Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 625 by kewl0210 , One Piece 855 by cnet128

Beelzebub 100

Follow him

+ posted by Lanie as translation on Mar 23, 2011 12:44 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 100


CapLeft: 男鹿&Beel坊、修業中なう!! ラジカセから出てきたBeel坊の分身と戦うことになったけど…コイツ強!! Oga & Baby Beel, now in pursuit of knowlege!! Fighting Baby Beel's alter ego, from out of the cassette player... and he's strong!!
Sao:はっはっはっ Hahaha// 油断してっと死んじまうぞ? Being unprepaired will kill ya, huh? // 二人共… Both of you...
Sao:そいつは確かに赤ん坊[Beelボ]の分身だが That' guy's the baby's alter ego for sure, but...
Sao:潜在能力を all of his potential // そのまんま引き出されてるからな… has been drawn out, see...
Beel:ポキ… Crack...
Oga:まじかよ… Seriously...

(top) 祝!!連載100回目!! Congrats!! It's the 100th serialization!!
(left) 全員そろえば勇気100倍!楽しさ100バブ!! If everyone's together, courage is up x100! Fun is up 100 bubs!!

(top) バブ100Beel坊を追えっ!! Bub100 Follow Baby Beel!!

Beel:ウキャーッ Ukya—
Oga:な…なんか S... Something's... // 呪いの言葉雄叫びながら走っていったぞ? He ran away yelling curse words, huh?
Oga:おいっ!!どーすんだ!? What're you gonna do?! // いいのかよっ!? Is that okay?! // あいつ魔王の力そのまんま使えんだろ? As is, he has the power of a demon king, right?
Sao:えー…と Umm...

Sao:ばかやろうっ何してる!! What're you doing, you idiot!! // 追えっ!! Follow him!!
Oga:本当に大丈夫なんだろーなお前!! You think I'll really be fine?!
Oga:ちっ Tch.
Beel:ダーッ Dah!
Oga:倒すも何もあれじゃ ただの野生児だぜっ!! I can't beat this guy, he's a wild child!!

Beel:マー… Maah...
Beel:マッ Mah.
Beel:マーッ!! Mah!!
Beel:マッ!! Mah!!
SFX:ピョコ Boing
Oga:お いたいた Oh, there he is. // おいこらてめぇの相手はこっち… Hey, your opponent's right here...
Beel:マ———ッ!!! Maahh—!!!


Beel:gibberish. // 自由かっ!!
(Oga:とんだっ!! He flew!!)
Oga:おいBeel坊っ Hey, baby Beel, // 負けんな!!追え!! don't lose!! Follow him!!
Beel:アー… Ah...
Oga:大丈夫!! 気合いだ気合い!! It's alright!! Man up, man up!!
Beel:ダ―ッ!! Dah—!!
Oga:うぉおおおおおっ!! Uwoaaaahhh!!
Beel:ダーッ Daah

Oga:あっ…危ねぇっっ!! Be... careful!!
Beel:オー Oh
Oga:てめぇっチャレンジャー過ぎだっ!! That bastard challenger's gone too far!! // 冗談で死ねトコだったじゃねーか (オレが) Don't let yourself die over a joke. (or me)
Oga:つーか マジか…? Wait, seriously...?// 底が見えねぇ… I can't see the bottom...
Oga:おもしれぇ… Interesting...
Beel:ダゥ Daoo
Oga:ちょっと やる気で出てきちゃった Now I'm all fired up.
Oga:まずとっ捕まえんぞっ!! Now let's get this guy!!
Beel:ダーッ!! Dahh!!

Mika:おい Oi.
Oni:ん? Hmm?
Mika:ゆうべから男鹿の姿を見てねーが… I haven't seen Oga since last night... // あいつ一体どこ行ったんだ? Where the hell'd that guy go?
Oni:そういえば———… Now that you mention it... // (あ— Oh—) // 邦枝嬢の姿も見とらんのぅ… I haven't seen miss Kunieda either...
Mika:まさか あの野郎…お泊まり気分をいい事に No way, that bastard... Used the good sleepover vibes// 邦枝ちゃんにエッチな事しに行ったんじゃ… and did pervy things to Kunieda-chan...
Text: Buahaha
Oni:それは昨日のお前じゃろ(わしらが止めたけど) That was you yesterday (We stopped you though)
Mika:フォォオオッ!!! Uwoaaaahh!!! // 想像しただけで許せんっ!! Even if it's just a guess, I won't forgive him!! // 殺すっ!!男鹿辰巳!!! I'll kill you!! Oga Tatsumi!!!
Mika:むっ!! Muh!! // 言ってるそばからあれは男鹿のガキ!! As soon as you said that, there's Oga's brat!!
Mika:ちょうどいいぜっ!! Just in time!! // やい こらガキッ!!男鹿は どこだ Hey, you brat!! Oga, where is he?

Oga:待て こらぁっっっ!! Wait, you sonofa!!
Beel:アダーッ!! Adahh!!
Oga:三鏡ぃいいっっ!!! Mikagamiiiii!!!
男:な…なんじゃありゃあ… Wh... What was that... // ていうか 子供二人いなかった? Err, weren't there two kids just now? // 結局邦枝さんは!? After all, where's Kunieda-san?!
Gramps:—フン Hmm.

Kuni:Isaちゃん待ってー Isa-chan, wait!
Isa:あ Oh, // ごめんなさい sorry.
Isa:ここって 一般客立入り禁止の山道よね? This mountain trail is forbidden to regular guests, isn't it?
Kuni:いいの?私が入って… It's okay, right? I'm going in...
Isa:大丈夫です It's alright. // お父さんにも言ってあるから… Father said I could...
Isa:あの…悪魔の祓い方とか私も本当は よく分からないんだけど… Um... I don't really know much about excorsizing demons, but... // この先の奥の院に会わせたい人がいるの Just past this inner shrine there's someone I want to meet.
Kuni:会わせたい人…? Someone you want to meet...?

Kuni:ベ…Beelちゃん……?(まさか会わせたい人で…) Be... Beel-chan...? (No way, that's who you wanted to meet...)
Isa:いや違います!! No, that's wrong!!
Kuni:でも なんか誘ってるわよっっ!? But, he's, like, inviting us in?!
(Beel:くいくい Come // カマーン C'mon)
Isa:というか 色おかしくないですか? Isn't his color a bit weird though?
Oga:どいてろ邦枝 Step aside, Kunieda.
Kuni:男鹿… Oga... // え? Eh? // あれ? Huh?

Oga:このやろうチョコマカと逃げやがって… You bastard, running away like that... // 山道追えかけんのがどんだけキツイか… Do you know how hard it is to run on this mountain trial...?
Oga:——って もういねぇしっっ!! ... And he's gone again!!
Oga:なんて落ちつきのねー野郎だチキショウ!! SONOFABITCH what a restless guy!! // 誰に似たんだっ!! Who's he supposed to be like?!
Kuni:男鹿っ!? Oga?!
Beel:ダーッ!! Daah!!
Oga:ダーじゃねぇ!!お前だよっ!! Don't you 'daah' me!!
Kuni:な… Wh... // 何なの……? What was...?
Oga:ん? Hm? // 待てよ… Wait...
SFX:スタタン Waltzing by

SFX:からの~ // ツイズトッ Twist
Oga:ククっ Heh / 余裕ぶっこいてられんのも今のうちだ You can't possibly stay calm after this, // Beel坊 Baby Beel.
Beel:ダッ!! Dah!!

Beel:ピョーン Boing // ピョーン Boing
Oga:ビンゴ!! BINGO!!

Oga:うははははっバーカバーカ!! Bwahahahaha, stupid!!
Beel:ピョーン Byoing
Oga:やっとつかまえたぜっ!! I finally caught ya!! // やっぱ知能はBeel坊並みだな!! As I thought, he's as dumb as Beel!!
Oga:おい Beel坊っ!!お前も ケリとか入れてやれっ!! Oi, baby Beel!! You can finish him now or something!!
Beel:ピョーン Boing // ピョーン Boing
Oga:———って楽しくなってる!? ...You're having fun now, aren't you?!
Oga:——まあいいや!! Well, fine!! // とりあえずこれで修業は… For now this training exercise is... // ん? Hm?
Radio::テープ反転 Flipping tape.// B面[ビーめん]に変わります The tape is changed to side B.

Beel:ピョ Byo
Oga:—... // Wha...
Oga:なんだ こいつ What is this guy...
Cap: 「蠅の王」[Beelザバブ]バージョン!?これはヤベエぜっ!! Beelzebub version?! This is bad!!
CapBot: …バブ100/おわり => 次号、急展開!!ゲームも決着!! ...Bub100 / End. => Next issue, a rapid development!! And the game's conclusion!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

Areas to check:

I'm trying to improve my understanding of "tough guy" talk. Could someone do me the favor of correcting this for me?

About the author:

Alias: Lanie
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 11, 2011 100 en Runte

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 24, 2017 Gintama 625 en kewl0210
Feb 23, 2017 JoJo's Bizarre... 62 en kewl0210
Feb 23, 2017 JoJo's Bizarre... 61 en kewl0210
Feb 23, 2017 JoJo's Bizarre... 60 en kewl0210
Feb 23, 2017 Seikimatsu... 5 en kewl0210
Feb 22, 2017 81 Diver 238 en kewl0210
Feb 21, 2017 Yakusoku no... 27 fr Erinyes
Feb 20, 2017 Nanatsu no Taizai 207 fr FKS
Feb 19, 2017 Mahou Shoujo of... 47 en Lingwe
Feb 19, 2017 There Goes... 61 en Willeke...