Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 924 by cnet128 , Gintama 698 (2)

81 Diver 282

Meijin

en
+ posted by kewl0210 as translation on Jan 15, 2018 06:57 | Go to 81 Diver

-> RTS Page for 81 Diver 282

Only for use by HWMN


K we're like half way through this volume now. 93 total chapters to go.

[81diver 282 Translation by Kewl0210]
Page 95:
Title: Chapter 282 Meijin

Page 96-97:
Narr: Tobe 6-dan...
His attack where he handles his major pieces (the hisha and kaku) like magic
is called the "Tobe attack".
And using this attack, this central-hisha specialist
SFX: BACHIN
Guy: 5-8 Hi!
Narr: wrecks havoc in pro shogi games!!!!
Guy: "5... 8...
SFX: KATATATA
Hi". There.
SFX: TATAH
Sign: 5-8 Hi. Please move this hisha forward.
Osaka: "5...
8...
Hi".
Narr: Codename
"Osaka Bay Blues"
SFX: BACHIN
Narr: At shogi, she's a novice...
but behind her now

Page 98:
Narr: is pro shogi player,
Tobe Makoto 6-dan.
SFX: PACHI
SFX: TAN
Monji: Hey, old dude. Even your "secret weapon"
Guy: Hm?
SFX: BACHIDAN PACHITAN BACHIDAN PACHITAN BACHIDAN PACHITAN
Monji: The "Beauty-Mask Cosplayer"
SFX: BACHIDAN
Monji: can't beat
that demon.
SFX: PACHI...

Page 99:
Guy: What's one little demon
against what we've got under that mask?
SFX: BACHIDAN
Guy: Three Momotarous.
Monji: Uh, what? Momotarou?
Then is that helmet a "peach"?
Guy: That's a nice choice of words.
Monji: Uh, no it isn't.
Guy: You're right, it's not. Now shut up and watch.
T/N: Momotarou is from a Japanese fairy tale. He's a character that is born from a giant peach and goes on an adventure to fight an oni (demon).
SFX: BACHIN
God: Hoh...
A nimble
and
compelling move...

Page 100:
God: That move was like giving a quiz and then also answering the questions yourself...
I suppose it's because you're a woman that you've stepped into my territory like this...
......
No...
Osaka: !!
Wh-
What?!!

Page 101:
God: Someone...
Who is it?
Someone is sitting behind you.
Who is that?
SFX: SHVVR
Guy: What's with these goosebumps?
Guy: What's wrong?!!
Osaka: It's cold.
Guy: Cold?
Sugata: Suzuki-sensei......

Page 102:
Sugata: Once, long ago, Sensei told me...
Suzuki: When it comes to being good at shogi, it's all about...
"sensibilities"
and "brute strength".
Suga: Sensibilities?
And brute strength?
I don't get it.
Suzuki: By "sensibilities" I mean "shogi senses".
Whether you have "shogi blood" running through your veins.
Suga: Shogi blood?

Page 103:
Suzuki: There's a wall that can't be penetrated with stuff like effort and logical reading ahead of moves...
And that's "sensibility".
As for "brute strength",
it's the 'power to hold down the board'.
Suga: After my match with Ukaku just now...
I feel like... I kinda get it.
SFX: PACHITAN BACHIDAN PACHIDAN BACHIDAN PACHITAN BACHIDAN
SFX: PACHI
SFX: BACHIN
God: .........

Page 104:
God: That handling of a major piece just narrowly making its way in...
Beautiful...
This is
a 'pro's move'.
Osaka: .........
God: The one playing behind you is...
a "pro player", isn't it?
Osaka: ..........

Page 105:
Osaka: And you're
a "Meijin", aren't you?
Suga: .........
Mei
jin...
SFX: PACHI

Page 106:
Guy: It's "3-6 Fu".
Tobe: 3-6... Fu, eh...?
A shuriken's just been hurled at the temple of my forehead.
With that one simple move, the whole landscape changed...
Monji: Did she say "Meijin"?
Guy: Who's a what now?
Tobe: But, I guess Same Fu?!!!
SFX: BACHIN
SFX: SU...

Page 107:
Tobe: Hm...?
It's so cold...
Guy: Cold?
SFX: PACHI...
Guy: It's
"8-4 Hi".
Guy: 8...
8-4 Hi, huh?

Page 108-109:
[DRAMATIC STING]

Page 110-111:
Tobe: GIGYAAAH

Page 112:
Tobe: WaAH
WAaAa

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2187
Forum posts: 1380

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...
Nov 12, 2018 Saike Once Again 101 en Bomber...
Nov 11, 2018 Karakuri Circus Volume 26 en Nintakun
Nov 9, 2018 One Piece 923 en cnet128