Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (2/23/15 - 3/1/15).
! Visit the new forums for Tokyo Ghoul and The Gamer!
Forum News: Vote in the final phase of the Anime Awards 2014
Translations: Bleach 617 by BadKarma , One Piece 777 by cnet128 , Gintama 531 (2)

Tell Me A Lie Oneshot : Erzähl mir eine Lüge

Erzähl mir eine Lüge

de
+ posted by KujaEx as translation on Aug 10, 2012 13:55 | Go to Tell Me A Lie

=== Tell Me A Lie ===
== One-Shot von Gosho Aoyama, Übersetzung von KujaEx ==

Original Titel: Watashi ni Uso wo Tsuite
(Übersetzter) Deutscher Titel: Erzähl mir eine Lüge

/*
Da ich doch ein großer Fan der Detektiv Conan und Kaito Kid Reihe bin, bin ich auch auf diesen kurzen One-Shot von Gosho Aoyama gestoßen und hab ihn deshalb mal eben übersetzt^^
*/

01:
Raudi1: Tze!
Raudi2: Das bekommst du noch zurück!
Hilfsbereiter Junge: Ist alles in Ordnung? / Bist du verletzt? / Du solltest dich spät abends nicht mehr in solchen Gegenden aufhalten. / Hier wimmelt es nur so von schlechten Typen...
Terumi: Ähm... / Entschuldigung, Aber...
Hilfsbereiter Junge: Du musst mir nicht Danken. / Ich kam nur zufällig hier vorbei...
Terumi: Du...

02: (Cover)
Terumi: bist doch das Allerletzte...

03:
Freundin1: Was!? Auf dem Weg vom Mini-Markt nach Hause wurdest du überfallen!?
Freundin2: Und dann hat dich ein cooler Typen gerettet!?
Freundin1: Und dann? Und dann? / Was ist dann passiert!?
Freundin2: Hast du ihn nach seiner e-mail Adresse gefragt?
Terumi: Nein...
Freundin2: Warum nicht!?
Freundin1: Wie kannst du dir das entgehen lassen? Sowas kann doch nur zu einer großen Liebe führen!!
Tsumi: Das müsst ihr gerade sagen... / Euch wäre es doch gerade recht, wenn mir sowas nie passieren würde, oder?
Freundin1: Huch, erwischt!
Freundin2: Dein sechster Sinn ist mal wieder unübertroffen, Terumi!
Box: Ich würde es nicht als sechsten Sinn bezeichnen... / Es ist eine Fähigkeit, die ich, Arai Terumi, habe... / seit ich geboren wurde...

04:
Box: Ich kann die wahren Gedanken der Leute hören, nur indem ich sie ansehe...
Freundin1(Gedanken): Verdammt, sie hat einen Freund!
Freundin2(Gedanken): Von Terumi besiegt worden... unmöglich...
Box: Eine lästige Fähigkeit... / Ja, so auch gestern...
"Hilfsbereiter" Junge(Vergangenheit): Du musst mir nicht Danken. / Ich kam nur zufällig hier vorbei...
"Hilfsbereiter" Junge(Gedanken): Wow, hat die geile Möpse! / Da haben sich die zwei Stunden warten mal gelohnt! / Auch wenn ich die Schläger bezahlt habe, / fällt nicht immer so ein heißes Teil in mein Netz!!
Box: Jeder hat wohl seine Gründe zu lügen...
Verkäuferin: Hey, wie wäre es mit Käsekuchen? Wir haben nur noch zwei Stück!
Verkäuferin(Gedanken): Jetzt kauft ihn schon endlich! Der steht schon so lange hier rum!!
Box: Und oft wünschte ich, ich könnte sie nicht hören, aber... / Manchmal gibt es Situationen...

05:
Junge: Ja, so ist es! / Heute ist mein letzter Tag an dieser Schule!
Klassenkamerad: Warum hast du uns nichts gesagt!?
Junge: Hätt ich vorher was gesagt, dann hättet ihr mir nur was von Freundschaft vorgeheuchelt, oder nicht!?
Klassenkamerad: (Arschloch...)
Freundin1: Er wohnt direkt nebenan von mir. Ich traf gestern seinen Vater und er sagte mir, dass sie wegen seinen Job umziehen müssen.
Freundin2: Das ist aber blöd! Was wird aus den Schulfesten? / Er war es immer, der die besten Ideen eingebracht hat!
Junge: Oh mann, Leute... / Nun hört schon auf, mich so anzustarren... / Ja, ja... Danke für die letzten zwei Jahre in dieser Klasse! / Es gibt eh nichts gutes, an was ich mich in dieser Zeit zurück erinnern könnte!
Klassenkameraden: (Was ist mit dem denn los...) / (Solch eine Einstellung...)
Junge: Pöh!
Terumi: Ähm, warte mal...

06:
Terumi: Ich werde sie auch nicht vergessen!
Junge: Hä?
Terumi: Ähm, äh... ich meine... / Ich hoffe du gibst dein bestes auf der neuen Schule!
Junge: Äh... / Danke... / ?
Freundin2: Warum hast du das jetzt gesagt, Terumi?
Freundin1: Ich versteh dich nicht!
Terumi: (Weil ich sie gehört habe... / seine wahren Gedanken...)
Junge(Vergangenheit): Es gibt eh nichts gutes, an was ich mich in dieser Zeit zurück erinnern könnte!
Junge(Gedanken): Ich werde unsere gemeinsame Zeit nie vergessen...
Terumi: (Allerdings hörte ich auch...)
Junge(Gedanken): Kenn ich die...?

== Ende ==

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: KujaEx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 249
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 5, 2015 Shokugeki no Souma 108 en Eru13
Mar 4, 2015 Bleach 617 en BadKarma
Mar 4, 2015 Omoni Naitemasu 14 en kewl0210
Mar 4, 2015 Shokugeki no... 1 en Eru13
Mar 3, 2015 Duel 1 en shadow-...
Mar 3, 2015 REAL 79 en kewl0210
Mar 2, 2015 Black Clover 3 en shadow-...
Mar 2, 2015 Mister Ajikko 37 en BondEte...
Mar 2, 2015 Haikyuu!! 147 en lynxian
Mar 2, 2015 Omoni Naitemasu 13 en kewl0210