Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (2/23/15 - 3/1/15).
! Visit the new forums for Tokyo Ghoul and The Gamer!
Forum News: Vote in the final phase of the Anime Awards 2014
Translations: Bleach 617 by BadKarma , One Piece 777 by cnet128 , Gintama 531 (2)

Hajime no Ippo 137

ru
+ posted by Lapin as translation on Feb 3, 2012 16:53 | Go to Hajime no Ippo

-> RTS Page for Hajime no Ippo 137

01

И что же тебя сюда привело

Умезава-кун?

....

Вообще-то, я хотел попросить тебя об услуге

Пожалуйста, позволь мне работать в "Рыбацких лодках Макуноучи"

А?!

Раунд 137 Церемония приветствия

02

Я приходил в зал и там мне сказали, что ты уходишь

Когда я спросил почему, они сказали из-за того, что твоя мать оказалась в больнице

Д-да...

Это нечестно!

Я же твой друг, почему ты не попросил меня о помощи?!

А? Я не понимаю о чем ты

Разве у тебя нет работы?

Я уволился

Уволился?

Да!

Я хотел хоть раз в жизни последовать зову сердца

Последнее время меня мучают вопросы

Утром я встаю, сажусь на поезд и еду на работу, и так - каждый день

И я спросил себя - неужели это то, чего я хочу?

Знаешь, я приходил на твой последний бой

Ты получил много повреждений, но стоял до конца

03

И это вдохновило меня воплощать собственные мечты в реальность

М-мечты?

Есть... есть кое-что, чем я хотел заниматься еще в детстве

Д-да...

Обещай, что не будешь смеяться

Ма...

Ма...

......

В общем, смотри!

Ух ты!

Это ты рисовал, Умезава-кун?!

04

Э-э-э... ого...

У тебя большой талант. Рисуешь, как мангака

Мангака?!

Ха-ха-ха-ха...

Когда я увидел посмотрел твой последний бой, я подумал: "Вот что я хочу рисовать!"

Я уволился из компании и теперь начинаю осваиваться в этом деле

Ты рисуешь мангу о боксе?! Ух ты, здорово!

Правда?

Но я хочу, чтобы манга была идеальна во всех отношениях

Это будет история о пути реального боксера к славе

Значит, реальная история?

Уверен, будет здорово!

Правда?

И...

Кто будет главным героем?

05

Ты

хлебнул

И твоя дорога

К титулу чемпиона!

Нафига ты это сделал?!

Прости, ты сам начал

Н-но если говорить о турнире

То я уже...

И поэтому я здесь!

Слушай...

Если я буду работать здесь, у тебя будет время на тренировки, а у меня будет материал для манги

Понял? Одним выстрелом двух зайцев

Если ты бросишь бокс, манги не получится

Пожалуйста, позволь мне помочь тебе!

06

Дай мне какую-нибудь работу

Неважно, если плата будет низкой

Н-но

Я буду мангакой, а ты будешь чемпионом!

Вместе мы воплотим свои мечты в реальность!

Ну же, Иппо!

Следующий день

4 утра

Отнеси это на лодку

Да!

Эта штука забита льдом, а Иппо приносит 5-6 таких за раз

Он занимается этими с детства, неудивительно, что у него такая силища

Все нормально?

Все отлично, я просто привыкаю

07

А...

Оторожнее!

Иппо, каждый день по этой палубе ходит

Неудивительно, что у него такое чувство равновесия!

Ты в порядке?

Конечно, я просто осваиваюсь!

Принеси остальное

Да!

А это - для вечерних клиентов

Че?

Быстрее, скоро отправляемся!

.......

Ха...ха...

ха...ха...

Да вы шутите! Иппо это каждый день делал?

08

Через 3 дня

Эй, да на тебе лица нет, ты в порядке?

Да в нормально все

Ты уже 3 дня здесь. Тяжело, наверное?

Д-да нет, что вы

Качка довольно сильная, ему наверно нелегко

Не думал, что он будет так стараться

Если так пойдет и дальше, я смогу вернуться к тренировкам

Эй, парень!

Умезава-кун!

Бу...

Бу-э-э-э!

.......

......

09

Извини, что показал всем свой обед

Да ничего

Ты много работал, так что отдохни как следует

Да, обязательно

Увидимся завтра!

вздрогнул

.....

Он...

Не придет

Что поделаешь, я сам занимаюсь этим все жизнь и все равно мне тяжело

Другие уже бы оставили это дело

ха-ха...

Наверно, мне снова придется работать одному

ха-ха......

10

Не то, чтобы я убегаю

Я просто больше не выдержу

Мне жаль, Иппо

Правда...

Я ушел с работы, потому что мне надоело, что мне указывают что делать

Я не выношу, когда вся жизнь расписана по минутам

Я жалок

шу

шу

?

шу

шу

шу

!

.......

11

шу

шу

шу

.....

блин

Э-э-э...

Нужно отнести вещи на лодку

Привет

ха

Опаздываешь

Это последние

12

Уме...

Оставь погрузку мне и иди на пробежку

Ни за что, я помогу

Просто иди!

Если ты бросишь бокс, мангакой мне не быть

А теперь иди!

.........

Я думал, что ты не придешь

Прости...

Я думал, что ты больше не придешь

Когда я закончу мангу, ты будешь первым, кто ее увидит

13

Вот увидишь, у тебя челюсть отвиснет!

....

Бывай!

ха

ха

Да

Конечно!

14

Что с вами такое, мы же только что из лагеря вернулись. А ну взбодрились!

А учитель сейчас...

Позже мы зайдем к нему

Если не сможем отговорить, так хоть душа будет на месте

Хотелось бы знать, что он об этом думает

Эй!

С возвращением!

15

Учитель, я не думал что вы....

А как же бизнес?

А, это. Старый друг решил мне помочь.

Он уже около недели у нас работает

С сегодняшнего дня я возвращаюсь в зал и попытаюсь наверстать упущенное

Так ты не уходишь?

Заставил ты нас поволноваться

Мы тебе сувенир привезли

В этом году было....

Сувениры потом!

Живо на ринг! Посмотрим, во что ты превратился!

Да!

16

Давай! Давай!

Что это за хрень?

Это по-твоему защита?

Ух

Это уже слишком, даже если бы он не брал отгул, Такамура-сан слишком....

Смотри

Это церемония приветствия

Га-а!

Ух...

Эта боль

Я снова ее чувствую

Хватит лыбиться, черт!

Будь серьезнее!

17

Да1

..........

А?

А-а-а?

Это уже слишком!

Да ладно, я же легонько

Да это фигня

Вставай!

18

А?

Может я и правда перестарался?

Э...эх

!

Да что такое? То улыбается

То....

Учитель!

Ух

Ты в порядке, Иппо?

Учи...

Эх....

Э-з....

хм

19

Я вернулся....

Я вернулся!

20

Первый шаг

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Lapin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 382
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 4, 2015 Bleach 617 en BadKarma
Mar 4, 2015 Omoni Naitemasu 14 en kewl0210
Mar 4, 2015 Shokugeki no... 1 en Eru13
Mar 3, 2015 Duel 1 en shadow-...
Mar 3, 2015 REAL 79 en kewl0210
Mar 2, 2015 Black Clover 3 en shadow-...
Mar 2, 2015 Mister Ajikko 37 en BondEte...
Mar 2, 2015 Haikyuu!! 147 en lynxian
Mar 2, 2015 Omoni Naitemasu 13 en kewl0210
Mar 1, 2015 Drea.Mer 8 en Bomber...