Reserved for OMFGG.
But that's not a path I want to go down...
[Kokou no Hito 59 Translation by Kewl0210]
Niimi: This is bad.
We friggin' came back...
Title: 59th Climb Self Projection
Niimi: Even without a path in the snow, I was planning to just keep going straight ahead...
All that walking and we're back where we started...?
Mori: Ni... Niimi.
Niimi: Hey, Mori, were you alseep following behind me!!?
Niimi: Act using your head a little more!!!
Niimi: Aaaaaaah, damn, damn, we've got no time!!
If we don't go back right now the Vice Captain's gonna call for rescue!!!
Hey, let's hurry and start right back out!!!
Niimi: What is it?
You got something to say!?
If you've got some complaint, spit it out, aah?
Niimi: Heh. You've always got that look on your face like you've got some discontentment.
And yet you never say anything back.
Guys like you who can't give their own opinions
are the same as not existing in the world at all!!!
Kobori: By not saying anything,
that means it's all right for me to stay here, right?
[She really DOES look like a praying mantis]
Kobori: Well, I've still got big bags left to bring.
I'll arrange for them to be brought here right away.
A duplicate key.
Kobori: I'll be going shopping when you're not here from now on, Mori-san.
You even do laundry outside here, right...?
Kobori: I'll have the key made.
Now, please lend yours to me.
Kobori: Come on.
Kobori: Come on now,
[His eyes are kinda bloodshot.]
[You're doing it wrong.]
That's not it..
What I want to say is...
Paper: Why are you here? [Top]
When did you find out where I live? Duplicate key? [Second line. "Duplicate Key" is bigger]
Why you and me?[Third line, left]
The manager, right? [Third line, right]
Seriously [Scribbled out on left]
The room is really small and [Scribbled out on right]
It's really inexcusable, but right now I [Fourth line, below the arrow]
can't think about anything but climbing mountains. [Fifth line]
So therefore, something like living with a woman [Sixth line]
isn't something I could possibly do, so [Seventh line. "so" is scribbled out]
In fact, I can't even think of any reason why we would [Eighth line]
live together. [9th line. It's the one word between the longer lines.]
Anyhow, now I'd like you to collect your bags [10th line.]
and leave, please. [11th line. Small on the left.]
Maybe go to your parents' house? [12th line. Far left]
I feel that if other people see us they'll get a false impression, so [Bottom left. The arrow points between the words "Anyhow," and "now" from line 10.]
WHY ME? [Bottom line, big, on the left.]
Kobori: Ah, that's right.
I'm going to be living here starting today,
so it would be impolite not to greet the landlord.
Understand how you feel, Mori-san.
[No, I don't think you do.]
Kobori: You really have lots of things you want to say, but
you can't communicate them to people well at all.
You an I, Mori-san,
are the same kind of people.
People who can't say their own opinions
can't live in any way but to do what others tell them...
[I think you need to change your entire lifestyle now, Mori.]
[Think I need to adjust the aspect ratio, I'm getting black bars over the picture...]
Mori: So that
[A projection of self...]
Niimi: Let's go, Mori!!
Shut up and come with me!!
Mori: I disagree.
We shouldn't go now.
Timestamp: 12/21 4:55 AM Air Temperature -13°C
Mikunizakai Deposit Ground, Mikunizakai Mountain Lodge, Winter Cabin
K2 East-Face Simulation Training
Northern Alps All-Mountain Traversal, Day 8
Kokou no Hito