Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Gintama 531

Jailbreak

en
+ posted by kewl0210 as translation on Feb 27, 2015 04:30 | Go to Gintama

-> RTS Page for Gintama 531

Only for use by HWMN

Welp, I'm exhausted now. That's done.

[Gintama 531 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Insert: Who was it that attacked Kondou and the other prisoners...?!
Guy: What's with these guys?
Title: 'Gintama'
Kon: I thought there was a fixed date some time from now until the execution.
Zura: It would seem we've lost out opportunity for a leisurely prison break.
These are not simply guards.
Do you see this Yatagarasu tattoo?
They are men of the assassination organization the Tenshou school, 'Naraku'.

Page 2:
Matsu: Naraku...? Why are they......
!
They...
even took out the other guards......
Zura: So there was someone that couldn't wait until our execution?
Or perhaps there was someone that predicted our moves?
Either way,
we have no more time to hesitate, Kondou.
SFX: GIII

Page 3:
Guards: !!
Th... Those are...
What is this?!! What the hell happened in here?!!
Zura: Th... The prisoners...
they suddenly broke out of their cells and we were......!!
Guy: J-Jailbreak!!
The prisoners escaped!!
There are injured here as well! Hurry, we need to get them treated!!

Page 4:
Guys: So they
were planning on wiping us out whether we were moving or not...?
In that case, it's not just us...
Toshi and the others are in trouble, too...!!
I can't be arguing this anymore!!
Katsura, how do we get out of here?!
How do we save Toshi and the others?!
Zura: Hmph.
So the man that wouldn't budge to save himself will jump to help others, will he?
Kon: .........!!
If I won't be allowed to live as a samurai or die as a criminal,
I've got no choice
but to do what I can as a Shinsengumi!!
Zura: ...I see.
That sounds just fine.

Page 5:
Zura: But it is unfortunate that my plans were thrown out of order with Naraku's attack.
Elizabeth and the others on the outside are likely still formulating a plan.
Matsu: Is it impossible for us to get free on our own?
It looks like the guards weren't expecting Naraku to intervene either.
Zura: It should be an easy task getting past these walls
as long as you have me, Runaway Kotarou.
But the wall past here
cannot be overcome without help from the outside.
Kon: The wall past here?
Zura: Perhaps not so much a wall as a moat.
Kon: Moat?
Zura: I see. So you two were brought here without knowing where you were being brought?
Unfortunately, even if we did make it out of this prison,
we would find no freedom.

Page 6:
Zura: This place
is one gigantic prison known as Kokujou Island.
T/N: The name means "Black Rope Island".
Insert: The real jailbreak starts here.......!!
Title: Lesson 531
Jailbreak
Author: Sorachi Hideaki

Page 7:
Kozeni: This planet is 70% sea.
So we humans
are prisoners locked on these little lonely islands floating on it.
And on top of that, within this prison, we have things like countries, society, family, friends, and lovers.
Whenever we're trapped in a prison, we desire it ourselves.
We want to be prisoners. We want to be imprisoned by something.
Otherwise, we instinctually realize how deathly lonely and insecure freedom truly is.
Because of that, people yearn for freedom. Much like yearning for a treasure in some adventure novel they can never get their hands on.
Yes. the word 'freedom' is nothing but a sweet-sounding word. Living means always being imprisoned by something.

Page 8:
Kozeni: In other words, the only way to give Kondou Isao true freedom is to sit back and let him be exec......!
SFX: DOH
Hiji: The hell is your point?
Did you just come to get in our way, then?
So you'd like it if we just executed you in hard-boiled fashion then, huh?
SFX: MERI MERI
Haji: Vice Chief, please quit playin' dumb with that dummy.
Hurry and get into this prisoner uniform.
The ones that enter here are the worst criminals from far and wide. And the only ones that exit are corpses.
That's the only way of infiltrating the prison right up there with Gokumon Island for being known as a living hell, Kokujou Island.
T/N: Gokumon Island (AKA Hell's Gate Island or The Devil's Island) is from a 1977 mystery film of the same name.
Eli: In other words, we infiltrate it by slipping in with the prisoners.
Hiji: You couldn't slip into any place!!

Page 9:
Hiji: Could ya try looking like a human before you try to pass yourself off as a prisoner?!
Shimaru: I told you, those placards stand out too much so you should use notebooks.
Hiji: That's not the problem!! There's other stuff that needs to blend in!!
Eli: Why do I have to change?!! You should be matching my placards!!
Hiji: Hey, you guys' outfits and hearts are all over the place, ain't they?!!
SFX: GAH GOH
Haji: I got this ship's crew to help us out.
The new government scares the hell outta them so they said they're happy to help out.
The problem will be delivering the prisoners.
On Kokujou Island, prisoners are delivered on the water and they have pretty rigorous checks.
We made some fake documents, but if they find out who we really are......
Hiji: It'd be fastest if we just hijacked their entire ship, right?
Don't worry. I've already made arrangements.
If I give the signal, a separate unite hidden in this region will get moving.
We're the Shinsengumi and the Katsura Faction.
It'll be over in an instant.

Page 10:
Hiji: If we take the ship, we're in the clear.
Elly: After that, we just need to pick up Katsura-san and the others at the rendezvous point once they've escaped.
Hiji: I think we're gonna need you guys to mend your relationship before then, though.
SFX: GAH GAH GAH
Haji: Ah, that's the ship they're sendin' from Kokujou Island.
You guys all ready?
Hiji: Hold on. Let me smoke one last cig.
......So is this as far as you guys are going?
Thanks for all you've done, seriously.
I'm glad I went to you guys after my demotion.
Because of that, I learned that there are still police like you in this country.
So while we're gone, Edo is......
they're in your hands.
They're people that ended up involved because I was so cowardly...
And if those people were gone...
then Kondou-san would be sad.
Haji: Vice Chief...
SFX: SU...

Page 11:
Kozeni: Those Yorozuya guys
and you, my subordinate,
are not as weak as you think.
You've made a hard-boiled decision, haven't you?
Even if you go too wild and can't reach your goal,
SFX: SHUBO
Kozeni: You've got another boss right here.
The more ill-mannered somebody used to be, the better private detective they make.
Right, Haji?
Haji: That's awful, Aniki. Nobody says that.
Guy: ........
SFX: GERA GERA (Laughing)
Guy: V... Vice Chief.

Page 12:
Guy: That ship across the way looks kinda...
like it's heading this way.
But I don't see anybody on......

Page 13:
Hiji: Turn the ruddeeeer!!
Get away from that shi......
SFX: DOOON

Page 14:
SFX: GAKIIN
Guys: Th... They're attackiiiing!!
SFX: WAAAA
Guys: Hurryyy!! Our backuuuup!!
SFX: DOH

Page 15:
SFX: WAAA GAKIIIN KIIn
Yama: C-Captain Okitaaa!!
SFX: ZUH
Okita: Damn.
...Naraku.
SFX: WAAA
Hiji: Why are they here?!
SFX: DOH

Page 16:
Hiji: There's no way they foresaw our plan...
SFX: DON
Hiji: Damn!
SFX: DOH DOH
Hiji: Kozenigata!!
Hang on!!
Hey!!

Page 17:
Kozeni: Heh. Looks like I finally got to do something befitting a boss.
At this rate, the ship's gonna sink.
Leave this to us. You guys need to silence that ship.
Hiji: B-But...!!
Kozeni: Don't tell me the Demon Vice Chief can't leave an injured person...?
Don't disappoint me.
I told you, didn't I?
My comrades
aren't that weak.
SFX: TSUU...

Page 18:
Kozeni: Every comrade of a hard-boiled guy
is hard-boiled themselves.
Hurry, go!
SFX: GAGAGA
SFX: DODODODO
SFX: GAKAH

Page 19:
Naraku: !!
SFX: GOGOON
Naraku: The cannons...!!
SFX: DOH
Insert: Through the fumes of the explosion, two hard-boiled men!!
Bottom: Gintama
...Lesson 531
/ End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 9 guests have thanked kewl0210 for this release

Goral, phoenixmarco, milek

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2205
Forum posts: 1390

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 27, 2015 531 en Bomber D Rufi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes