Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Switch to XenForo for the forums has FINISHED...
Manga News: Check out the new Boruto Manga!
Check out these new manga (4/11/16 - 4/17/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Manga Awards 2015 results are out!
Fairy Tail Tournament launches on May 3rd, 2016. Don't miss out!
Translations: One Piece 824 by cnet128 , Bleach 671 by cnet128 , Gintama 585 (2)

Hito Hitori Futari 44

Blue Sky of Unit 4

+ posted by kewl0210 as translation on Apr 14, 2013 08:16 | Go to Hito Hitori Futari

-> RTS Page for Hito Hitori Futari 44

Only for use by Illuminati-Scans

Where the hell are you gonna get a better education on nuclear power? School? No, it's all this manga.

[Hito Hitori Futari 44 Translation by Kewl0210]
Page 57:
Title: Life44 Blue Sky of Unit 4

Page 58:
Guy: All right...
after you, Prime Minister.
Kasuga: You sir, from the NHA, is your broadcast getting through all right?
Guy: Yes, Minister.

Page 59:
Guy: Everyone,
there are some unstable parts of the scaffolding, so please be careful.
Riyon: Old man, this place is dangerous. If you don't get out fast, my guard will break again.
Kasuga: I just need 20 minutes, Riyon.
Please try to hold out that long.

Page 60:
Guy: Prime Minister,
this is the spent nuclear fuel rod cooling pool.

Page 61-62:

Page 63:
Kasuga: Chief Harada,
how much time will it take to stabilize unit 4?
Guy: Ah, well...
First, it will take about two years to install the crane for recovery work.

Page 64:
Harada: There are 1,535 fuel rods sunk at the bottom of the pool.
We know the company is giving nice-sounding reports, but to be honest, the recovery of the rods could take several decades. We're not sure.
Kasuga: Decades...
And is there any reason to believe there won't be another earthquake or a terrorist attack in that time?
Is there any way to do it faster?
Harada: Well, we'd like to do it faster,
but we need to do something about the unused units 1 through 3.
And we're certain to eventually be short on manpower.

Page 65:
Harada: I honestly don't think many young people would want to be hired for such dangerous mop-up sort of work.
There's a need for the people of Japan to wholesomely prioritize and take pride in the work of the blue-collar nuclear power workers.
I beg your pardon...
but nothing will really change just by coming here to do an inspection, Prime Minister.
The Japanese people are highly skilled at simply putting a cover over things that stink.

Page 66:
Kasuga: Eventually,
Kantou Electric will go bankrupt.
But we will not abandon you.
So please, safely bury all nuclear power plants and nuclear materials.

Page 67:
Kasuga: So the populace will come to understand it,
I will spur the people's will.
Would it be okay for me to look from over there?
Guy: Yes.
But please be careful.
If you fall into this pool, you'll be in a rather irrecoverable situation.

Page 68:

Page 69:
Riyon: Old man, what do you think you're doing? Stop!

Page 70:
[A handsome old man.]

Page 71:
Guy: Huh?!
Prime Minister!
What are you doing?!
Kasuga: Sorry, but I'll need you to stay there.
If you come over here,
I'll be pushed into this pool.

Page 72:
Riyon: Old man... You moron...
Kasuga: Citizens of Japan,
this is a message from Cabinet Prime Minister Kasuga.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked kewl0210 for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1756
Forum posts: 1350

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 30, 2016 Yuragi-sou no... 12 en garisma...
Apr 30, 2016 One Piece 824 en cnet128
Apr 30, 2016 Bleach 671 en cnet128
Apr 25, 2016 Real Account 31 en Lingwe
Apr 24, 2016 Sekirei 184 en garisma...
Apr 24, 2016 Bleach 670 en BadKarma
Apr 24, 2016 Bleach 669 en BadKarma
Apr 24, 2016 Gintama 585 en Bomber...
Apr 23, 2016 Gintama 585 en kewl0210
Apr 23, 2016 Wallman 21 en garisma...