Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Loose Relation between Wizard & Apprentice 13

Chapter 13

en

-> RTS Page for Loose Relation between Wizard & Apprentice 13

Reserved for appztetra's use only.


Yay. エウシュリー just announced their new game. That just made my day. And as a sign of my good mood I bring you chapter 13. YAY. Can't wait for Spring to come along.


Comments, suggestions and ideas are always welcomed.


P69
第13話
Chapter 13

P70
えーっと…
Um…

まあ!
Oh my!

それでは今日は秘蹟の授与の日なのですね
So you’ll be getting sacrament today?

おめでとうございます
Congratulations.

さ どうぞ出かけて下さい
Now, please be on your way.

えっ…!?
Eh…!?

P71
ちょ ちょっと 待って下さい!!
Wai-. Please wait!!

魔術師にとって今日は晴れの日です遅れるなど考えられません
This is a very important occasion for mages, you can’t be late.

さあ 秘蹟を受けて我々の世界へ
Now, go and accept your sacrament and become one of us.

…では
…Well then.

あ ちょ…!!
Ah. Wait…!!


P72
えーっと…
Uh…

はっ!!
*Gasp!!*

ち 遅刻です~!!
I-I’m late~!!

P74
あの… 何か?
Um…What is it?

不思議です…
It’s strange…

え?
Eh?

あなた…
You…

チャクラはないのですか?
Don’t have any chakra do you?


P75
は はぁ えと 妹… 西園寺百香から聞いてないかな?
U-uh. Um…Didn’t my little sister…Saionji Momoka tell you anything?

理事長お墨付きの最高位の眷属だと聞いております さらに 大切に扱えと
She told me that you were a very high ranking kinsman and to treat you well…

世界の運命を担っている存在だ ということですが
And that you carry the fate of the world on your shoulders.

相変わらずだな百香は…
She never changes…

めっ!!
Bad!!

えっ!?
Eh!?

魔術師協会の理事長に対してそのような言葉遣いはどうかと思います
You should not be talking about the chairman of the Mage’s Association like that.

以後改めて下さい
You should rethink that from now on.

はぁ… すみません
I see… Sorry.

眷属の分際でと 怒る方もいらっしゃるのです
There are people who would get angry calling you a “lowly kinsman”.

私はあなたのためを思って言っているんですよ?
I’m saying this for your sake you know?

あ ありがとうございます
Ah…Thank you.


P76
なんか苦手だこのコ…
I’m bad with types like her…

…では
…Now.

服を脱いで下さい
Please take off your clothes.

上から下まで
From top to bottom.

…へ?
…Eh?


P77
さあ 脱いで下さい
Come on, take it off.

ちょ ちょっと
Wa-wait…

うわっ!!
Whoa!!

眷属との契約に必要でしょう
You need to for the contract right?

チャクラがないあなたには
Without any chakra you’ll…

私からあなたへの魔力回路を構築しなければ消滅してしまいます
If we don’t create a magic pathway between us, you’ll disappear.

そのようなことになってしまうと
If something like that happens…

信頼して私にあなたを委ねた百香様に申し訳が立ちません
I won’t be able to face Momoka-sama.

うわぁ!
Whoa!

P78
あのね 僕は…!!
You know…I’m…!!

恥ずかしがっているのですか?
Are you embarrassed?

う うん
Y-yeah.

奇妙な眷属ですね人間のような羞恥があるとは…
What a weird kinsman. To think you’d be embarrassed just like a human…

魔界にもそのようなものがいるのですね
I guess there are things like that in the demon world too.

魔界のものというかなんというか…
The demon world…or rather…

P79
それでは とりあせず 上半身に回路を作るので 上半身だけ脱いで下さい
Then let’s just create the pathway on your upper body for now. Just take off your shirt.

そ それくらいなら…
I-if it’s just that then…

よっ…
Here we go…

では もっとも強力なアナハタのチャクラ位置に魔力吸収用の魔方陣を描きます
Now, I’m going to draw a magic absorption purpose magic circle on where your Anahata Chakra is.

お願いします…
Please…

P80
えっと…
Uh…

出来ました!!
I’m done!!

ん…?
Hm…?

P81
あれ? 力が感じられませんね…
Huh? I can’t feel any power…

ああ
Ah.

えーと ここの書式が間違ってるよ
Um. This part is wrong.

え?そうですか…?
Eh? Really…?

ほかの場所がゲマトリア書式なのにここだけはテムラーになってるから
This part is in Temurah but everything else is in Gematria.

あ!!
Ah!!

私 よくその二つを混同してしまうのです…師匠にも言われました
Even my teacher has said that I often get the two mixed up.

間違えやすいよね
They’re easily mixed up.

それにしても魔術に詳しい眷族ですね
Even so, you really know a lot about magic.

はぁ…
Yeah…

あなた魔方陣を描けるのですか?
Can you draw magic circles?

それなりには…
A little bit…

P82
まあ!!
Oh my!!

…では
…Then.

私の方の放出魔方陣の執筆をお願いします
Please draw the magic circle for releasing magic on me.

え?
Eh?

えっ えっ…!?
E-eh…!?

どうも私
It seems…

魔方陣は苦手でして…
I’m not very good with at it…

ちょ ちょっと!!!
W-wait!!!

P83
なんですか?
What is it?

こ 困るよ そんな突然服を脱がれても…
T-that’s a problem, taking off your clothes all of a sudden…

しかし 服の上から描いて魔方陣では永続的な効果を発揮できませんよ?
But magic circles draw on clothes won’t last forever you know?

P84
いや そんなこと言われても…
E-even if you say that…

その…気になるし…
Um…it’s distracting…

私は 気になりませんさあ
I don’t really mind.

P85
アナハタに回路を通すとなるとホックが邪魔ですね
If we’re going to pass it through Anahata, the hook will get in the way.

ええー!!!
Eehh!!!

え ええ!? 本気で…!?
E-eehh!? Seriously…!?

P86
まずい…
This is bad…

あなた…
You’re…

吸精型の眷属でしたか…
You’re a drain type kinsman huh…

P87
…みたいだ
…It seems that way.

食事でもエネルギーを吸収できるけど どうもたまに吸精衝動が…
I can replenish my energy from eating but… sometime I get this urge…

悪かったね
Sorry about that.

なるほど 魔力回路を構築する以外にも魔力を吸収するすべがあるわけですね
I see. There are other ways to get magic without having to create a magic pathway.

そういうことになるのかな…
I guess that’s how it is….

それでは…
Then…

P88
どうぞ
Go ahead.

え?
Eh?

とりあえず 魔力を補給しないと消えてしまいますよ?
If you don’t replenish your magic, you’ll disappear right?

でも チャームの魔術が…
But my charm will…

P89
私は正式な魔術師です
I am a proper mage.

そのような初歩的な魔術には耐性があります
I’m resistant to that kind of rudimentary magic.

…わ
…I…

わかった…
I got it…


P91
あっ…
Ah…


P92
ご ごめん 大丈夫?
S-sorry, are you alright?

気にしないで下さい…
Don’t worry about it…

ふぁっ…
Aahh…

んんっ…
Mmm…

P93
目一杯 吸ってまった…
I drained her with all my might…

精を吸われるというのは気持ちのいいものなのですね…
Getting your spirit drained really feels good doesn’t it…?


そ そうなの?
R-really?

…はい
…Yes.

なんだか…
I might actually…

やみつきになりそうです
Get addicted to it.

P94
はは やみつきって…
Haha, addicted you say…

な…なんかいい雰囲気ではないか…
Wh…what’s with that nice atmosphere…?

は 早く 帰ってこい!このは!
H-hurry back! Konoha!

P95

それでは 秘蹟授与の儀式を始めましょう
Well then. Let’s start the ceremony.

Note:

アナハタのチャクラ- Anahata Chakra - the fourth primary chakra according to the Hindu Yogic and Tantric (Shakta) traditions.

テムラー - Temurah - One of the three ancient methods used by Kabbalists to rearrange words and sentences in the Bible, in the belief that by this method they can derive the esoteric substratum and deeper spiritual meaning of the words.

ゲマトリア – Gematria - a system of assigning numerical value to a word or phrase, in the belief that words or phrases with identical numerical values bear some relation to each other, or bear some relation to the number itself as it may apply to a person's age, the calendar year, or the like.

Info taken from Wikipedia.
吸精型- Kyuuseigata- literally sucking type so I made it drain instead. Makes it sound less stupid.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 1 guests have thanked Krelian for this release

shamanchrno, Ryogo

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Krelian
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 90
Forum posts: 25

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes