Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Nisekoi 47


+ posted by lynxian as translation on Oct 22, 2012 05:00 | Go to Nisekoi

-> RTS Page for Nisekoi 47

What's this? :O

Don't worry, I'm diligently working on the chapters I owe groups and should have at least one of them up tomorrow (Tuesday at the latest).



(right) Raku et al, who are performing "Romeo and Juliet"...
Box: The day of the cultural festival performance is fast approaching.

Box: Play practice has also begun in earnest...
(on sign) Romeo & Juliet 1-C
???: ...Alright.
???: Let's try it one more time from the top~

Raku: ...Ohhh, Juliet...!!
Raku: You are already the only thing reflected in my eyes...!!
(bottom) [Nisekoi]


Mari: Oh my, I'm so happy...!
Mari: It is the same for me, Romeo-sama.
Mari: Let us wed at once!!

Shuu: Okaay, cuuuuuut~
(left of bubble) Clack!
Raku: ...Urghh!! Dammit, Tachibana!!
Raku: How many times do you have to interfere before you'll be satisfied...!!
Mari: Oh my...!
Mari: I would never do such an outrageous thing.
(left) That's moving way too fast!!
(bottom right)
Chapter 47: Costume
Komi Naoshi
(bottom left)
The issue of "Jump NEXT!" containing a specially-drawn poster is on sale with rave reviews & the newest manga volume from Jump Comics, #4, goes on sale 11/2 (Fri)!!


Mari: But I am Juliet's understudy, after all.
Mari: If I do not properly rehearse, then...
(above Raku) Marika-chan's so cuuute~
Raku: ...Like I said, don't come here and butt in when Onodera's rehearsing.

Raku: And on top of that, your lines were completely wrong.
Raku: The story is about how the heirs of opposing families fall in love but can't get married.
Raku: You could call it the tragedy of a love that can't come to fruition.

Mari: Oh my! Surely that is akin to our current situation...?!!
Mari: But be at ease, Raku-sama...!!
Mari: Both of our families approve of the relationship, so if that is the only thing bothering you...
Raku: I keep telling you, don't say that sort of thing so shamelessly in public!!
(left of bubble) The reactions I get are troublesome!!
(Students): I'm so jealous, Ichijoouu!!
(Students): Don't screw with us!!

Tsu: ...Oi, give it a rest already.
Tsu: How many times do I have to tell you that that guy is ojou's boyfriend...
Mari: Dear me.
Mari: That has nothing at all to do with this, does it?

Mari: I mean, she
Mari: isn't Juliet, after all. ♡
(left of Mari) I'm the understudy, though.♡


Box: ...That's right.

Box: If you were to ask about things between Chitoge and I
Box: during this time when we're making progress in rehearsals...

(left of girl) And after that, you need to...

Box: ...since our argument the other day,
Box: I haven't heard a single word from her...

Girl: ...Kirisaki-san sure seems down lately.
Girl: And I'd thought since the beginning that she'd want to be Juliet, too...

(Raku): ...Geez.
(Raku): What the heck's with her.
(Raku): ...I don't get what she's thinking at all...

(Raku): ...Crap, I'd finally managed to get her off my mind.
(Raku): I've got to concentrate on the play...
Raku: Hm?


(Raku): GUOOH?!!

(Raku): ...Con-
(Raku): Concentrate, concentrate...!

???: ...Okaaay, let's end the rehearsal there for today!
???: Get all of the actors over here!

Raku: ...What's going on, Shuu?
Raku: Are we having a meeting about something?
(above students) What is it?
Shuu: No, no, Raku-kun. We're gathering up for a very important reason.
Raku: Huh?

Shuu: It's the costume fitting we've all been looking forward to.


Raku: Uooooh, amazing!!
Raku: Is this really handmade...?!

Shuu: Of course it's the members of our very own handicrafts club who made it, but
Shuu: I also played a part in gathering up and buying the material, y'know?
Raku: ...there's such a huge attention to detail...
(left of bubble) Is this really the work of high schoolers...?

Shuu: Also, I've gotten my personal connections working
Shuu: to take care of bringing in the necessary play fundamentals like lighting, curtains, scaffolding and paneling!
Shuu: I'm the one producing it, after all! I'll do whatever it takes to make it a success!?
Raku: ...Just what sort of personal connections do you have.

(fabric sfx) Streeeeetch

(top sfx) Snap!!
(bottom sfx) Plink!!
(left, arrow) Button


Girls changing inside!!
Boys, stay out!!

Girl: ...What should we do?
Girl: Tsugumi-chan's outfit can't close over her chest...
Girl: ...how?
Girl: We took her measurements, didn't we...?
Girl: Don't tell me they've changed in this short amount of time...
(left of bubble) What would you eat to make that happen...

Girl: We've got a breast increase over here...!!
Girl: We're fixing up the costume!!
(left of bubble) Bring some cloth!!
Girl: Yes'm!!
Tsu: Please don't shout that so loudly!!

(Girl): Uwaah!! They really are huge!!
(Tsu): Yeeek!! Please stop that...!!
(right of Raku) ...what are those girls doing...

Mari: Whaaaaaa!!
Mari: Why is there no costume for meee?!
Girls cha
Boys st
Girl: But you're an understudy, Tachibana-chan.
Girl: The costume measurements were fitted to Dera-chan.

(Raku): Onodera's costume...?!
(Raku): Wh... what does it...

(sfx) Swoosh


Ono: Ichijou-kun...

(Raku): S...so cuuuuuuuute!!!
(Raku): It really looks good on her...!!
(Raku): What's with this. She's insaaaaanely cute, isn't sheeeee!!! Uooooh!!


Ono: Ehehe... I guess it suits me...
Raku: Y...yeah...! That...! I think... it really looks good on you...?
Ono: Ehehe... Thank you...

Ono: ...Yours is really fitting, too.
Ono: You look cool.
Raku: Ehh?!
Raku: Heheh... you think so...?
(left of bubble) Thanks.

(Ono): ...Yeah.
(Ono): You really do...

(Raku): Gaaaaaah...! I'm kinda insanely tense now...!!
(Raku): In the beginning, I hadn't wanted to be in a play at all, but
(Raku): being able to perform together with Onodera like this has me looking forward to it instead...!!

(Raku): Still, that's a really well-made costume.
(Raku): Definitely what I'd call elaborate...

(Raku): ...If she
(Raku): wore this, how would it...

(Raku): ...Oi?!!!
(Raku): Why the heck do I have to think about something like that! Am I an idiot!!
(Raku): Whatever she does, it's not my problem.
(Raku): Seriously, what am I thinking...?!!


Girl: Ahaha...
Girl: So then...

Girl: No waay.

(Raku): What the heck do I have to hide for?

(Raku): Dammit... her explanation just didn't sit well with me.
(Raku): She was the one with the bad attitude, and yet...


Raku: ......Oi!
Raku: Chitoge, Chitoge...!

Chi: What?
Raku: Don't you "what" me! Things are getting steadily worse...!
Raku: I'm at my limit!!

Raku: That glasses guy is pretty suspicious of us, as expected... (well, he's been suspicious of us since the start, though)
Raku: If we don't show him that we're getting along soon, even just once, then...


Raku: The guys on my side are worried that we're not meeting up lately, too...
Raku: I know you don't feel like it, but
Raku: at least while that guy's watching...

Chi: No.

Chi: Looking like I get along with you and pretending to be lovers...
Chi: I can't do it anymore.

Raku: ...enough already!!
Raku: You can't keep stubbornly saying selfish stuff like that!!
Raku: This isn't a problem that just involves us. Have you forgotten that?!

Raku: If it's revealed that we don't get along well, the guys from our houses will probably start up the war again...!
Raku: If that happens, then...!!
Chi: Shut up already!! I can't do something I don't want to do!

Raku: Why are you going this far to snub me?

Chi: ...Right now,
Chi: I don't want to have anything to do with you.
Chi: I don't want to talk to you, either,
Chi: and I don't want to be together with you.


Raku: That's why you turned down the part of Juliet...?

Chi: That's right...

Chi: If I'd accepted,
Chi: I'd have ended up playing the leading role alongside you, right?
Chi: I didn't want that.
Chi: That's why I refused.

Chi: I've had enough of you and Romeo and Juliet and all of it...!!
Chi: The role of lovers?
Chi: Pretending to be lovers...?!
Chi: We're nothing more than complete strangers, aren't we...!?

Chi: Families... and circumstances...
Chi: I don't care about any of that anymore...!!
Chi: I've had it with you...!!

(Raku): Wh...


(Raku): ...at the heck is this.
(Raku): Complete strangers...?
(Raku): You've had enough...?
(Raku): Why do I... have to be told such a thing...

(Raku): Have you...
(Raku): been thinking about me like that the entire time...?
(Raku): --I...

(Raku): ending up...
(Raku): pretending to be lovers with you... finding out that we'd met in the past,
(Raku): and not really knowing how to talk to you, but
(Raku): I'd thought...
(Raku): it felt like we'd grown closer, and yet...

(Raku): Now you're saying
(Raku): that you haven't thought that way at all...?

Raku: ...Ah, so that's how it is.
Raku: I get it now. We're complete strangers.
Raku: There was never anything between us. That's what you mean, right?


Raku: I didn't enjoy being with you even once,
Raku: we don't get along in the slightest,
Raku: and the memories of things we've done together...
Raku: every last bit of it was "fake".

Raku: I'm sure even the memories of 10 years ago
Raku: were also some sort of misunderstanding on our parents' part, right?

Raku: ...there's no way we're promise partners, to say the least.
Raku: I can't believe that we could have gotten along well in the past when we're like this now, either...
(sfx) Clench

Raku: ...Let's stop this
Raku: fake lovers thing already.
Raku: From the start, we didn't have any sort of obligation to do this,
Raku: and I'm sure our dads will understand if we properly explain the situation to them--


(sfx) Slap

Raku: Eh...?


Ono: Eh...?

(sfx) Turn


Ono: ...........Ich...
Ono: Ichijou-kun...?

Raku: ...Sorry, Onodera.
Raku: I'm gonna step out for a bit...
Ono: Ehh... but...

(Raku): I just... don't get it...

Box: Frankly,
Box: I'm already used to her hitting me.
Raku: ...Dammit.
Box: Even so...

Raku: ...that face slap
Raku: hurt a lot more than it should.


(sfx) BAM!!

(Chi): Stupid...!
(Chi): Stupid...!
(Chi): Stupid beansprout...!
(Chi): Stupid...!!

(Chi): ...I'm such
(Chi): an idiot...

Chi: ...I
Chi: just...!!

Box: ...The few days left until the cultural festival practically flew by,
Box: and the situation between us remained at its worst.

Box: The day of
Bonyari High School Cultural Festival
Box: the cultural festival--
(left) These feelings are hard to express well...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

5 members and 26 guests have thanked lynxian for this release

likos64, optim, renanamara, wintercry, Aerine

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: lynxian
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 312
Forum posts: 103

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes