Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 704 by kewl0210 , One Piece 930 by cnet128

JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 88

Oujirou Returns Part 2

en

-> RTS Page for JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 88

Only for use by HWMN

[JoJolion 88 Translation by Kewl0210]
Page 0:
Top Left: Now is the moment of fruition. ["fruition" in red]
Top Middle: The newest, volume 21 is now on sale with great fanfare!!
Right: Araki Hirohiko
JoJolion
Jojo's Bizarre Adventure Part 8
Right Yellow: To celebrate the upcoming final episode of the Part 5 anime,
a huge collector's edition version!!
Red Circle: Special bonus
Right Grey: "Jojo's Bizarre Adventure Golden Wind"
Big Red Right: Anime Guide Book

Page 1:
Insert: That fruit makes rocks the world----
Title: JoJolion
#088 Oujirou Returns Part 2
Author: Araki Hirohiko

Page 2-3:
Insert: He is up above...
Jou: Don't rub it,
Tsurugi!!
Tsuru: It... It won't come off!!
I've gotta get it off! I've gotta!!
Jou: Stop it!!
SFX: DO DO DO DO DO
Tsuru: DADDY UWAAAAA
I can't get this 'dirt' off my left hand no matter what I do!
SFX: DO DO DO
Jou: You're making yourself bleed! Stop!
You're peeling your skin off!!
SFX: BAH GACHARI

Page 4-5:
Jou: What're you doing?
Tsuru: UAH
It's... It's not me!
My 'left hand' is opening the window on its own...
SFX: GARA GARA GU GU GU GU GU
Tsuru: When the window opened before without me noticing it...
it must've been this 'left hand'...
SFX: GO GO GO GO
Tsuru: It's Oujirou!!
SFX: BOGHUOOH GEH
SFX: GAH BUHU
Jou: Tsurugi!!
SFX: DOGAN
SFX: GAZUH
Tsuru: GUEEEEH...
Da...
ddy...
It's still not over.
My hand is being controlled by this 'symbol'!
SFX: BUNN

Page 6:
SFX: GUWAA MYA AA AN
SFX: ZU ZU ZU ZU
Tsuru: Aaah!
Aaah!
SFX: ZUH
SFX: GASHIIH GASHIH

Page 7:
Jou: What...?!
Tsuru: AAh!
AAAH!
SFX: GUGU GUGU GUGU
Ou: Your family... is 'done'.
Right now it's the beginning of the end.
SFX: CHON
SFX: SUIH
SFX: CHON

Page 8:
Tsuru: HIEAAA
Ou: Time to 'cho~~~se'!

Page 9:
SFX: SUH...
Tsuru: Oujirou!!
KUH!
SFX: GASHIH
SFX: HAH! GUIH GUH
Ou: Are you going to 'strangle' your own son?
Or maybe push him onto a 'piece of glass' till something gets cut off?

Page 10-11:
Ou: Which'll it be? ...'Choose'!
I recommend option 3!
SFX: DO DO DO DO
Ou: I recorded a video of what's inside those cabinets of yours...
Looks like you're in the middle of cultivating some 'fruit' in there...
Here's the deal. 'Give me' all of them.
...Give up any and all rights you have to them...
Tsuru: HAA HAA HAA
Ou: I've 'already sent off' evidence of your smuggling and money laundering.
And this is the clincher! This video's major proof!
I guess that's all you've got, huh...? Well I guess I'll be raising those 'fruits' from here.
Got it?!
How long from now till I can harvest one of those 'fruits'?!
Jou: How do you know about them?!
Who are you?! Why did you think to come here?!
SFX: HAA HAA
Ou: Hey, that wasn't the sorta answer I was lookin' for.
I asked you how long till I can harvest the fruit?
Or would you rather die, moron?!

Page 12:
Tsuru: A
AA
AA
SFX: GAN!! ZUB ZUB
Tsuru: Da...
ddy...
Jou: Okay...
S... stop.
Stop.
...Uh...

Page 13:
Jou '3 days'.
It's about...
'3 more days' until the fruit can be harvested.
Ou: '3 days'?
That's all?
Woah, awesome! That's quick as hell!
Am I lucky 'er somethin'?! I've really 'got it'...
Somebody out there must be lookin' out for me... Man, what awesome timing I had!
A'ight!
Hogashikata Joubin... To finish things off, I wanna see your Stand.
After that, I'm gone. So c'mon, bring your Stand out!

Page 14:
Ou: I just wanna see what sorta Stand it is...
Like what sorta attack range it's got.
For my own protection.
I'm not gonna do anything to your 'Stand', I just wanna see it.
You get me, right?
So... just show me the back of your 'Stand' out the window there.

Page 15:
Ou: Hmm.
So that's the sorta Stand it is, huh...?
I don't need ta see yours, Tsurugi!
SFX: BASHIH
Ou: Ya know, I changed my mind.
Yeah, just seein' what a Stand looks like doesn't really tell you shit about what it does.
And yours looks pretty strong...
SFX: GASHI N

Page 16-17:
Jou: What...?!
Ukh!!
Tsuru: Daddy...
AAAAH
SFX: ZU ZU O O O
SFX: GAAAAAAH
Tsuru: GUEH
SFX: GUWASHA AA ZA GUH
Tsuru: GUH
SFX: BUSHUH
SFX: BUCHIN

Page 18:
Jou: KUH
Uh... Uh...
Uuh...
SFX: DRIP DRIP DRIP DRIP
Jou: Uuh...
Tsurugi.

Page 19:
SFX: DOSAA N
SFX: DO DO DO DO

Page 20-21:
OU: ................
SFX: DO DO DO DO
SFX: GII I I I
SFX: GAH

Page 22:
Ou: Aaand, recovered.
These fruits... they originally were for Kira... 'Holly'-san.
They weren't something for you Higashikatas to have from the start.
This is a present from my late friend Kira to me...
I really am a guy who's 'got it'!
SFX: DO DO DO DO DO

Page 23:
Ou: And I even got some 'cash' out of the deal... The luck just keeps on comin'.
I'm so glad I got to know "Kira".
SFX: SHUH!

Page 24:
SFX: HYUN BA A A A AAAAHH

Page 25:
SFX: A A A A A A
Ou: Hey, turn on the AC.
It's hot as hell back here. C'mon man, ain't you payin' attentio~~n?!
Ya know... actually just stop here!
I'm getting out.
I don't need any change... just keep it.
Hey, I said I'm gettin' out!
Hey man, I saw you glancin' at your mirror ta check on me a bunch 'a times.
What, do I got somethin' on my face?
Ah?!
Hey, look at me, man!!
Yoo-hoo! Over here, I said!
Look at me!!

Page 26:
Ou: Don't look now, asshoooole!
Dumbass!
SFX: BASHIIH
Ou: What a moron!
Gyahahahahahahahahahahaha
Damn, that's hot!

Page 27:
SFX: CHUH
Ou: ?
SFX: KOHH
Ou: Man, sure is hot out today.
HOT!

Page 28:
Ou: Huh?!
SFX: GUHH GUHH GUH
Ou: What the hell?!
It's... turning red...?!
!
!?
SFX: GUH GUH GUHH
Ou: HOOOT!!
SFX: GUHH GUH GUHH

Page 29:
OU: HOOOOOOOT!!
SFX: GAH
Ou: It's...
It's not the bills...
SFX: GUH...
Ou: HOOOOOOOT!!!
It's me!
SFX: GUH! GUH GUHH

Page 30:
Ou: WHAT THE HELL IS GOING OOOOON?!
SFX: GUHH GUHH GUHH
SFX: BUH BUH BONN
Ou: GEH!!
SFX: DOBAH

Page 31:
Ou: GEBBIH
Gagaga
gah
Uuuh
DEH!
AGAGAGAGAAAAAH!
SFX: GUH GUH

Page 32-33:
Ou: GEBIIIIIIH
SFX: DO DO DO DO DO
Jou: GEHOH
SFX: DO DO DO DO DO
Jou: Thank you,
Tsurugi...
GEHOH
All the broken glass and the bleeding
from shutting the window frame... were exaggerated with an 'illusion' of yours, huh?

Page 34:
Jou: Your "Paper Moon" ability
really saved us.
SFX: HAA HAA HAA
Tsuru: Yeah, but...
Daddy!
he... he walked off with it!!
SFX: HAA HAA HAA
Tsuru: It's my fault... A guy like that just...
...What's going to happen to the Higashikata family now...?
Jou: ............

Page 35:
Jou: Don't worry about the 'flowerpot', there's no problem there.
You
have no reason to worry...
None at all.
Tsurugi...
nothing at all as been your fault. ["fault" in italics]
Anyhow, that Oujirou guy is probably taking that 'flowerpot'
and putting it in some corner near the side of a road near here
or on a bus stop bench or something right now.
Once he's a few minutes away, I'll go 'retrieve' it.
Our only path is to move forward.
Anyhow, the bigger problem is...

Page 36:
Jou: why did trash like him suddenly...
crawl out of the woodwork and show up here?
That's where the real danger is.
SFX: TRRIIIIING
TRRRIIIIING TRIIIIIIING
SFX: GACHA GACHA GACHAH
Kid: Mommyyy,
there's...
a phone ringing in this room.
SFX: TRRING

Page 37:
Mako: ?
Huh?
Ou-chan...? Are you around?
Are you here?
Kid: Ou-chan! Ou-chan!
SFX: TRRRIINNNG
Kid: How long are you gonna sleep in?!
It's evening already, Ou-chan!
Ou-chaaan!
Mom: Who taught you to act like that?
Cut it out.
Now where...?
Ou-chan, we're going to get that 'Higashikata Family's' land...
You're truly a capable person. I love you, so, so much.
Kid: Mommy~~~~
The ringing's coming from out on the terra~~~ce!
Nobody's there, just the phone!
SFX: TRRRRING

Page 38:
Kid: ......
SFX: TRRRRRRING
SFX: RRRING
Mom: Don't touch that.
I'll take it.
SFX: BASHIH
Mako: Hello?
Jou: Oh...
a 'woman's' voice, huh?
Phone: Ongoing Call

Page 39:
Jou: that's... pretty important.
So then would I be correct in assuming that 'you' are the one Oujirou was sending information to on his phone?
Mako: Who...
are you?
Hey, now's not the time for playing games!
Call Ou-chan and tell him to come here!
Jou: Okay, listen closely...
'Heat' always flows from where the temperature is higher to where it's lower.
Even if it's just a few degrees warmer than the temperature of the body, that 'heat' will always flow from higher to lower.

Page 40:
Jou: But my 'Speed King'
can 'store up' heat and its temperature in one place.
Like 'the surface of paper money',
or 'inside a battery'... or a 'finger tip',
or the 'semicircular canals' in the inner-ear.
Not a large amount of heat, but it can store it up in a place like that and keep it from dispersing.
Mako: ?
Jou: "And when that place is touched, it starts flowing again". Do you understand what I've said?
Mako: What are you talking about?
Why do you have Ou-chan's phone?
No... are you...
Higashikata...
Jou: Ooh... so you know 'who' I am,
but you don't understand what I'm talking about?
Then I suppose you're not a 'Stand user'.

Page 41:
Jou: Good.
Because if you were a 'Stand user'... even your family wouldn't get off the hook.
That is 'all'...! Since you're a 'woman',
I'm going to just assume you're his girlfriend...
SFX: PUPRING
Mako: What?!
What did you mean by that?
Hello?
SFX: GUH GUHH
Mako: Hello?
SFX: GUH! GUH! GUH!

Page 42-43:
SFX: BU BAH
Mako: Ka...
Ku...
Hello
SFX: BOH BOH BOH BOH GEBU BU GO
SFX: KER SPLAAASH
Kid: ..........

Page 44:
SFX: GOBODOOOO
SFX: BLUB BLUB

Page 45:
SFX: PUPRING
SFX: KOH
SFX: KOH KOH
Box: Time until the harvest of the new Rokakaka Fruit
3 days, 1 hours, 19 minutes
Insert: There was no hesitation...
Bottom: To be continued

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2205
Forum posts: 1384

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 21, 2019 Yakusoku no... 146 fr Erinyes
Aug 18, 2019 Gintama Omake 78 en kewl0210
Aug 16, 2019 Yakusoku no... 145 fr Erinyes
Aug 3, 2019 Gintama Omake 77 en kewl0210
Aug 2, 2019 D.Gray-Man 233 fr Erinyes
Jul 31, 2019 Yakusoku no... 144 fr Erinyes
Jul 30, 2019 JoJo's Bizarre... 88 en kewl0210
Jul 30, 2019 JoJo's Bizarre... 87 en kewl0210
Jul 30, 2019 JoJo's Bizarre... 86 en kewl0210
Jul 30, 2019 JoJo's Bizarre... 85 en kewl0210