Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (2/16/15 - 2/22/15).
! Visit the new forums for Tokyo Ghoul and The Gamer!
Forum News: Vote in the final phase of the Anime Awards 2014

Freesia 8

es
+ posted by L0ki as translation on Jan 17, 2010 16:14 | Go to Freesia

-> RTS Page for Freesia 8

035
-Sólo queremos preservar nuestra forma de vida, ¿está bien?
-No vayan buscando pelea con gente más fuerte.

-No se trata de qué tan fuerte seas. El ganar o perder...
-depende de qué tan fuerte sea la otra persona.

Charla #8: Negociaciones


036
-Eres brillante, hermano...
-Nos irá bien si seguimos ese principio.

-¿Todavía estás viendo a Yoshie-san?
-Su perro es lindo. -Se enoja si no lo sacan a pasear 3 veces por día.

-¿Entonces vas a su casa sólo para pasear a su perro, hermano?

-Bueno, Hirogawa, me canso de las mujeres muy rápido. Especialmente una mujer tan estúpida como Yoshie.
-Pero con los perros... mientas más tiernos son, más los amo.


037
-Es verdad...
-eres como un niño...

-¡Arata! ¡Tú también deberías buscarte una mujer! ¡Una que tenga perro!
-¡Ja ja...!
-Discúlpenme...

-Eichi Gusen-san...
-me imagino.


038
-¿Venganza representativa?

-Las familias de las víctimas de los asesinatos de hace 15 años la solicitaron.
-Los representantes de mi compañía se encargarán del caso.

-Estoy aquí para explicarles los detalles de la ejecución.
-Aquí están los documentos oficiales.

-Lamento traer la noticia tan repentinamente.
-Tuve problemas para encontrarlo, Gusen-san.

-¡Oiga, señorita! ¿Cuándo nos va a traer un poco de agua?
-Uh...
-¡¿Cuánto vamos a tener que esperar?!


039
-El servicio aquí es pésimo, ¿no le parece, señorita?
-Mi nombre es Higuchi.

-Oh vaya... ¿qué debería pensar de todo este asunto de la venganza?
-Qué rencoroso, ¿no? Recordando asuntos de hace tanto tiempo...

-Bueno, salimos antes de prisión gracias a esta ley de venganza, ¿no?
-Después de todo, hicieron esa ley porque las prisiones estaban demasiado llenas.

-En todo caso, señorita.
-Mi nombre es Higuchi.

-¿Tiene...
-un perro?


040
-No.
-¿Por qué pregunta?

-¿En serio?
-Sí.

-Bueno, es una pena.
-Supongo que no es una contendiente, Higuchi-san.

-Eso me recuerda que gente de una oficina de venganza vino a vernos hace 2 años.

-Cuando nos enojamos y los amenazamos con atrincherarnos en un edificio y luchar...
-los representantes ser asustaron y cancelaron todo el asunto.

-No tienes idea, Hirogawa.
-Mientras estabas discutiendo, llamé a un conocido en la dieta y lo convencí para que negocie con la oficina por mí.

-Aaah... ¡qué pena!
-¡Quería un tiroteo!


041
-Por favor no se preocupen por cosas como esa.
-Somos profesionales. Nunca traicionaríamos la confianza de nuestros clientes de esa manera.

-¿En serio...?

-Si pudieran firmar aquí, terminaríamos por hoy...

-¡¿Qué esta venganza de mierda de la que hablas, maldita perra?!
-¡No jodas con nosotros!


042
-¡Hirogawa!

-Ah...

-¡Estás poniendo en vergüenza a Gusen-san!

-¿Se encuentra bien, Higuchi-san?
-Lo que hizo fue terrible...

-Por favor recurra a vías legales si debe hacerlo...
-Estoy preparado para disculparme en cualquier forma que pueda...


043
-Estoy...
-bien.

-¿De verdad? -Está temblando...

-Heh heh heh...

-Estoy bien.
-De verdad.


044
-Eran raros. Y hablaban mucho entre ellos.
-Y parece que lograron detener que una oficina de venganza fuera tras ellos antes...

-Tienen mucha confianza en ellos mismos.
-¿Qué oficina fue?
-La de Aota-san. Pero son bastante débiles.

-¿No son similares a nosotros?
-¡¿Qué estás diciendo?! ¿No tienes conexiones que podamos usar, jefe?

-¡Hey, espera! ¿Estás planeando usarme otra vez?
-Jefe, ¿no dices siempre...

-que el resultado de una guerra se decide antes de que se dispare el primer tiro?
-Los soldados inteligentes sólo pelean bajo circunstancias favorables.


045
-Mira, es problemático hacer que se tomen medidas especiales, y las autoridades no están...
-Ah, ya llegué a casa. Hablaremos mañana en la oficina...
-¡Espera...!

-Hmf.
-Los soldados inteligentes no deberían necesitar ayuda.

-Ya llegué...

-¡Guau!

-¿Tienes hambre, no?
-Déjame prepararte la comida...


046
-Hola, soy mamá, ¿como estás?
-Llámame de vez en cuando, ¿está bien? -Te mandaré una caja de mandarinas...

-Llámame cuando me necesites, ¿está bien?


047
-Gusto en conocerlos. Soy Higuchi, de la oficina de venganza Katsumi.

-Bueno, salimos antes de prisión gracias a esta ley de venganza, ¿no?

-¿Tiene... un perro?
-No.

-Aaah... ¡qué pena!
-¡Quería un tiroteo!

-Hmf.

-¡¿Qué esta venganza de mierda de la que hablas, maldita perra?!
-¡No jodas con nosotros!


048
-Pero...
-era una mujer muy rara.

-¿Viste sus ojos?
-¡No respondió mi pregunta en absoluto!

-Incluso los representantes de venganza son hombres de negocios en el fondo. No quieren involucrarse en casos complicados.
-Hey... ¿qué tal si me compras otro trago, Ei-chan...?

-Estamos hablando de asesinatos por venganza, Yoshie-san.
-Oh... que miedo...

-Es importante sentir el peligro antes de que venga a ti.
-Siempre hay alguna especie de señal.
-Estaremos bien mientras el enemigo no sea tan astuto como tú, hermano.


049
-¡Aah!
-¿Qué pasa?

-Tengo que ir al baño.
-¿Qué eres, una niñita?

-¡Voy a pelear contigo hasta el final, hermano!
-Mujer idiota...
-¡Voy a protegerte con mi vida!
-Mucho ruido y pocas nueces, ¿no?
-¡Es en serio!

-Oh.
-Buen trabajo.

-Poner un micrófono ahí duele mucho...
-Pero no había otra manera de esconderlo.

-¿Qué vas a hacer con la grabación de la conversación de Ei-chan?
-Fue bastante ordinaria...


050
-Está bien. No quiero molestarte más a ti o a Gusen-san.

-¿Lo prometiste, está bien? Si le pasa algo a Ei-chan voy a llorar...
-Él estará bien. Toma el dinero por todo el trabajo hasta ahora.

-No le digas a nadie sobre esto.
-Te veré de nuevo en 10 días.

-Sí.
-No diré una palabra.

-Esta vez voy a comprarle una bufanda a Ei-chan ...


051
-En todo caso, tengo que hablar con el jefe sobre esto.
-¡Hey, Yoshie! ¡Te dije que nos traigas Pocky! ¡Esto es Pretz!

-Ahí se terminó. Díganme sobre la información que mencionó.
-Creo que deberían tomarse medidas especiales en el caso de Eichi Gusen.

-Dijo que una ejecución previa contra él fue cancelada en el pasado.
-Si sucede de nuevo, las repercusiones se sentirán incluso fuera de la industria.


052
-Además, para mantener la santidad de la ley y el orden de nuestra nación...

-Bueno, sus argumentos son persuasivos...
-Pero la mayoría de su evidencia está basada rumores.

-Ya sé que es una cuestión delicada para los militares, ya que no ha habido un precedente de estas medidas especiales...
-pero no podremos hacer ningún progreso si somos timoratos.

-No, ese no es el problema...

-¿Entonces cuál es el problema?

-¿Qué...
-qué estás insinuando?

-El problema es la gran cantidad de políticos que no pueden mantener sus bocas cerradas, ¿no? -Entiendo por qué están intentando cubrir esto.

-¡¿Estás insinuando que estoy haciendo esto sólo para protegerme a mí mismo?!
-Ministro... tiene una llamada...


053
-¡La tomaré después!

-¡Dije que después!
-¡¿No me escuchaste?!

-Bueno, señor, eso es...
-Gracias, gracias.

-Sí, sí... -lo arreglaré inmediatamente.
-Sí, lo manejaré discretamente de esa forma. Sí...


054
-Rápido... vamos a hacerlo...

-¡¿Vas a sacarlo a pasear otra vez?!
-Bueno, Yosshi se enoja si no lo sacan 3 veces por día...

-¿Vuelve rápido, está bien? Ya no puedo esperar...
-Me voy, amor.

-Mf...
-Todavía no le di la bufanda...

-Hah x3


055
-¿Hm? Hirogawa y Arata no están aquí...
-El auto está estacionado aquí, pero adónde se fueron esos dos...

-No tienen remedio.
-Que par de guardaespaldas inútiles.

-Guau x2

-Espera, espera, estoy desatando tu cadena...
-Jugaré contigo en un rato...

-No te vayas muy lejos, ¿está bien?
-Guau x3


056
-Tendría que llamar al jefe Yoshi...

-Me pregunto si ya habrá hablado con el ministro...
-Tendría que asegurarme...

-¿Sí? ¿Hola?

-¿Gusen?

-¿Hola?
-¡Gusen! ¡Responde!


057
-No te muevas.
-O te mataré.

-¿D... de qué corporación eres?

-Somos el grupo más fuerte de este país.
-Incluso tenemos misiles.

-¿Los militares...?
-Por qué...

-Estás buscando pelea...
-con alguien mucho más poderoso de lo que tú eres.


058
-Se tomaron medidas especiales...
-en el caso de Eichi Gusen, ¿no es verdad, Yoshi?

-...sí.
-Me sorprende que me haya llamado por eso, señor.

-Los estás subestimando.
-Son una organización habilidosa, Yoshi.

-Tienen a los militares en esto. La lucha recién está comenzando, Yoshi.

-No creas que podemos hacer algo infantil como atacar su oficina...
-la policía estará más que feliz de movilizarse contra ti, Yoshi.


059
-Es una cuestión de no quedar en ridículo, Yoshi... no me importa Gusen.
-¡Diamond Q!
-Estúpido Puyo Puyo...
-Pero no voy a dejar que nuestra corporación se convierta en un hazmerreír. ¿Lo entiendes, Yoshi?

-Sí...
-¡lo lamento mucho!

-Este tipo es tan duro como Over Q...
-pero sólo estoy calentando.

-No podemos cambiar las cosas que ya pasaron.
-Sólo tenemos que asegurarnos de que no maten a Gusen.

-Bueno, si usted lo...

-Idiota. -Le conseguiremos un guardaespaldas, Yoshi.

-Pero ya pasó la fecha límite para modificar los papeles. Gusen ya designó a Hirogawa y Arata como sus guardaespaldas...

-Déjeme eso a mí, por favor.
-Ya he preparado los papeles para hacer el cambio.


060
-Él es tu abogado.
-Ese es el espíritu, presidente.

-Elegí uno de los guardaespaldas de nuestras oficinas.
-¿Sólo uno?

-No pude evitarlo. Siempre trabaja solo.
-Pero no te preocupes. Es confiable, Yoshi.

-Ha estado...
-parado detrás de ti hace un buen rato, Yoshi...

-¿Huh?


061
-No... puede ser...


062
-Aquí lo tengo.

-Gusen contrató a un guardaespaldas.
-Su red de información no es mala. Entregaron los papeles unas horas antes de que se diera el permiso para las medidas especiales.

-Parece que no podremos sobornar a los guardaespaldas como de costumbre...
-De ninguna manera. Pertenece a una oficina que es parte de la corporación de Gusen.

-Qué mal...

-Higuchi-san,
-¿quién es el guardaespaldas?

-Seichi Tachibana de la oficina Tsukiyama.


063
-En la industria es conocido como...
-el fantasma.

-¿El fantasma?

-Ese tipo...
-no es humano.

-Nadie puede vencerlo.
-No importa cuantas vidas tengas, no será suficiente.

-Yo no voy a enfrentarme a él.


064
-P-pero tenemos a Kano-san...
-Aunque hoy se tomó el día...
-¡Estaremos bien!

-Es verdad...
-lo tenemos a él.

-Es una buena idea...
-el fantasma...

-podría ser capaz de matar a Kano.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: L0ki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 336

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 2, 2015 Black Clover 3 en shadow-...
Mar 2, 2015 Mister Ajikko 37 en BondEte...
Mar 2, 2015 Haikyuu!! 147 en lynxian
Mar 2, 2015 Omoni Naitemasu 13 en kewl0210
Mar 1, 2015 Drea.Mer 8 en Bomber...
Mar 1, 2015 Saike Once Again 15 en Bomber...
Mar 1, 2015 Hinomaru-Zumou 38 en aegon-r...
Mar 1, 2015 Bleach 616 en BadKarma
Feb 28, 2015 Assassination... 129 en aegon-r...
Feb 27, 2015 Bleach 615 en BadKarma