Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (11/16/15 - 11/22/15).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (November 2015).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: A new Anime Showdown has started. Nominate the most badass female now!
Translations: One Piece 807 by cnet128 , Bleach 652 by cnet128 , Gintama 565 by kewl0210

Coffee Jikan 5

Kiki The Pixy

+ posted by Laika as translation on Jan 22, 2009 06:36 | Go to Coffee Jikan

-> RTS Page for Coffee Jikan 5

好評12ページ連載 第5話 Kiki the Pixy
Text: The acclaimed 12 page serial. Chapter 5: Kiki the Pixy
Text: It won't begin without coffee. However, the main character of this drama isn't the coffee.

Man: Where's the old man?

Man: What? He's over there?

Man: This is pretty refined isn't it.
Hiyama: Oh, you've come.

Hiyama: Sorry about dragging you out here.
なに 新車の足慣らしに丁度いいさ
Man: Nah, it was just the right thing for breaking in the new car.

Hiyama: Would you like some ice coffee?

Man: Seems like its true that you've quit drinking.

酒はもうあきた 半世紀以上飲んでたんだ
Hiyama: I'm tired of alcohol. I drank it for more than half a century.

Hiyama: But for some reason I haven't been able to give up peanuts.
Man: Then next time I'll send you 2 dozen boxes of them.

Man: The loans from the bank are also included. There isn't much that you wouldn't be able to call your own.
それで 結局 手元に幾ら残るんだ?
Hiyama: So after all this, how much is left?
現金で5千万位かな あとはこの辺の土地とトラック1台
Man: About 500,000,000 Yen in cash. Along with this property and a truck.

それで みんな手放して これからどうするつもりなんだ?
Man: So what do you plan on doing now that you've parted ways with everyone.
別に しばらくのんびりやるさ
Hiyama: Nothing in particular. Just taking it easy for a bit.

Hiyama: So even Hiyama, the demon, is completely despondent when he's betrayed by his right hand man.

それで あの子はどうする気だ?
Man: And what do you plan on doing with that kid?
古川が治るまで預かるって話だったんだろう 他に身寄りはないのか?
Man: It was only supposed to be until Furukawa got better, right? Does she have any other relatives?

Hiyama: I'm going to take care of her.

あの子はおれの養女にしたつもり お前の妹ってわけだ。
Hiyama: I'm going to adopt that kid. She's going to be your sister.
Man: What!?

Man: Are you serious?
あんな孫みたいな娘 成人するまで責任持ってるのか
Man: She looks like she could be your granddaughter, and you're going to take responsibility of her till she becomes an adult?

Hiyama: Well, there's still a lot to think about.
Man: This is a lot different than keeping some dog or cat as a memento of a friend.
Hiyama: I know that.
大体あの子 学校行ってるのか?
Man: Is that kid even going to school?

Hiyama: I'm teaching her what she needs to know.
Man: ... Why aren't you letting her go to school?
行かせたけど 追い返されたんだよ
Hiyama: I did let her but she got turned away.

あんたと違ってあの子は先が長いんだ もっとちゃんと考えてやれよ
Man: That kid's got a long future ahead of her, unlike you. Think this through thoroughly.
Man: If it comes to that, I wouldn't mind taking her from home to school.

Hiyama: Huh? Leaving already? After I went through all that effort preparing sea bass and wine.

そうそう暇でもないんだ また今度な
Man: Well I'm not that free. We'll have it next time.

本当にどうにかしてやれよ 子どもの未来は教育次第だからな
Man: You've really got to do something. A child's future depends on their education.
ああ わかった わかった
Hiyama: I know, I know.
一応 俺の妹に当たるわけだから
Man: 'Cause she's going to be my sister for the time being.
はい はい
Hiyama: Yeah Yeah.

Man: Huh?

Man: Oh no! The key!!
Hiyama: Hey! You alright!?

Hiyama: Looks like we're going to have to call triple A for this.
Man: ...

Hiyama: Is that the new car?
まあ。。。 今日は泊まっていけよ
Hiyama: Well... You'll be staying over tonight.
Hiyama: Hahaha.


On page 8 I chose to use the word "betrayed" but the literal meaning is more like he was put to death or killed off. I guess it's obviously in the business sense, but I couldn't really think of a good business idiom (because I don't know any.)

一応 俺の妹に当たるわけだから
Man: 'Cause she's going to be my sister for the time being.

That translation feels really out of place for me. I don't know.

In the title it's spelled "Pixy" but that's not the usual spelling in English (American dialects anyways.) I don't really know what to do about that. lol.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked Laika for this release


Approved by njt

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Laika
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 106
Forum posts: 37

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 30, 2015 Match Girl 4 en lynxian
Nov 28, 2015 Innocent 93 en kewl0210
Nov 27, 2015 One Piece 807 en cnet128
Nov 27, 2015 Bleach 652 en cnet128
Nov 26, 2015 Happiness 3 it AleTheS...
Nov 26, 2015 Happiness 2 it AleTheS...
Nov 25, 2015 Warau Ishi 9 en Willeke...
Nov 25, 2015 Innocent 92 en kewl0210
Nov 24, 2015 Koi wa Hikari 4 en katsudon
Nov 23, 2015 3-gatsu no Lion 80 en kewl0210