Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Haikyuu!! 47

Aces and Heroes

+ posted by lynxian as translation on Feb 11, 2013 04:31 | Go to Haikyuu!!

-> RTS Page for Haikyuu!! 47

Translation reserved for Casanova Scans.

If you translate this into another language, I request that you credit me as the original Japanese to English translator in your release. If you can't/won't do that, then don't use my translation.


(Asahi): --No matter
(Asahi): how many times I slam into that wall, I'll keep

Player: Nice block, Moniwa-san!

(Asahi): hitting
???: It's back in the air!

Asahi: One more time!!
(Asahi): the ball

(right) Just "1 point" away from victory!!!
(Asahi): as long as it's tossed to me!!!
All volumes are getting reprints!!
Chapter 47: Aces and Heroes
Furudate Haruichi


Michi: His foot...!
Crowd: With his foooot!!

Ukai: What a guy...
(Ukai): It's as if his body moved of its own accord before his brain was aware of it...
(Ukai): A true "reflex".

Player: Nishinoya, nice follow-up!

Michi: What a quick recovery...


sfx bubble: Haah
(Asahi): Move back
(Asahi): Immediately move back
sfx bubble: Haah

(Asahi): enough of a running distance that
(Asahi): I can jump with all I've got
(Asahi): no matter
(Asahi): how many
(Asahi): times it takes!!!

(Asahi): Don't stop thinking.
(Asahi): Don't stop moving your feet.

(Asahi): If you lose that mindset,
(Asahi): the ball will fall.

Player: Kageyama, cover it!
Tobio: Right!
Shimada: Who's he going to toss it to next?!

Taki: It's hard for one person to keep hitting it in rapid succession, so...



Suga: One more time!!!

Daichi: "Until we finish this"!!

(Suga): "Asahi's specialty is a high toss..."

Tobio: "a bit away from the net."


Takeda: Huh...?
(Takeda): I figured Kageyama-kun would use a toss that's more...

Ukai: It's fine.
Takeda: Eh?

Ukai: This is the best choice right now,
Ukai: sensei.

Suga: Go for it!
Suga: Asahi!!
Suga: Go!!!

Daichi: Knock it down, Asahi!!


(white sfx) Tweet

(white sfx) TWEEEET
Scoreboard, right side: Karasuno
Scoreboard, left side: Datekou


Asahi: AAAAL

Box: --End of the match
Set count
(numbers go here)

Box: Winner: Karasuno High School

Moniwa: Line up quickly!

sfx bubble: Tweet


Players: Thank you for the game!

Takeda: Um... Ukai-kun...


Takeda: About that last toss...
Takeda: When you said "this is the best choice right now"...
Takeda: what did you mean...?

Ukai: When your receives have been thrown into disarray so you can't attack as you'd like to,
Ukai: the final hit will revolve around the lefthand ace position, no matter what.

Ukai: In the
Ukai: "final stronghold" of that attack, so to speak,
Ukai: you want to have felt that "you wrenched a point away from the wall of blockers with your own hand."
Takeda: I see... so the next play is connected to your self-confidence...

Ukai: Particularly for Azumane, who seems to have suffered a real blow from Datekou before.

Ukai: But it's alright now.
Ukai: Even lacking a decoy, he was able to fight against the opponents' "iron wall" without hesitation.
Ukai: Also,

Ukai: having a ball tossed especially for you
Ukai: is a mark of pride for a spiker.
Ukai: For someone who is still working to achieve absolute trust with the setter,
Ukai: that is the best evidence of their progress.

(Suga): "One more time!!"
Ukai: Both setters entrusted him with that toss, so
Ukai: there's no way he'd lack self-confidence.


Noya: You really did it, Asahi-san!!

Shou: Asahi-san!!
Shou: Datekou blocked
Shou: like KABOOM and (note to typesetter/editor: symbols go here)
Tsuki: Speak Japanese.

Asahi: ...I
Asahi: may be an ace, but

Asahi: you guys are heroes.

Shou: Uooooh, heroes...!
(left of Shou) Wooow

Noya: That ain't bad at all!!


(on ball bag) Datekou

Moniwa: ...you did a good job against the opponents' outrageous quick strike.
Moniwa: This was...

Aone: Spring tournament!!!

Kuchi: That's right, Moniwa-san! Let's get our revenge in the spring tournament preliminaries!

Kuchi: The preliminaries are in September, right? We'll head home right now,come up with a counter-plan,
Kuchi: and in the spring tournament preliminaries, we'll face Karasuno and
Kuchi: next time, for sure, we'll-

Moniwa: I won't be around for the spring tournament.


Kuchi: Why! Is it because we're a pain in the ass?!
Moniwa: Whaa?! What are you saying, that's just how things are.
Moniwa: I told you already! 3rd years only have until the Interhigh competition.

Kuchi: But-
Moniwa: You guys are strong.

Moniwa: ...we are basically considered a powerhouse, but
Moniwa: For us 3rd years, there was a time when our team was called a "failure"
Moniwa: and "fruitless."

Moniwa: Thanks to you guys, I was able to
Moniwa: be part of a team that lived up to its name as the "iron wall."
Moniwa: So

Moniwa: when you're 3rd years, stick it out through the spring tournament.
Moniwa: Bring in huge numbers with the new team you'll create from here on, and, even if you don't win the preliminaries this year, next year...
Moniwa: quash Aobajousai, Shiratorizawa and Karasuno
Moniwa: and head to the nationals!!

Kuchi: But-

Moniwa: Got it?!


Kuchi: ...yeah.

Kama: I didn't catch that, Futakuchi~

Kuchi/Aone: OSU!!!

Moniwa: Alright. Let's line up, then.

Moniwa: Thank you for supporting us!

(on banner) Date's iron wall
Team: Thank you!
Box: Datekougyou High School

Box: Eliminated in the 2nd round of the Interhigh Preliminaries


Shimada: Datekou's blockers were seriously scary...
Shimada: I wouldn't wanna compete against them...
Taki: Got that right.

Taki: At any rate,
Taki: how do you think Karasuno decided when to use the 1st year combo's outrageous quick strike
Taki: versus the normal quick strike?

Taki: With that outrageous quick strike, the little guy doesn't see the toss, so
Taki: they can't use it if they don't decide on it beforehand.

Shimada: ...but they didn't signal or anything during the rallies, did they??

Shimada: Hrmmm...?

Shou: --The opponents didn't notice our signals, huh!
Tobio: Nope.
Tobio: It looks like this will be effective for now.

Tsuki: Even though you're both muscle-brains, nice job thinking that up~
(white sfx) Irritated

Shou: W...we're not the ones who came up with it...
Tsuki: Oh, so you weren't after all?
(left of Tobio, half-hidden) Hey, the brain's a muscle, isn't it!
(note: it isn't. :P)
Tsuki: So who thought of it??


Shou: Sugawara-san!

Suga: ...This is great.
Daichi: Yeah.
Suga: We were able to get revenge.
Daichi: ...yeah.

Suga: ...but
Suga: in the end,

Suga: I think it would have been better if we'd won it
Suga: with my toss.


Suga: S-
Suga: Sorry.
Suga: Just keep that bit between us-
(left of Suga) And we'd finally won, too.
Daichi: I'm glad that you

Daichi: still intend to fight.

Daichi: There's a match tomorrow, too.
Daichi: We're gonna win and stay in this.

Suga: Right.

Crowd: Kyaaaa~♡

Crowd: Do it, do it, Seijou! Push'em back, push'em back, Seijou!!
Crowd: One more!
(below crowd bubble) Oikawa-saaan!!
(right of player) One more!!


Scoreboard, right side: Aobajousai
Scoreboard, left side: Oomisaki

Suga: ...Aobajousai's
Suga: first match, huh.

Oikawa: ...we'll devour

Oikawa: both "champions"
Oikawa: and "dark horses",

Oikawa: and we'll be the ones going to the nationals.
(left) What awaits them is an "old enemy"!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 12 guests have thanked lynxian for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: lynxian
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 312
Forum posts: 103

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes