Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 704 by kewl0210 , One Piece 930 by cnet128

JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 83

Countdown to the Harvest

en

-> RTS Page for JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 83

Only for use by HWMN


[JoJolion 83 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Insert: Pulling one another
and being pulled by one another----
Title: #083 Countdown to the Harvest
Author: Araki Hirohiko

Page 2:
Narr: Located in the lush green Northeastern section of S City, Morioh, it is adorned with an emblem symbolizing the wisdom of medical science---- 'The snake and the sword'.
The total site area is 65,000 square meters.
Insert: A suspicious backdrop...
Narr: TG University University Hospital was established in 1911 and later reborn in 2009 with a new building.
It currently handles an average of 1,521 outpatients and 444 sickbed patients per day.
With a foundation of ideals in humanity and benevolence,
it has 39 medical departments.
Background: Medical Departments
■Internal Medicine Initial Examinations
■Hematology
■Mental Health
■Gastroenterological Medicine
Narr: The 220 doctors
and 1425 nurses on staff

Page 3:
Narr: are giving their full support
towards the well-being of the area
and to allow everyone to enjoy good health as they go about their daily lives.
Rai: They've also got 3 restaurant and cafes, two convenience stores, and a post office, a library, and a rehab gym.
Yasu: And in a separate building, there's a hot spring and a massage parlor.
I wouldn't mind living in this place.
Someone: Where's Mitsuba-san?
Hm?
We're gonna get going soon...

Page 4:
Rai: That Rokakaka room in the back of obstetrics examination room,
there were only "4 names" recorded as having unlocked its door.
Woo Tomoki (34), orthopedic surgery. Specializing in neurosurgery.
Shimosato Ryou (38), internal medicine. Specializing gastrointestinal diseases.
Text: Shimosato Ryou [Cut off on the left]
Rai: Poor Tom (57), obstetrics. Specializing in infertility treatment.
And the mysterious head doctor of the hospital (89). Those are the only people who went into that lab.

Page 5:
Text: Woo Tomoki
Shimosato Ryou
Poor Tom
Rai: Shimosato Ryou... you can read those kanji as ge-ri-ra.
So 'Urban Guerrilla' was... this guy?! And Poor Tom is 'Poor Tom' of course.
The only people researching the Rokakaka... were these four people in the room's access history.
Besides the patients, these were the only four people that went into that room.
And 'Urban', 'Poor Tom', and 'Woo Tomoki' are no longer of this world.
Yasu: But this 'head doctor'...
There's no photo of him... What kind of person is he?
I'm doing searches on him but...
for some reason I'm not finding any photos of the head doctor anywhere.
Jou: 89 years old?!
Rai: His age doesn't matter.
His name doesn't either.
He's a Rock Human after all.

Page 6:
Rai: The 'other person' in the ambulance during the fire was him.
Let's look for this head doctor person.
He's got to be the one who has the new Rokakaka 'branch'.
Yasu: Mamezuku-san,
you've got the wrong idea about the location of the 'branch'.
I'm telling you, it's got to be on the Higashikata Estate somewhere!

Page 7:
Yasu: Woo Tomoki attacked Mitsuba-san and me in order to find the 'branch'.
They don't have it!
Rai: Hey, uh...
I'll say this one more time just to be clear...
Don't do anything uncalled-for,
Hirose Yasuho.
Yasu: ...
Rai: I believe Jousuke told you this back in the hospital lobby,
don't do 'anything'! 'Wait' for us!
Because of how you disrupted the situation, finding the location of the 'branch' has become even more of a pain.
Yasu: You're wrong!
The 'branch' is on the Higashikata estate!!
Rai: Do you have a suspect or anything?
'Joubin' is certainly pretty suspicious.
He very well may be the one who lit the 'fire' in the orchard.

Page 8:
Rai: But... he's not the one who took the 'branch'... it's someone 'else'!
It's not on the Higashikata estate!
Thanks to the fire we all ended up safe,
but the new Rokakaka 'branch' was unmistakably taken right in front of the eyes of Jousuke and I!
I'm the only one that can discern that 'branch'!
Yasu: It's on the estate!
Jousuke, back me up here!
Jousuke?
Jou: ...........

Page 9:
Rai: The "hair ornament".
You told us that when you were a girl, you were attacked by a rock creature.
But was that 'hair ornament' even real?
Yasu: ?
Where'd this come from all of a sudden?
Rai: That could've just been the result of stress between you and your parents, don't you think?
We don't need outside issues like that mixing us up.
Yasu: I don't get... what you're trying to say here.
Are you saying I hallucinated the whole thing?!
Rai: Maybe...
Listen, we "don't have time" here.
That 'branch' is going to grow a fruit in just over 10 days!
We don't need you butting in with stuff like this!
...That's what I'm saying!

Page 10:
Jou: Yasuho-chan..
I'm really glad
that you and Mitsuba-san got out of this hospital safe and sound.
But I'm not sure about how likely it is that 'Joubin' having the 'branch'.
When that fire was going on, the whole family was locked in the house in a 'near death' state.
It's just not realistic.
Right now... I feel like the one we should be following is the 'mysterious head doctor'.
Even if 'Joubin' is the culprit,
...He's connected to these Rock Humans. Given that, we'll reach Joubin sooner or later!

Page 11:
Jou: Yasuho-chan.
Let's look for a photo of this head doctor's face.
SFX:BAAA A A
Guy: Oh...
Huh?!
Yasuho-chan...
SFX: GACHAH

Page 12:
Guy: So... looks like you guys found each other.
That's good to hear.
You said your phone broke, right? Are you okay?
Yasu: ...Tooru-kun.
Oh... right. Thanks for your help back there.
So... you work here part time?
Too: Yeah, bringing stuff in and out...
But I'm also a med student.
Yasu: Huh?! So you got into the med school? That's great!
Is the campus in S City?
I'm on the Morioh campus... in the school of humanities and social sciences.
Guy: Say, uh...
what sort of relationship do you have with that guy?

Page 13:
Too: Are you two going out?
Yasu: Huh?!
No... we're not.
But I don't want to talk about that sort of thing right now.
To: O~~h?
These hands of yours...
They're really always from 'above'... Yasuho-chan.
...Whenever I reach my hand out to you,
you always instinctively put your hand on top of mine without saying a thing...
Did you notice your were grabbing my hand?

Page 14:
To: It's from 'above'. Even your thumb is 'above' mine.
You really haven't changed at all from back then.
Our fingers are interlocking!
Yasu: ......
SFX: SAH

Page 15:
Guy: Make sure you get your cell phone fixed, Yasuho-chan.
I hope I see you again later!
Yasu: ......
Rai: Hm? Jousuke,
SFX: BUUU
Rai: Wasn't he...
the guy from before?
It was thanks to him that we were able to get to the lab.
Jou: ......
Rai: Is he an old acquaintance of Yasuho's?
Jou: He's her 'ex-boyfriend'.
That's what she told me.

Page 16:
Rai: So~~~ You could says you've had the same score?
Jou: ......!!
Rai: ...This is important!
...This guy just showed up all of a sudden...
Maybe we should check up on who he is.
Though it was thanks to his message... ["was" in italics]
that we were able to save Yasuho and Mitsuba-san from 'Woo Tomoki's' attack.

Page 17:
SFX: NEH
SFX: DOZO
Ha: UAAAAAAHH!!
SFX: LELO LELO LICCCK

Page 18:
Ha: GYAAAAAAAAAA!
GROOOOOOSS!!
SFX: GABAAA
Ha: That was you, Joushuu!!
Jou: Hm?
Ha: You just did something to me, didn't you?!
Jou: The heck you talkin' abou~t?

Page 19:
Ha: I know it was you! I'm gonna get the DNA analyzed!
Jou: Hwaah?
Ha: I swear, one of these days, you're gonna screw up, get sued, get arrested, get in debt, and your whole world's gonna come tumbling down!
Mitsu: Tsurugi-chan,
would you mind calling Dad down from his room?
I just poured this nice Taiwanese Mount Alishan tea!
SFX: TOKO TOKO
SFX: GYUUUU
SFX: BUH

Page 20:
Jou: GIiIIYAAAA
SFX: DERO DERO DERO
Jou: AAH! AAA!
AAAH!
Narr: "Stand abilities."
They are a reflection of the shape and state of one's heart.

Page 21:
Narr: The power of the heart that controls it.
And they are normally kept deep within the heart.
Like hiding the underwear you have on,
even if you know about them, their existence never appears on the surface.
They are implicit and are never brought up in conversation.
Even among families that live together.
Even in front of those you love.

Page 22:
Narr: But sometimes, there are changes in the heart.
The heart, along with a Stand ability,
feels things like fatigue
and age as time goes on...
Sometimes, when one accidentally steps in the wrong place...
something that one had meant to keep shut deep inside them will boil over like lava from a volcano.
A Stand is a form of energy.
When that happens,
no matter how desperately you try to stop it, you won't be able to.

Page 23:
Narr: You won't be able to control it
until it stops at its destination...

Page 24:
SFX: GO GO GO GO
SFX: GO GO

Page 25:
SFX: GO GO GO GASHIH
SFX: GO GO GO

Page 26-27:
SFX: DRGG DRGG DO DO DO DO
SFX: DO DO DO DO DO DO DO
SFX: SU
SFX: HOP

Page 28:
Narr: Time until the harvesting of the new Rokakaka fruit
0 Days 0 Hours 13 Minutes
SFX: DO DO DO
SFX: DO DO DO
Narr: These are the events that happened 7 days prior.
Time until the harvesting of the new Rokakaka fruit
7 Days 1 Hours 02 Minutes
SFX: DO DO DO

Page 29:
SFX: BA A A A A A
SFX: A A A A

Page 30:
People: Hello... Mi...
Mitsuba-sa...
Kid: Ah!
Woman: Hello, Mitsu...
Guy: Uh!
People: ......
Mi: Hello, everyone! [Heart]
If this is what you're worried about, don't worry, everything's fiiiine...
The former Miss Cherry has been left in the past!
Tsurugi...
Over here!

Page 31:
Mitsu: It's me! Let's get going!
Tsurugi!
Over here!
SFX: DRG DRG
Mitsu: When you heard the name 'Mount Interesting',
everyone thinks like 'particularly' is in its name when they come here.
Mitsu: So... was it interesting?
Tsuru: Particularly interesting.
Today they taught us flag signaling
and how to catch a fish using a plastic bottle trap.
Woman: Um...
Are you Tsurugi-chan's mother?

Page 32:
Woman: If you have a bit of time...
I'd like to talk to you about...
Handwritten: Ah!
Mitsu: If it's about my nose, don't worry.
The former Miss Cherry is in the past now.
Woman: ......
What I wanted to talk about... is Tsurugi-chan.
There was some trouble during today's outdoor activities.

Page 33:
Woman: He wasn't being violent or anything like that, but...
Apparently a number of our members were teasing Trusugi-chan.
Kids: He~y!
Tsurugi-chan, doesn't your grandma, li~~~ke...
know a lot about that... ["that" in italics]
That thing...
We'd really like if she could teach us about iiit.
"How to bury a child's corpse."
SFX: ZAAA ZAAA ZAAA ZAAAA ZAAA

Page 34:
Kids: They never found the kid she killed, did they?
Hey, is it true that the kid didn't rot and didn't have any smell?
Tsurugi-chan, how do you bury somebody so that happens?!
You can ask your grandma that, right?

Page 35:
Kids: Oh~~~~ For you, that's a pretty scary face!
What gross eyes!
Are you gonna go ape-shit on us?
What?! You gonna say something to me?
Go on, go crazy, dumbass!
SFX: BISHIH!
Girl: I heard a rumor that what really happened was your dad was the one that did the killing, back when he was a kid. And your grandma just took the blame in his place.
SFX: HOP

Page 36:
Girl: KYAAAAA
AA~~~~~HN!
Kids: Ahahahahahaha Mina-chan!!
You okaaay? Ahahahahahahahaha!
SFX: DOH BOOON
Mitsu: What you just said...
Miss Leader,
just what exactly are you trying to say...?
I honestly haven't the slightest idea.

Page 37:
Mitsu: My 'Tsurugi' didn't say a single word in that whole story.
And he didn't do anything, either.
It sounds like some kids just made a ruckus and then fell in a river on their own.
Nothing more.
Woman: ..........
Yes...
That's right, m'am.
...I'm just letting you know that there was an incident like that that happened today.
Mitsu: If it's about the incident of 'child murder' that have happened in Morioh some 20 years ago you're talking about,
let me assure you that my 'Higashikata Family' was not involved.
Tsurugi has no grandmother. We've long since cut ties. Before any of that came to light.
And I won't tolerate you coming to me about this subject again. Understand...?
I won't tolerate it...

Page 38:
Woman: I'm simply speaking as the leader,
that there 'was trouble' between Tsurugi-chan and the others. I cannot overlook that.
Mitsu: The trouble no longer exists.
And, Leader?
I'm going to have you fired.
Woman: Huh...?
Mitsu: Tsurugi! Come, we're going home!
Hm?
Tsurugi, where are you?

Page 39:
Kids: S-Sensei!
There's big trouble!
...At the school gate...!
A-An ambulance!
Please call an ambulance!!
Someone: Someone, call an ambulance! A-At the iron gate!
People: KYAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Page 40:
Kids: aaAAAAAAAAAAAAAAA
aaAAAAAAH
AAAAH, someone!
SFX: GO GO GO GO GO
Someone: Someone, help!!
It's-It's really bad!
A child has collapsed!
SFX: GO GO
Someone: What happened?!
What's going on?!

Page 41:
Mitsu: What happened?
SFX: GO GO GO GO
People: UAAAAAAA
It looks like there's a body that got stuck between the iron rails of the school gate...!!
That's Mina-chan...
UAH!
Her underwear is stained red!
SFX: GO GO GO GO GO
Mitsu: Mina...

Page 42:
People: Mina's not responding! Someone, hurry, call an ambulance!
Mina-chan!
Please don't go!
Scaryyyy! Waaah, this is scaryyy!
Don't come over here! You mustn't look!
SFX: GO GO GO GO
Tsurugi: Mommy.
SFX: GO GO GO GO
Tsuru: C'mon, I wanna go home.
Woman: There's no way these big, heavy gates just moved on its own and crushed my daughter between them...

Page 43:
Woman: Someone pushed the gates with my daughter between them!
Guys: Huh?
Huh?!
What?
Woman: Wh-What in the world?!
Did any kids see what happened?
Girl: Th-That kid... I saw.
I... saw.
That kid made the gates move!

Page 44-45:
Mitsu: ......
What are you
talking about...!?
Box: Time until the harvesting of the new Rokakaka fruit
7 Days 0 hours 44 Minutes
Insert: WHat is happening in the Higashikata family...?!
Bottom: To be continued
*This series will be on hiatus next issue. It will resume in the April issue (on sale March 19th).

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2205
Forum posts: 1384

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 21, 2019 Yakusoku no... 146 fr Erinyes
Aug 18, 2019 Gintama Omake 78 en kewl0210
Aug 16, 2019 Yakusoku no... 145 fr Erinyes
Aug 3, 2019 Gintama Omake 77 en kewl0210
Aug 2, 2019 D.Gray-Man 233 fr Erinyes
Jul 31, 2019 Yakusoku no... 144 fr Erinyes
Jul 30, 2019 JoJo's Bizarre... 88 en kewl0210
Jul 30, 2019 JoJo's Bizarre... 87 en kewl0210
Jul 30, 2019 JoJo's Bizarre... 86 en kewl0210
Jul 30, 2019 JoJo's Bizarre... 85 en kewl0210