, tranquilizers for a beast! And everything past my elbows...
AAAA I'M GONNA HIT YOUUUU!
Doctor: I-I understand. Please don't hit me. If you're going that far, I'll get you right into surgery.
#11: Farewell, beast hands...
!?

Page 15:
#11: Where am I!?
G-man: So you've woken up?
#11: Who-Who are you!?
G-man: The doctor at SEK surgery contacted the police.
We're no one suspicious. Otter #11-kun, your hands are a magnificent weapon. You mustn't think such a thing as to cut them off.
#11: Y-You're men from the government. What are you planning to do with me!?
G-man: G-Government!? D-Don't be foolish, what proof do you...
#11: Just from looking at you. You have that sort of face.
G-man: Well, it doesn't matter who we are. You're the one we're talking about. You're not meant to be a salaryman.
#11: ...Anyhow, they must want to make me an otter-human weapon for some special fighting force, or something...
!............ Well, it's true I wasn't cut out to be a salaryman...... If there is a place where I can crack human heads open, then... [That's the end of the right side]
................In that case, maybe I should accept it... This could be the fate I was born with as an otter-man... The life of an otter-man...
Insert Text: Which way will Otter #11 go tomorrow!?
Left Side: Hiramaru-sensei will even be in "Jump NEXT!" (Going on sale 8/16)!! It's a must read!!
Bottom: Rakko 11-Gou
...Shell 75
/ End
Next issue, the otter heads to the battlefield!?
Of course, it's not actually continuing.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

8 members and 9 guests have thanked kewl0210 for this release

Flickflick, 97gsxminus1bolt, unok-kun, Kravmaga, zetsubou.shin, SwR, Yukimi87, E-Hero/Ninja:S&P

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by zetsubou.shin ()
Posted on Aug 11, 2010
so much text :))
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2205
Forum posts: 1390

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes