Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Freesia 35

Remezclado

es
+ posted by L0ki as translation on Oct 12, 2012 21:10 | Go to Freesia

-> RTS Page for Freesia 35

083
Charla #35: Remezclado


084
<bip
-Ah... la cagué de nuevo...
<bip

-Mi nombre es Koyama Usshi...
-Soy candidato en las próximas elecciones...

-Solía ser un actor...
<bip

-Ah... la cagué de nuevo...

-¿No puedes decir nada otra vez?
-¡El almuerzo está listo!


085
-Está en todos los canales.
-No entiendo qué tiene de interesante este tipo.

<clak
-Es estúpido. Se casó con una estrella pop y se metió en el gobierno.
-Es furor en los medios.

-Como sea, prueba la sopa. Debería estar rica.
-Encontré una receta por ahí.

-slurp

-¿Y bien?
-Ah... no está mal.

-¿De verdad? ¡Genial!
-¡Seguiré probando nuevas recetas en el futuro!


086
-slurp
-Qué debería hacer para la próxima vez...

-¡Blaargh!
-ptu
-ptu

<riiiiing


087
<riiiiing x4

-Estoy escuchando cosas otra vez...
-¡¿Quién habla?!
-¡Estamos almorzando ahora!


088
-hah x3

<bang x2


089
-¡Ijima! ¿Tú disparaste?
-El objetivo se escapó por el callejón... no pude darle...
-No sé qué le pasó a Kaneko...
-¡Cálmate!
-¡Mantén tu distancia y termina el trabajo!
-E-está bien...


090
-¡Aaaaaaah!

-hah x5

-¡Ah!
-¡Auxilio!
-hah


091
-hah x7
<snap


092
-Ah...
-hah

-¡Ah!

<squawk

-¡Uaaah!

<crack

-¡Ugh!

-¡Mi pie!


094
-¡Aah...!


095
-¡Aaargh!
-Yamada...


096
-¡Idiota!
-¿Qué mierda estabas haciendo?

-¡¿Por qué no contestabas?! ¡Te asustaste y te escondiste, ¿no?!
-¡Dime!

-¡Es tu culpa que hayan herido a Yamada!
-¡Porque tuvo que cubrirte!

-Suficiente. Esto es un hospital.
-Estoy bien. Vuelvan a la oficina.

-hmf

-¡Koyama Usshi 100 veces!
¡Koyama Usshi 100 veces!


097
-Ah... la cagué de nuevo...
-¡Aaaaaaaaah!
-Doctor Kimura a la sala 4, por favor.
-Sé que duele, pero aguanta un poco más.
-¡Koyama Usshi!

-¡Uaaaah!

-¡Lo... lo maté!
-¡Maté al bebé... es mi culpa!
-Cálmate, Sanae...

-No te culpes, fue un accidente.
-¡Pero yo lo maté!


098
-Entonces...
-¿quién será?

-¿De qué hablas?

-El próximo trabajo.
-No podrás hacerlo con la pierna así.

-¿Quién te reemplazará? Mizoguchi está de vacaciones, así que tal vez Kano...
-¡Ninguno de los dos!

-¡No hay nadie más aparte de ellos dos!


099
-¿Adónde vas?

-El jefe llamó.
-Debo irme.

-Tendré que tomar una decisión.
-¡Higuchi!

-¿Qué?

-¿No podemos tomar temporalmente a alguien de otra oficina?
-No le podemos confiar a los novatos a Mizoguchi o Kano...

-Por favor...
-¡no lo hagas!


100
-¡Y ahora, una entrevista con Koyama Usshi!

-zzz
-Para mí, es ser más que un actor, ¿entiendes?

-Está bien.
-¡Gracias, gracias!

-Voy a preguntar...
-Pero si nadie quiere hacerlo, ¿a quién eligirías?

-Supongo...
-que eligiría a Kano...

-Bueno. Haré algunas llamadas...
-¡Muchas gracias!

-Me voy...
-tengo prisa...


101
<riiiiiing x4

<riiii-
<click

-Hola, soy Higuchi, de la oficina Katsumi...
-¡¿Quién habla?!

-Estoy escuchando cosas otra vez...
-¡Estamos almorzando ahora!


102
-Siempre haces un escándalo por nimiedades, Yamada...
-¿De qué se trata ahora?

-No es una nimiedad.
-Estoy preocupado por los novatos.

-¿En serio?

-Aún tenemos problemas por el guardaespaldas al que le disparaste en la última ejecución.
-Y tú fuiste quien los involucró.

-Entonces despídanme y terminemos con esto.


103
-Estamos faltos de personal.
-Todos están faltos de personal.

-Y la guerra nos mantiene ocupados...

-No han habido muchas noticias sobre la guerra últimamente...
-No hay nada en televisión salvo ese actor.

-Han habido noticias.
-Sólo que no las quieren mostrar.

-¿Por qué no?
-No tengo idea.


104
-Las noticias sobre la guerra...
-no han sido muy buenas últimamente, ¿no?

-Pero si siguen pasando programas estúpidos como ese...
-la gente se olvidará de la guerra.

-Pero a la gente le gusta esos programas. Les permite vivr en su propio mundo.
-Usan todo lo que pueden para aislarse de la realidad, ignorar lo que pasa alrededor de ellos.

-La mayoría simplemente aceptará cualquier cosa que le digan.
-Es demasiado esfuerzo tratar de buscar más.
-Es más fácil que alguien más tome las decisiones.


105
<tap


106
<rustle


107
-¿No deberías...
-estar descansando hoy?

-Sí,
-pero...
-Higuchi llamó.

-Ya veo.

-Bueno, no hay nada que hacer en casa salvo ver a ese tonto actor en la TV.
-No sé que tiene de interesante, de todas formas.


108
-Bueno...

-¿Sabías que...
-se suicidó ayer?

-¿Y qué?
-Eh...

-Nada.

-Supongo que...
-tienes razón. Están haciendo un grán escándalo por esto.
-Y mientras tanto, el futuro de nuestro país está en juego.


109
-Tenemos que ser más serios.
-Estamos en guerra, después de todo.

-No me interesa la guerra.
-Es tan aburrida como ese actor.

-Nos vemos.


110
-Heh.

-Buena suerte...
-en la ejecución.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked L0ki for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: L0ki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 336

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68