Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga! Check out these new manga (5/9/16 - 5/22/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament is ongoing. Bo16 round has begun!
Translations: Gintama 589 (2) , One Piece 826 by cnet128 , Bleach 674 by cnet128

Tell Me A Lie Oneshot : Erzähl mir eine Lüge

Erzähl mir eine Lüge

de
+ posted by KujaEx as translation on Aug 10, 2012 13:55 | Go to Tell Me A Lie

=== Tell Me A Lie ===
== One-Shot von Gosho Aoyama, Übersetzung von KujaEx ==

Original Titel: Watashi ni Uso wo Tsuite
(Übersetzter) Deutscher Titel: Erzähl mir eine Lüge

/*
Da ich doch ein großer Fan der Detektiv Conan und Kaito Kid Reihe bin, bin ich auch auf diesen kurzen One-Shot von Gosho Aoyama gestoßen und hab ihn deshalb mal eben übersetzt^^
*/

01:
Raudi1: Tze!
Raudi2: Das bekommst du noch zurück!
Hilfsbereiter Junge: Ist alles in Ordnung? / Bist du verletzt? / Du solltest dich spät abends nicht mehr in solchen Gegenden aufhalten. / Hier wimmelt es nur so von schlechten Typen...
Terumi: Ähm... / Entschuldigung, Aber...
Hilfsbereiter Junge: Du musst mir nicht Danken. / Ich kam nur zufällig hier vorbei...
Terumi: Du...

02: (Cover)
Terumi: bist doch das Allerletzte...

03:
Freundin1: Was!? Auf dem Weg vom Mini-Markt nach Hause wurdest du überfallen!?
Freundin2: Und dann hat dich ein cooler Typen gerettet!?
Freundin1: Und dann? Und dann? / Was ist dann passiert!?
Freundin2: Hast du ihn nach seiner e-mail Adresse gefragt?
Terumi: Nein...
Freundin2: Warum nicht!?
Freundin1: Wie kannst du dir das entgehen lassen? Sowas kann doch nur zu einer großen Liebe führen!!
Tsumi: Das müsst ihr gerade sagen... / Euch wäre es doch gerade recht, wenn mir sowas nie passieren würde, oder?
Freundin1: Huch, erwischt!
Freundin2: Dein sechster Sinn ist mal wieder unübertroffen, Terumi!
Box: Ich würde es nicht als sechsten Sinn bezeichnen... / Es ist eine Fähigkeit, die ich, Arai Terumi, habe... / seit ich geboren wurde...

04:
Box: Ich kann die wahren Gedanken der Leute hören, nur indem ich sie ansehe...
Freundin1(Gedanken): Verdammt, sie hat einen Freund!
Freundin2(Gedanken): Von Terumi besiegt worden... unmöglich...
Box: Eine lästige Fähigkeit... / Ja, so auch gestern...
"Hilfsbereiter" Junge(Vergangenheit): Du musst mir nicht Danken. / Ich kam nur zufällig hier vorbei...
"Hilfsbereiter" Junge(Gedanken): Wow, hat die geile Möpse! / Da haben sich die zwei Stunden warten mal gelohnt! / Auch wenn ich die Schläger bezahlt habe, / fällt nicht immer so ein heißes Teil in mein Netz!!
Box: Jeder hat wohl seine Gründe zu lügen...
Verkäuferin: Hey, wie wäre es mit Käsekuchen? Wir haben nur noch zwei Stück!
Verkäuferin(Gedanken): Jetzt kauft ihn schon endlich! Der steht schon so lange hier rum!!
Box: Und oft wünschte ich, ich könnte sie nicht hören, aber... / Manchmal gibt es Situationen...

05:
Junge: Ja, so ist es! / Heute ist mein letzter Tag an dieser Schule!
Klassenkamerad: Warum hast du uns nichts gesagt!?
Junge: Hätt ich vorher was gesagt, dann hättet ihr mir nur was von Freundschaft vorgeheuchelt, oder nicht!?
Klassenkamerad: (Arschloch...)
Freundin1: Er wohnt direkt nebenan von mir. Ich traf gestern seinen Vater und er sagte mir, dass sie wegen seinen Job umziehen müssen.
Freundin2: Das ist aber blöd! Was wird aus den Schulfesten? / Er war es immer, der die besten Ideen eingebracht hat!
Junge: Oh mann, Leute... / Nun hört schon auf, mich so anzustarren... / Ja, ja... Danke für die letzten zwei Jahre in dieser Klasse! / Es gibt eh nichts gutes, an was ich mich in dieser Zeit zurück erinnern könnte!
Klassenkameraden: (Was ist mit dem denn los...) / (Solch eine Einstellung...)
Junge: Pöh!
Terumi: Ähm, warte mal...

06:
Terumi: Ich werde sie auch nicht vergessen!
Junge: Hä?
Terumi: Ähm, äh... ich meine... / Ich hoffe du gibst dein bestes auf der neuen Schule!
Junge: Äh... / Danke... / ?
Freundin2: Warum hast du das jetzt gesagt, Terumi?
Freundin1: Ich versteh dich nicht!
Terumi: (Weil ich sie gehört habe... / seine wahren Gedanken...)
Junge(Vergangenheit): Es gibt eh nichts gutes, an was ich mich in dieser Zeit zurück erinnern könnte!
Junge(Gedanken): Ich werde unsere gemeinsame Zeit nie vergessen...
Terumi: (Allerdings hörte ich auch...)
Junge(Gedanken): Kenn ich die...?

== Ende ==

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: KujaEx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 249
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 28, 2016 Zombie Maria Oneshot : Zombie Maria en Bomber...
May 28, 2016 Toriko 372 en kewl0210
May 28, 2016 Gintama 589 en Bomber...
May 27, 2016 Gintama 589 en kewl0210
May 27, 2016 Full Metal... 5 en Hunk
May 27, 2016 One Piece 826 en cnet128
May 27, 2016 Bleach 674 en cnet128
May 26, 2016 Mayonaka no X Giten 20 en Dowolf
May 26, 2016 Hunter x Hunter 355 fr Erinyes
May 24, 2016 Yuragi-sou no... 15 en garisma...