Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga! Check out these new manga (5/23/16 - 6/5/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament has been concluded!
Translations: Gintama 597 (2) , One Piece 832 by cnet128 , Bleach 682 by cnet128

Himizu 6

es
+ posted by L0ki as translation on May 16, 2010 22:02 | Go to Himizu

-> RTS Page for Himizu 6

101
Capítulo 6
Todo tiene que ser sobre ti


102
[El verano ha llegado.

[El verano hace que los jóvenes se pongan inquietos...
[les da una vaga expectativa de que "algo podría pasar".


103
[Lo mismo puede observarse en navidad y año nuevo.
[Cuando un momento de gran expectativa para otra gente llega, yo pienso, debido a mi incerteza y mezquinidad...

¡Cálmate! Nada va a pasar.
¡Esto no es nada especial!

-Hay gente que, cuando la tensión aumenta, se vuelve imprudente y egocéntrica...

[Uno de los mejores ejemplos son las masas en pánico que ves en las películas, atropellándose unos a otros en su intento de escapar...

Convirtiéndose en bestias en un abrir y cerrar de ojos.
Tienes que calmarte...


104
-¿Te estás dejando crecer el pelo?

-Hey... Chazawa...

-¿Dónde está Yoruno?
-No sé... tal vez se fue a comprar cigarrillos o algo.

-Y... ¿qué le pasó a tus anteojos?
-Empecé a usar lentes de contacto desde hoy...


105
-¡Te amo, Sumida!
-¡Te amo mucho, mucho, mucho!

-Tú y Yoruno no van a ir a la secundaria, ¿no?
-¿Cómo sabes eso?


106
-¿Tu sueño es ser ordinario por el resto de tu vida?
-Te pregunté como es que sabes todo esto.

-Le pregunté a Yoruno...
-Le pagué 500 yenes y me dijo todo.

-Debes tener algo, ¿verdad? Como hacerte rico... vamos... ¿nada?
-No.

-Voy a vivir como un topo, escondido tranquilamente...

-¿Sin grandes fortunas o desgracias y todo eso?
-Exactamente...

-Cuando estoy en el aula... ni siquiera te das cuenta que estoy ahí, ¿no? Supongamos que... el maestro es la parca...
-Me encojo y me quedo tan callado como sea posible, para no mirarlo a los ojos...


107
-Ya veo... básicamente, sólo puedes pensar en ti.

-Mi sueño es encontrar a alguien que ame desde el fondo de mi corazón,
-apoyarnos mutuamente mientras la pasamos bien juntos. Y cuando sea hora de morir, lo haré sonriendo.

-¿Qué hay de malo con pensar solamente en tú mismo?

-Hey, Sumida, vamos a juntarnos en la casa de Kiichi hoy a la noche.


108
-¡Vamos a celebrar que Kiichi terminó su manga! ¡¿Quieres venir?!
-No.

-¿Por qué no...? ¿Estás enojado por algo otra vez?

-¡Hey, vamos! Seguramente habrá torta y todo eso.
-Cállate... tú puedes ir si quieres.


109
-Oh... llegaste.


110
-¡Bueno, me voy a trabajar!
-¿Quieres que te lleve?
-¡No, está bien!

-Hey... te dije que nunca volvieras, ¿no...?

-¿Qué?

-Si vienes aquí otra vez, te mataré.
-¡Maldito cerdo!


111
-Oooh... que miedo tengo... ¡deja de depender tanto de tu mami!

-Hey, hey, ¿ese era el novio de tu mamá?
-¡Muere! ¡Choca y sal por el parabrisas!

-Escucha, Shouzo. No puedes confiar en nadie... ni doctores, ni policía, ni maestros... ¡ni siquiera tus padres!
-¡Tienes que aprender a distinguir si se puede confiar en una persona o no!
-Ya, vamos a la fiesta. Va a haber comida.


112
-¡Listo! ¡Terminé!

-¡¿Ya terminaste?!
-¡Sí, está completado!


113
-¡Genial! ¡Felicitaciones, Kii-chan!
-¡Estoy tan cansado...!

-¡Déjame ver!
-Todavía no, la tinta no se secó.

-Fiú... esto me tomó un largo tiempo...
-Empecé a trabajar poco a poco en él el verano pasado... sólo dios sabe cuántas veces estuve a punto de dejarlo...

-¡Sí... lo lograste! ¡De verdad lo lograste!
-¡Yo sólo miré, pero fue increíble... eres genial!

-¡Muy bien, ahora el premio de 1 millón es todo tuyo! ¡Vamos a Hawaii!
-Ya no me importa el premio... voy al baño un segundo.
-¡No toques nada!


114
-Oh... wow... esto es mucho mejor que "El amor de Umio"...

-¡Aaagh!
-¿Hm?


115
(Mierda, eso estuvo cerca...
(Él me mataría si volcara algo sobre los dibujos...

-¡Ayyghh!

-¡¡Aaaaahh!!


116
Oh...
mierda---!!

-Hey...
-¿A qué hora dijiste que venía Sumida?


117
-¿Huh?


118
-¿Es algo importante, verdad?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: L0ki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 336

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 26, 2016 The Ring of the... 13 en Hunk
Jul 26, 2016 Mahou Shoujo of... 40 en Lingwe
Jul 25, 2016 Gintama 597 en kewl0210
Jul 25, 2016 Toriko 380 en kewl0210
Jul 25, 2016 Gintama 597 en Bomber...
Jul 24, 2016 Tiger and Bunny 23 en Bomber...
Jul 24, 2016 Innocent Rouge 14 en kewl0210
Jul 23, 2016 Real Account 47 en Lingwe
Jul 22, 2016 One Piece 832 en cnet128
Jul 22, 2016 Bleach 682 en cnet128