Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Kiba no Tabishounin - The Arms Peddler 19

Bounty Hunters II

en
+ posted by Krelian as translation on Sep 26, 2011 14:48 | Go to Kiba no Tabishounin - The Arms Peddler

-> RTS Page for Kiba no Tabishounin - The Arms Peddler 19

As released by BRS and Enxame.

Comments, ideas and suggestions are always welcomed.

P114
ゲートが破られた!
They've broken through the gates!

急げ!
Hurry!

たった三人で俺たちにケンカ 売るだと?賞金稼ぎめ!
Attacking us with just three people? Damn bounty hunters!

見くびるな!あのサーベラス兄弟だぞ!
Don't underestimate them. They're the Cerberus brothers!

絶対に奥に入れるな!
Make sure they don't get too far in!

必ず…!
We must...!

P115
Stigma19:賞金稼ぎII
Stigma19: Bounty Hunters II

必ず三人を脱出させろ!
We have to let those three escape!

P116
ワアッ!
Waah!

歯応えがねえぜ!
They're so weak!

手強い連中だってのはフカシじゃねえのか?
Was them being strong just bullshit?

そんなことはないぞ ブッチ
Not at all, Bucchi.


P117
なかなか 練度の高い連中だ!
They're well trained!

P118
あいつ 壁の裏が見えるのか?化け物め!
He can see through walls? Damn monster!

お…お前は!?
Y...you're!?

化け物だなんて失礼だなあ
That's rude, calling us monsters.

賞金稼ぎだよ!
We're bounty hunters!

P119
む?
Hm?

なんだこりゃあ?
What's this?

ブッチ兄さん連中煙幕を…
Bucchi nii-san, they used a smoke screen...

分かってる!
I know!

ピイイイ―!!
Piiiiii-!!

P121
隠れろォーッ!
Get down!

撃てッ!
Fire!


P122
兄貴!
Aniki!

やるな!武器商人ギルド!
Not bad! Weapon Dealers Guild!

P124
兄貴!大丈夫か!?
Aniki! Are you alright!?

問題ない…
I'm fine...

あれが賞金首だ!
That's the bounty!

追うぞ!
After them!

P125
無事に逃げ延びろよ…
Escape safely...

そしてお前はいつまであれを捜し続けるんじゃろうな?
And how long are you going to keep searching for that thing?

ガラミィよ
Garami.

愚かな…
Foolish...

P126
来たか…
They've caught up, huh...

じきに追いつかれるソーナ 速度を緩めるな
They'll catch up soon. Souna, don't slow down.

わ 分かってるよ!
I-I know!

戦い馴れした連中だ焦りがない
Showing no signs of panic, they must be used to fighting.

P127
どうする気なの? グレッグ兄さん
What should we do? Greg nii-san?

あれはゾンビ馬だ 殺せないし疲れない
That's a zombie horse, it won't die nor get tired.

足はこっちが速いがいずれ疲れる…
Ours are faster but they'll eventually get tired...

殺せなくたってこいつをぶっちこんで吹っ飛ばしゃいい!
Even if we can't kill it, we can just blow it away with this!

王女を巻き添えにしてそっちの賞金をふいにする気か ブッチ?
Do you want to get the Princess caught in it and lose that bounty, Bucchi?

フフ…だったら 攻め方は一つだね
Fufu...Then there's only one way to do this, isn't there?



P128
俺の名はグレッグ!サーベラス兄弟の長兄だ!
My name is Greg! Eldest brother of the Cerberus brothers!

自己紹介痛み入るね!
Thanks for the self introduction!

でもなぜ名乗る?
But why tell me your name?

お前を殺す者の名を知っておいても損はなかろう?
There's no loss in knowing the name of your killers, right?

得もないさ!
There's no gain either!

ガ ガラミィ!
G-garami!

慌てるな馬上の射撃はそうそう当てりゃしない
Stop panicking. Shots fired on horseback rarely hit.

あ…!?
Ah...!?

P129
俺が次男のブッチだ!
I'm the second son, Bucchi!

食らいやがれ!
Eat this!

キャアッ!
Kyaa!

顔を隠して!アイリ!
Cover your face! Aily!

P130
待て こいつらは三人組みだ
Wait, they're a group of three.

こいつらの狙いは…
They're aiming for...

P131
やはり馬車に取り付くのが狙いか
So you really were trying to get on the carriage, huh.

ヘェ…さすが 簡単に殺させてくれそうにないね
Hm...Just as I expected, you won't die so easily, will you?

僕が三男のリコさ!よろしく美しい人!
I'm the third son, Rico! Nice to meet you, beautiful!

君ならきっと死体になっても美しいと思うよ!
I'm sure you'll be beautiful even as a corpse!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked Krelian for this release

Hoanek SJ

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Krelian
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 90
Forum posts: 25

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes