Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Katekyo Hitman Reborn! 206

Katekyo Hitman REBORN! 206

en
+ posted by kirimi as translation on Aug 23, 2008 05:23 | Go to Katekyo Hitman Reborn!

-> RTS Page for Katekyo Hitman Reborn! 206

(WJ 2008 #39)

Target 206 Discipline

-1-

SFX: Whoosh

Katekyo Hitman REBORN!
Amano Akira

標的206 風紀
Target 206 Discipline

風紀委員長・雲雀恭弥 未来へ来たる!!
[overlay text: The Head of the Discipline Committee, Hibari Kyouya, has arrived in the future!!]

-2-

幻(あ…あれは…
Genkishi: (Th-…
That's…)

10年前の雲雀恭弥!!これが…話に聞いていたタイムトラベル!?)
Genkishi: (Hibari Kyouya from the past!!
Is this… the time travel they were talking about!?)

10年後雲雀『スケジュールがつまってるんでね』
Future Hibari: I have a very tight schedule to keep.
幻(ま…まさか…!!
Genkishi: (C-could it be…!!)

この時代の雲雀はこうなることを見越していたのか…?
 だがボンゴレ側は自らタイムトラベルを実行できぬはず…)
Genkishi: (Was the Hibari of this era anticipating this to happen…?
But, the Vongola should not be capable of time travel on their own…)

雲雀「ねぇ君 
Hibari: Hey, you.

並中なら
Hibari: In Nami High…

-3-

その眉毛は校則違反だ」
Hibari: Those eyebrows…
are against the school rules.

幻「こ…これは…」
雲雀「まあいいさ しかしなぜうちの行方不明だった生徒が倒れてるんだい?」
Genkishi: Th-this is…
Hibari: Well, never mind.
But, why is one of our missing students lying here unconscious?

幻「山本武はオレが屠った」
Genkishi: I was the one who defeated Yamamoto Takeshi.

雲雀「ふぅん君が…じゃあ話は早い
Hibari: Oh, it was you…
Then, that makes things easy.

-4-

君の行為を並中への攻撃とみなし 僕が制裁を加えよう」
Hibari: Your actions are an attack against Nami High.
I will administer your punishment.

幻(この男はこの時代のことを理解していない…
 この時代の雲雀が自発的にここへ送り込んだというのは考えすぎだったか…)
Genkishi: (This boy doesn't know anything about this era…
So, the Hibari of this era couldn't have sent him over voluntarily…)

幻(しかしこれは… 
Genkishi: (But, he did…

ついている)
Genkishi: (bring that along.)

雲雀「いくよ」
Hibari: Let's begin.

-5-

[ no text ]

-6-

幻「雲雀恭弥といえど 小童では話にならん」
Genkishi: Even if you're Hibari Kyouya,
I don't have to talk to a child.

SFX: tsuu

-7-

リボ「何だありゃ…人間なのか?」
スパナ「……………… 元々はね」
Reborn: What are those things… Are they human?
Spanner: ……
They used to be.

アイリス「さあひねっといで 下僕ども」
Iris: Come, take him down.
My servants. <3

死茎隊「プルァ!!」
DS Unit: Pruuah!!

-8-

ツナ「筋肉どころか関節まで増殖しているのか?
Tsuna: (The propagation has affected their muscles all the way to the joints?)

-9-

プルルルル
DS Unit: Pruuah

プルルア!!
DS Unit: Pruuah!

-10-

スパナ「だからムリだって…」
Spanner: I told you this is impossible…

リボ「本当にあいつら人間なのか?」
Reborn: Are you sure they're human?

スパナ「死茎隊
ミルフィオーレ人体覚醒の験体だ…
Spanner: The Death Stalk Unit are
the Millefiore Human Stimulation test subjects…

改造された肉体が全身をおおう特殊なスーツとアイリスのムチの雲の炎によって異常な体質変化を起こし
人体に眠る攻撃能力が覚醒しあーなってる
Spanner: Their bodies were genetically modified to undergo an unnatural transformation, which is triggered by that special full-body suit and the cloud flames from Iris's whip.
That stimulates the dormant fighting abilities in a human body, as you can see.

リボ「人体実験か… ひでーことしやがるな
Reborn: Human experiments…
That's very cruel.

-11-

スパナ「それは少し違う
あいつらは自ら進んで肉体を改造したんだ」
Spanner: ……That's not exactly true.
They experimented on themselves and modified their own bodies.

スパナ「あの被験体達は元々人体覚醒部の博士だった
4人の共通点は1人の助手に惚れていたこと…アイリスだ
Spanner: Those test subjects were formerly the professors in the Human Stimulation project. The four of them had one thing in common; they were all in love with a certain research assistant…
That's Iris.

スパナ「彼らは一番アイリスを喜ばせるのは自分だと 競うように
    それぞれ自らの肉体にメスを入れ 肉体を改造していった…
Spanner: Each of them thought he was the only one who could make Iris happy, so they competed with each other and operated on themselves, modifying their own bodies…

スパナ「あれはその成れの果ての姿… 生きがいは殺戮と…妖花アイリス」
Spanner: The results are these things you see now…
Their only purpose for living is to slaughter and…
Youka Iris.
[* Youka means the enchanted flower]

アイリス「よーくやったよ 下僕ども」
Iris: You have done well, my servants. <3

リボ「………………イビツだな」
Reborn: That's warped.

-12-

アイリス「さぁ ボンゴレはカベの向こうだよ 
開けてやるから腕ごとかっさらっといで!!
Iris: Come, the Vongola is on the other side of the wall.
Break through it and get him!!

アイリス「へぇ なかなかしぶといじゃないか
Iris: Heh.
You're pretty stubborn, aren't you?

ツナ「スパナ 何をしている はやくコンタクトを完成させてくれ
Tsuna: Spanner, what are you doing?
Hurry up and finish those contacts.

スパナ「え
Spanner: Eh?

-13-

リボ「そうか…
Reborn: (I see…)

リボ「完成時間が変わらねぇのがポリシーなんだろ?早くつくれスパナ
スパナ「でも
Reborn: You had a policy of no changes to your completion time, right? Hurry up and fix it, Spanner.
Spanner: But…

スパナ「死茎隊はキング・モスカより強いって言ったろ ムダなあがきだ
Spanner: You heard what I said; the Death Stalk Unit is stronger than my King Mosca.
There's no point fighting.

リボ「ツナはそう感じてねーぞ
Reborn: That's not what Tsuna thinks.

アイリス「いいやムダさね やっちまいな
Iris: No, it is pointless.
Get him!

-14-

[ no text ]

-15-

プルァ!!
DS Unit: Pruaah!!

-16-

アイリス「何だい?どーなってんだい!?」
Iris: What the hell?
What happened!?

スパナ「ウチの知るボンゴレとは…まるで動きが違う…」
Spanner: His movements are…
not like the Vongola I know…

リボ「キング・モスカ戦とでは違う所が2つあるからな
Reborn: There are 2 major differences
between this and the King Mosca fight.

一つはキング・モスカを倒した経験
それがあの時のツナとは 比べ物にならない程戦闘能力を引き上げてる」
Reborn: One, the experience he gained from defeating King Mosca.
That has given Tsuna incomparable development in his fighting ability.

スパナ「でもあれは成長とかのレベルじゃない…」
Spanner: But, he's fighting at a level way beyond just normal progress…
リボ(ニッと笑って)「ああ 
Reborn: Right.

もう一つは相手が機械ではなく 生きた人間だってことだ」
Reborn: The other difference is that his opponents are not machines. They're living human beings.

リボ「生身の人間だからこそみせる動きや考えの予兆というものがある
   ツナはそれを感じとってんだ
Reborn: Because they're living human beings, there's a certain degree of predictability in their movements.
Tsuna can sense all that.

-17-

これこそがボンゴレの血(ブラット・オブ・ボンゴレ)に継承される
Reborn: That's the true ability passed on by the Blood of Vongola.

“見透かす力”
Reborn: The "ability to see through things."

またの名を」
Reborn: Also known as…

超直感!!!
Hyper intuition!!!

ボンゴレの力 本領発揮!!
Overlay text: The power of the Vongola shows its true ability!!

…end

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked kirimi for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by moomooboy ()
Posted on Aug 23, 2008
THANKS!
#2. by gumin/zx ()
Posted on Aug 23, 2008
Thanks !
#3. by Assymilum ()
Posted on Aug 23, 2008
Sankyuu. :)
#4. by LegACy ()
Posted on Aug 23, 2008
Thankies!!
#5. by bunshindattebayo ()
Posted on Aug 23, 2008
Sankyuu~Kirimi-chan.
#6. by ibn. ()
Posted on Aug 23, 2008
thanks.
#7. by Phat ()
Posted on Aug 23, 2008
thanks :D
#8. by jjmase03 ()
Posted on Aug 23, 2008
thanks for the trans!
#9. by Dr4G0nZ ()
Posted on Aug 23, 2008
Thanks! :)
#10. by heavens_dragon ()
Posted on Aug 23, 2008
Thanks for another awesome translation, Kirimi!
#11. by kirimi ()
Posted on Aug 24, 2008
As usual, after reading the speed scans, I've edited the translation to improve the flow (no major changes). This is only for groups which haven't started. =P

I'd also appreciate it if scanlation teams do not alter any line of the translation for your own purposes. If something doesn't fit in a bubble, ask me for an alternative. Otherwise, I will prefer if you do not use my translation. Thanks.
#12. by Emy ()
Posted on Aug 27, 2008
Thanks Kirimi ^^

About the author:

Alias: kirimi
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 92
Forum posts: 1602

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes