Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga! Check out these new manga (5/9/16 - 5/22/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament is ongoing. Bo16 round has begun!
Translations: Gintama 589 (2) , One Piece 826 by cnet128 , Bleach 674 by cnet128

Hito Hitori Futari 44

Blue Sky of Unit 4

+ posted by kewl0210 as translation on Apr 14, 2013 08:16 | Go to Hito Hitori Futari

-> RTS Page for Hito Hitori Futari 44

Only for use by Illuminati-Scans

Where the hell are you gonna get a better education on nuclear power? School? No, it's all this manga.

[Hito Hitori Futari 44 Translation by Kewl0210]
Page 57:
Title: Life44 Blue Sky of Unit 4

Page 58:
Guy: All right...
after you, Prime Minister.
Kasuga: You sir, from the NHA, is your broadcast getting through all right?
Guy: Yes, Minister.

Page 59:
Guy: Everyone,
there are some unstable parts of the scaffolding, so please be careful.
Riyon: Old man, this place is dangerous. If you don't get out fast, my guard will break again.
Kasuga: I just need 20 minutes, Riyon.
Please try to hold out that long.

Page 60:
Guy: Prime Minister,
this is the spent nuclear fuel rod cooling pool.

Page 61-62:

Page 63:
Kasuga: Chief Harada,
how much time will it take to stabilize unit 4?
Guy: Ah, well...
First, it will take about two years to install the crane for recovery work.

Page 64:
Harada: There are 1,535 fuel rods sunk at the bottom of the pool.
We know the company is giving nice-sounding reports, but to be honest, the recovery of the rods could take several decades. We're not sure.
Kasuga: Decades...
And is there any reason to believe there won't be another earthquake or a terrorist attack in that time?
Is there any way to do it faster?
Harada: Well, we'd like to do it faster,
but we need to do something about the unused units 1 through 3.
And we're certain to eventually be short on manpower.

Page 65:
Harada: I honestly don't think many young people would want to be hired for such dangerous mop-up sort of work.
There's a need for the people of Japan to wholesomely prioritize and take pride in the work of the blue-collar nuclear power workers.
I beg your pardon...
but nothing will really change just by coming here to do an inspection, Prime Minister.
The Japanese people are highly skilled at simply putting a cover over things that stink.

Page 66:
Kasuga: Eventually,
Kantou Electric will go bankrupt.
But we will not abandon you.
So please, safely bury all nuclear power plants and nuclear materials.

Page 67:
Kasuga: So the populace will come to understand it,
I will spur the people's will.
Would it be okay for me to look from over there?
Guy: Yes.
But please be careful.
If you fall into this pool, you'll be in a rather irrecoverable situation.

Page 68:

Page 69:
Riyon: Old man, what do you think you're doing? Stop!

Page 70:
[A handsome old man.]

Page 71:
Guy: Huh?!
Prime Minister!
What are you doing?!
Kasuga: Sorry, but I'll need you to stay there.
If you come over here,
I'll be pushed into this pool.

Page 72:
Riyon: Old man... You moron...
Kasuga: Citizens of Japan,
this is a message from Cabinet Prime Minister Kasuga.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked kewl0210 for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1765
Forum posts: 1350

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 29, 2016 Yuragi-sou no... 16 en garisma...
May 29, 2016 Real Account 45 en Lingwe
May 28, 2016 Zombie Maria Oneshot : Zombie Maria en Bomber...
May 28, 2016 Toriko 372 en kewl0210
May 28, 2016 Gintama 589 en Bomber...
May 27, 2016 Gintama 589 en kewl0210
May 27, 2016 Full Metal... 5 en Hunk
May 27, 2016 One Piece 826 en cnet128
May 27, 2016 Bleach 674 en cnet128
May 26, 2016 Mayonaka no X Giten 20 en Dowolf