Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Soul Catcher(S) 13

When one door closes, another opens

+ posted by lynxian as translation on Dec 2, 2013 18:32 | Go to Soul Catcher(S)

-> RTS Page for Soul Catcher(S) 13

Translation reserved for iMangascans.

If you translate this into another language, PLEASE credit me (lynxian) as the original Japanese to English translator in your release. If you can't/won't do that, then don't use my translation.



(right): Mikitani's ridiculers...

(below panel): "Soul Catcher(s)" volume 1 goes on sale 9/4!!

Kamine: When... Mikitani-senpai's self-hatred explodes, he ends up folding his heart in on itself over and over again, but
Kamine: he recovers every time and trains both his mind and body for the sake of music...!!

Kamine: What
Kamine: are you all being so flippant for?


Kamine: You guys have no right to laugh at him!!!
(bottom right): Kamine, enraged!!
(bottom): Opus 13: When one door closes, another opens

(below panel): Shinkai Hideo

(Oura sfx): Annoyed

(Oura sfx): Glance


Oura: ...I really
Oura: don't understand it at all.

Oura: Baseless self-confidence like Karin's that "next time for sure, we'll make it to the nationals",
Oura: feelings like Otowa's and Tokisaka's, of trying to become even better despite already being monsters,

Oura: and people like you and Shinobu,
Oura: who continue to work hard when you don't even know if it will pay off...!


Oura: They all annoy me.
Oura: Come, let's go.

Kamine: ...She's... only excessively tough
Kamine: on you, isn't she?

Kamine: It looked like she was reacting to the music scores I'd transcribed, but...
Kamine: is she really that against putting in effort...?

Box: Also, it's strange.
Box: She seems to be gazing into the distance, but it's as if she's looking at something incredibly close by... just what's up there...?


Miki: Kamine-kun... you truly are something else...
Miki: How... did you know...?

Kamine: What's that...? It looks pretty worn...

Kamine: Th...this is... wait, seriously?!
Kamine: Amazing... I've never seen something like this...!!

Miki: Megumi and I... have attended school together since elementary.


Miki: Back then, when we first heard an amateur orchestra performance through the Gunma Symphony Orchestra's "traveling music classroom*,"
Miki: it hit us that we wanted to play, too.

(below panel): ※ A program designed to introduce music to children and students within the prefecture.

Miki: In middle school, we both started playing the clarinet.
Miki: We encouraged each other to get better and go all the way to the national competition.

Kamine: ...Hold on. This is Oura-senpai we're talking about, right?!
Miki: Megumi wasn't like this at all back then!!

Miki: Our middle school was pretty strong and had participated in the national competition numerous times up through the year we joined.
Miki: We thought we'd definitely be able to improve there if we worked hard.
Miki: From our 3rd year in middle school to our current 2nd year of high school, we've participated in the Western Kanto musical competition five times.


Miki: We received a "useless gold" 5 years in a row.

Miki: Coming up against the same wall every year for five years,
Miki: little by little, Megumi ended up becoming the way she is now...

Miki: I really am a failure of a human being...!!
Miki: I've known her for so long, and yet... I can't do anything for her!!

Miki: Kamine-kun... since I've gotten to know you, I've been thinking...
Miki: that you might be able to save Megumi...!


Miki: The "way you are now" is just like the "way she was back then"!!
Miki: Isn't there... anything you can do?!!

Miki: Someone like me, who gets pushed around by everyone, is the lowest of the low...!!
Miki: But even so...!!
Miki: Please, I'm begging you...!!


Kamine: All the same,

Kamine: I'd be outnumbered if I just barged into the clarinet section...
Kamine: But I waited until club activities were over so I could have a face-to-face talk with her, so...
Kamine: where are you, Oura-senpai...

Kamine: ...Then again, it'll be hard to talk to her after the way I flipped out last time...

Kamine: Someone's playing a piano...?

Kamine: I'm pretty sure... it's coming from the auditorium's stage door...


Box: She's... good...
Box: ...Rather, that sound... is really...

Kamine: Ah.

Oura: K...Kamine?!
Oura: What are you doing over there...?!
Kamine: Er... well...

Kamine: I just got caught up in listening to your playing.
Kamine: I think it's really beautiful.


Oura: Are you trying to flatter me?
Oura: I'm leaving.

Kamine: Oura-senpai, do you
Kamine: recognize this?

Oura: Where...
Oura: Where did you get that...

Kamine: Mikitani-senpai has been carrying it with him all this time.
Oura: Shinobu was...?!

Kamine: This is impressive... I've done it a bit myself, so I understand that, but
Kamine: I noticed that this was too elaborate to have been done on the computer... it's handwritten, isn't it.


Kamine: This is the last score among the over 5,000 that you transcribed
Kamine: during your middle school days, right?

Oura: Just how long does he plan to carry that thing around...

Oura: Looking at it seriously pisses me off...!!
Oura: The same goes for Shinobu... and for you!!

Oura: Even though he's always saying he's "useless" and "a waste of space"!
Oura: Even though he's also only experienced getting useless gold after useless gold!
Oura: Even though he puts in such an effort with nothing to show for it!


Oura: He doesn't give up!!
Oura: Why!? I don't get it at all!!

Oura: No matter how hard he works, he'll just end up with the same result!
Oura: The more effort he puts in, the more pained and frustrated he'll feel afterward!
Oura: If he were more laid-back about it, he'd be a hundred times happier!!

Box: This isn't... a matter of whether or not she has ambition.
Box: She doesn't believe

Box: there is anything above that ceiling over her heart...


Box: She doesn't believe that there's a different world
Box: beyond the borders of her box.
Oura: The same goes for you, too.

Oura: Just when did anyone promise you that you'd
Oura: be allowed to conduct any sort of concert at all?

Kamine: I'm... working hard... because I want clearance to do just that!!

Kamine: Please try performing under my direction one time.
Kamine: It... just might change your mind...!!


Oura: No.

Oura: I won't do something
Oura: as pointless as that.


Oura: And throw that score away.

Box: This situation is completely different from those of
Box: the other section leaders.

Box: Everyone so far had been struggling to overcome
Box: their current problems.

Box: But... Oura-senpai doesn't understand the very notion
Box: of "overcoming", itself...!!

Box: I can't make an ally out of Oura-senpai...!!
Box: I can't fulfill my promise with Mikitani-senpai!!

Box: What can I do!!
Box: Just what am I... supposed to do!!
Kamine: DAMMIT!!


Kodama: So this is where you were, Kamine.

Kamine: ...Kodama-sensei?
Kodama: Please come to the music room immediately.

Kodama: The entire band is having an emergency meeting.

(sign): 1st Music Room


Kodama: Now, then... there is only one topic to discuss.
Kodama: It concerns the "Tenrai Wind Festival"...

Kodama: We intend to perform 3 pieces... but
Kodama: I've been mulling things over, and

Kodama: I am thinking of
Kodama: letting Kamine conduct one song!!!
(left): This won't end well...!!
(bottom): What is Kodama expecting?! Will Kamine take advantage of this chance?! Don't miss the developments next issue!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

5 members and 21 guests have thanked lynxian for this release

DH777, gloveghita, duenneud, Ryosuke Uchiha, Hegano

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by duenneud ()
Posted on Dec 3, 2013
yay! thanks lynxian!!
#2. by Searth ()
Posted on Dec 8, 2013
Hey, Ive been reading your translations since manga 8, and have reached this now and was wondering...when the next one will come out :D. Waiting for next translation ;__;

#3. by lynxian ()
Posted on Dec 12, 2013

I honestly can't give an exact date, but the next chapter is about 50% done? It'll likely be posted by the end of the weekend, but my weeklies (HQ!! and Iron Knight) always get priority so it may be a little longer.

About the author:

Alias: lynxian
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 312
Forum posts: 103

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes