Katekyo Hitman Reborn!
223
The Four Opened Boxes
-> RTS Page for Katekyo Hitman Reborn! 223
Super fast this time, to make up for the last 2 weeks. ;) I feel really sorry for Fletcher. Add elephants to the list of hated animals, after the peacock. ^^;; Good luck with the cleaning!
-Kirimi
NOT FOR SCANLATION USE - permission required
Translation to other languages OK - no permission required
If you want to use this translation for scanlations, just PM me. Thanks.
(WJ 2009 #4-5)
Target 223 The Four Opened Boxes
1
アオリ:それぞれが出現させる匣兵器とは!?
Overlay: What will their box weapons reveal!?
嵐ミンク!!!
Visone Tempesta!!!
[* Italian for Storm Mink]
ベル「ホクホク♪」
Bel: Whee~ ♪
ジル「だっせ」
Siel: Lamerz.
2
Katekyo Hitman REBORN!
Amano Akira
標的223 4人開匣
Target 223 The Four Opened Boxes
アオリ:ジルが繰り出す闇裂くアニマル!!
Overlay: Siel sends out animals that carve through darkness!!
嵐コウモリ!!!(ピピストレッロ・テンペスタ)
Pipistrello Tempesta!!!
[* Italian for Storm Bat]
3
ベル「ししっ まーたチョコザイな匣兵器だぜ」
ミンク「キィ」
Bel: Hehee. A cheeky box weapon again?
Mink: Kiii
ジル「おまえのはスカンクもどきか?つーかオレの出る幕もねーかもなっ」
「オルゲルト」
Siel: Is yours some kind of skunk?
By the way, I may not even have to do anything.
Olgert.
オルゲルト「はっ」
Olgert: Yes, sir.
4
巨雨象!!!(エレファンテ・フォルテ・ピアッジャ)
Elefante Forte Pioggia
[* Italian for Heavy Rain Elephant]
ベル「ゲ」
フラン「でかっ」
Bel: Geh.
Fran: It's huge.
5
フ「お~」「あ~ぶなかった~」
Fran: Whoa~~
That~ was close~
「サンキューセンパイ」
ベ「サンキューじゃねーだろカエル」
Fran: Thank you, Senpai!
Bel: Thank you my ass, Froggy.
「おまえの匣兵器はどうしたんだよ」
フ「がんばったんですけど・・・
ポーズがきめられなくて開匣できませんでした」
Bel: What's wrong with your box weapon?
Fran: I tried my best, but…
Until I decide on a proper pose, I can't open my box.
ベ「ポーズ?」
フ「ヒーローが変身したり魔法使いが呪文となえるのにポーズってあるじゃないですかー」
Bel: Pose?
Fran: When a hero transforms, or casts a spell to use magic, they always have a pose, right?
6
フ「ミーもあれが必要なタイプなんですよー」
Fran: Well, I am the type that needs that sort of thing~
両手を前に 左手あげて 右手もあげて ハァ~ 開匣!!
[Illustration from top to bottom]
Both arms in front.
Raise your left arm.
Raise your right arm.
Haaa~~~
Open Box!!
ベ「てんめーぶっ殺す」「つーかここで自害しろ」
Bel: I'm going to fucking kill you.
Or better, kill yourself right now.
フ「本当なんですって このかぶりもののせいで手が上にいかないんですー」
Fran: But, it's true~ Now, because of this hat, I can't raise my arms!
「ってことでこれ脱いでいいですか?」
Fran: So, can I remove this hat?
ベ「ぜってーダメだ!!かぶったまま死んでろ!!」
Bel: Never!! You will wear it till the day you die!!
7
ジ「大丈夫なのか?ベル」「ししっ」
Siel: Is everything all right, Bel?
Hehee.
ベ「このバカ抜きでやるから問題ねーよ」
Bel: I'll just do it without this idiot.
No problem at all.
ジ「そいつはよかった」
Siel: That's good, then.
「まあとはいえ」「とっくに遠慮はしてねーけどな」
Siel: Although…
I've made my move already, a while ago.
8
Mink: Giiii!!
フラン「センパイ・・・!?」
Fran: Senpai…!?
9
ジ「しししっ」
Siel: Hehehee.
ジ「戦争だぜ」「ヨーイドンで闘うとでも思ってんのか?」
Siel: This is war.
Did you think you'd have some signal to get ready for battle?
「コウモリが超音波を反響させて物体の位置を把握すんのは有名な話だが」
Siel: It's well known that bats use echoes from their ultrasonic waves to pinpoint their own location.
「嵐コウモリは音波の代わりに」「目に見えない特殊な炎を放射してんのよ」
Siel: Instead of sound waves, my Pipistrello Tempesta
emit an invisible, special storm flame.
「炎の8割は反射せずに物体に吸収され」「炎を浴びたやつは嵐属性の”破壊”力によってドカ~ン!!!」
Siel: About 80% of the flames are absorbed by the object.
Anyone exposed to the flames will suffer the storm attribute's "degeneration" and go BOOM!!
ベ「が・・・あ”・・・・」「くっ・・・」
Bel: Gaa… aaaa…
Kuh…
「う・・・ジ・・ル・・・」
Bel: Uu…
Si…el….
10
ジ「散れよ」
Siel: Go to hell.
ベ「あ゛っ」
Bel: Gaaa!
ジ「あ゛はぁ゛~」
「ザマーねーなクソ弟っ」「産まれた時からこうなる運命だったんだよ!!」
Siel: Gaahaaa~
You're so pathetic, my fucking brother!
This has been your fate from the moment you were born!!!
「ベル様フラン様!」
Varia: Mr Bel!! Mr Fran!!
11
大地の鉄槌!!!(マルテッロ・デッラ・テラ)
Martello della Terra!!!
[* Italian for Hammer of Earth]
「たっ 退避!!」
Varia: L-look out!!
Varia: Geeh!!
12
ジ「あ゛っあ゛っあ゛っ~!!」「ケッサクだな!!」
Siel: Gaa aaa aaaa~~!!
What a masterpiece!!
「ヴァリアーよえー!」
Siel: To the Varia!
オ「所詮旧態以前の不良集団ですからな」
Olgert: They were, after all, an inferior group from an obsolete system.
「このまま一気に城を落とすのが吉かと」
Olgert: So, our plan to take the castle with one strike is going well.
ジ「しししっそーだなっ」「お前やっていいぞ」
Siel: Hehehee. That, it is.
Go ahead, it's all yours.
オ「では」
Olgert: Yes, sir.
ザザンッ 三重象!!!(エレファント・トリプリチェ)象が3びきでてくる
Elefante Triplicare!!
[* Italian for Triple Elephants]
13
ス「んだ ありゃあ?」
Squalo: What was that?
隊員「3機の巨大匣兵器と思われます!」
「城に向かう模様!!自分は特攻をかけます!!」
Varia: I believe it's 3 gigantic box weapons!
Looks like they're heading straight for the castle!! I think it's a collision course!!
ス「(ベルとフランが殺られたのか・・!)」
Squalo: (Did Bel and Fran get killed…!)
「特攻まて!!」
隊員「ギャ」ザーーー
ス「ちっ 無駄死にをぉ!!」
Squalo: It's a collision course!!
Varia: Gyaaa!!
SFX: Bzzzt---
Squalo: Che! What a wasted death!!
「ルッスーリア!!聞こえるかぁ!?」
Squalo: Lussuria!!
Do you read me!?
ル「え?何?」
Luss: Eh? What?
14
レヴィ「!!」「ボス・・・!」
Levi: !!
Boss…!!
ジ「しししっ」「あっちゅうまにペチャンコ」
Siel: Hehehee.
Squashed flat like pancakes~
15
「ボンゴレ最強部隊消滅~~!!」「あ゛~はぁ゛~」
Siel: The Vongola's most powerful squad is destroyed~~!!
Gaa~~haa~~
壊れた城の中から「るせぇっ」
??: Shut the fuck up.
ジ「!?」
Siel: !?
オ「!」「何だ・・?」
Olgert: !
What…?
16/17
XANXUS「ドカスが」
Xanxus: You fucking scumbag.
その眼差しは抗うことを決して許さず!!
10年後XANXUS・・・動く!!
Overlay: The look that permits no defiance!!
The future Xanxus… takes action!!
…end
NOT FOR SCANLATION USE - permission required
Translation to other languages OK - no permission required
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
31 members and 2
guests have thanked kirimi for this release
Acalia, bunshindattebayo, 2pac888, DrunkDragon, Luciana, ImotoChan, cloud_s, Hitsugaara, Phat, noonethere, akane--chan, wade69, aqiaqua, magnet258, magia791, Yanu, ibn., Fletcher, TitaniumChloride, Cipo, notoriousnougat, RAFAT9, pandaaqueen, traxez, Kitsu, mango jam, wizli, Spiral, edwinakiel, limjwy
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
also Xanxus is makng his move. shiiiiiiiiiiiiiit