Psyren
19
Pysren 19
-> RTS Page for Psyren 19
Based on shrimpy's version ^^
o1
-WIRED MIND JACK
Blanco: ¡Aquí está el "Trance" de Amamiya!
-Trance es la forma de contrarrestar el Burst—Es un elemento fundamental en el combate con psi
02
-Conectado con éxito
-Pasemos a la inmersión a 2001 fm/m* (wtf!!)
03
blanco: ¡Ella se sumerge en los profundidades de la mente de Tatsuo!
CALL.19 - "Una mente destrozada"
autor - iwashiro toshiaki
-Su mente está extremadamente nublada...No importa lo profundo que me sumerja, solo hay oscuridad
-Como si estuviera en una especie de coma profundo...
-Ningún humano puede actuar en este tipo de estado…
-Me he sumergido en una mente como esta antes, pero...
-¡fue una vez cuando lo probé en un Tavoo!
-Luz...?
-¡¡Por allí!! ¡Hay una parte activa de su mente!
04
-Esto es...¡¡una escena de los recuerdos de Tatsuo!!
-corre...¡¡¡CORRE!! ¡¡¡MUÉVETE!!!!
-¡MIERDA! ¡¡¡Mi cuerpo no reacciona!!!
-¿Cómo pudo llegar Psyren ha convertirse en un lugar tan terrible!?Yo nunca debería de haber venido...Asaga...!!
-Después de todo el finalmente llegó aquí .Sin lugar a dudas es él, Mana Tatsuo,...¿qué pasó con él?
05
-Déjame irme...¡¡DÉJAME!!
-¿¡De dónde me estás hablando!?
sfx burbuja : beriberi
-¡¿Él fue transportado por un tavoo?!
-¿¿Dónde??
-...oh no!
-¿¡Una sirena!?
06
-¡¿¡Esto es!?!
-¡¿Qué tipo de instalación es esta?! ¡Sus recuerdos son tan fragmentados que no puedo seguir!
07
-Es eso...¿¡un núcleo tavoo!?
-¿¡No pueden!?
-¡¡No!! PARAR!!
UWAAAAAAAAAGHH!!!
08
-ahora, él es un...!!!
-Cómo pudo esto...
-...pasar!?!!
¡¡NUNCA les perdonaré!!
09
-¡¡AMAMIYAAAAA!! ¡¡¡LEVÁNTATE!!!
-¡¡¡DATE PRISA Y MUÉVETE!!!
-lo sé...
-yo..lo sé....
10
-Esta persona
-Ya no es Tatsuo...
burbuja: Rise...
11
-Aunque tenía un cuerpo débil al principio, se ha vuelto muy ágil...
-No es sólo Burst, claramente es un talento en el uso del Rise
-¡Este era el tercer disparo!
12
-haa
-haa
-¡¡mierda!!
-¡¡El monstruo ha vuelto a salir!!
-¡¿Amamiya?!
-A Tatsuo solo le queda un disparo!! ¡¡Vamos!!
-¿¡Está planeando actuar de cebo!?
13
-¡Kuh! ¡¡Es una locura!!
-¡¡Para!! ¡Dónde te crees que vas!
-Lo único que podemos hacer ahora es alejarnos lo más posible de este edificio ya que si no somos un blanco fácil
-Pero si hacemos esto y él ataca esta zona, ¡estos dos están desahuciados!
-Además si vamos, Amamiya podría morir al tratar de salvarnos...
-¡¡Mierda!!
-¡Ninguno de nosotros puede hacer nada para ayudarla!
-Este chaval...
14
-lo acepta de todo corazón
-y admite su debilidad
-Pero sirve para demostrar que posee otra clase de fuerza...
-Si bien liberando sus emociones como las llamas blancas que abrasan el sol,
-De vez en cuando este fuego se convierte en una pura y hermosa llama azul...
-Él se contiene
-y lleva el peso de su propia debilidad
-Mientras que esa chica solitaria
-Lucha para protegernos a todos
15
-¡¡ALERTA!! ¡¡¡ESQUÍVALO!!!
-¡¡vamos!!
-¡¡POR AQUÍ!!
16
-¡¡¡Le está pidiendo que vaya a por ella!!!
17
-GYAVU
-¿Amamiya?.... ¿¡Qué es lo que ha pasado!?
18
-He vuelto
-....heh
-¡Nos has preocupado!
-Ha sido una locura salir allí
-hmf....
19
-...Y así, Amamiya se sentó y descansó
---preparando la siguiente ronda...
-mientras silenciosamente aguantaba el dolor infligido por el uso continuo del psi en su cuerpo y mente
-El equipo consta ahora de una chica completamente agotada, dos personas enfermas ,
burbuja – El mundo está girando~
burbuja – El mundo dentro de mi mente~
-un chico desanimado en una esquina..
-La situación parecía desalentadora
-No importa cuánto lo he intentado, no he podido encontrar un plan de escape
Negrita izquierda: ¡¡Oboro tiene un plan!! ¡¿Podrá este plan cambiar la situación?!
-Yoshina-kun
-Hay algo que me gustaría compartir contigo...
-Sin embargo
- La recuperación de Mochizuki Oboro estaba a punto de cambiar los acontecimientos...
CALL.19 END
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Apr 19, 2008 |
19 |
|
shrimpy
|
Sep 14, 2008 |
19 |
|
DeepEyes
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!