Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Hito Hitori Futari 36

VS Nuclear Power

+ posted by kewl0210 as translation on Jan 17, 2013 04:46 | Go to Hito Hitori Futari

-> RTS Page for Hito Hitori Futari 36

Only for use by Illuminati Scans.

We need more discussion of taxes and subsidies in this manga. There's not nearly enough. I have so much fun translating them.

[Hito Hitori Futari 36 Translation by Kewl0210]
Page 112:
Title: Life36 VS Nuclear Power

Page 113:
Mamine: To compensate for the fact that the halt of nuclear power will hollow out certain areas industries, we'll enact a 0% consumption taxes and a cut to corporation taxes, thus encouraging economic activity.
We're seeking to turn areas with nuclear power institutions into "special economic zones".
And at the same time, the huge subsidy the local areas are getting in exchange for the nuclear power institutions will go towards covering the costs for decommissioning the nuclear reactors.
In other words, we'll be getting rid of nuclear power using the money of the nuclear power interest groups.

Page 114:
Mamine: And there one more thing
that we are missing.
Book: Japan Purification Project
Mamine: The will of the people.
The Japanese people don't really believe we can get rid of nuclear power.
Unless we get the will of the people on our side, this policy is impossible to carry out.

Page 115:
Kasuga: Yes.
I know.
Mamine: Do you have a plan to change popular opinion, Prime Minister?
Nishida: Man, this plan is perfe~~ct.

Page 116:
Nishida: We're pros, so we can both move money and create laws.
But moving that vague, invisible idea that that is the people's will is difficult~~
The only way to do it is to replace the brains of those thickheaded Japanese.
Jyun: I couldn't even find ways to do it when I was active.
Kasuga: Well, I can't say what it is, but I do have a plan.

Page 117:
Kasuga: Within 10 days, I will definitely shake the public opinion.
Nishida: Dahahahaha!
Prime Minister!! 10 days? You're kidding, right?
Kasuga: I'm serious.
So please trust me and come along with me.
Don't worry.

Page 118:
Kasuga: I can see invisible things.

Page 119:
[Riyon's character design just gets better and better.]

Page 120:
Riyon: Hey, old man.
Whadda ya mean you can change the world within 10 days?

Page 121:
Kasuga: Riyon.
You said a human's life is what the human decides, right?
Riyon: Yeah.
I did.
Kasuga: Then don't ask.
Riyon: what?
Ya can't even tell me?
Kasuga: Because I know you'll stop me.

Page 122:
Riyon: Whadda ya mean?
Kasuga: The earthquakes and tsunamis that have attacked this country...
are natural disasters. There was no way to have prevented them.
But nuclear disasters are different.
They're man-made disasters.

Page 123:
Kasuga: Everyone gets exposed to radiation
they lose their hometowns
and fall into despair.
On that day, I was powerless.
I was just a panicking fool.
As the top of this country on March 11th,
I was a legitimate victimizer.
T/N: March 11th refers to the date of the 2011 Touhoku Earthquake.

Page 124:
Kasuga: So
I'm going to do it.
I have 484 days left in my life.

Page 125:
Riyon: The old man is preparing for something.

Page 126:
Riyon: He's plannin' on doing
somethin' huge.

Page 127:
[This country is... France I think.]

Page 128-129:
[This must be Paris.]

Page 130:
Kasuga: I'll show you what it means to seriously risk one's life.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked kewl0210 for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2159
Forum posts: 1375

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 26, 2018 Mahou Shoujo of... 56 en Lingwe
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes