Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 907 by cnet128 , Gintama 686 (2)

Soul Catcher(S) 16

The complicated feelings of playing an instrument

+ posted by lynxian as translation on Feb 9, 2014 03:57 | Go to Soul Catcher(S)

-> RTS Page for Soul Catcher(S) 16

Translation reserved for iMangascans.

If you translate this into another language, PLEASE credit me (lynxian) as the original Japanese to English translator in your release. If you can't/won't do that, then don't use my translation.



(left): Fascinating...

???: Oi, seriously?
???: What is the world coming to?
???: You must know something about it, so spill the beans!
???: I've got no idea!
Box: Clarinet section
(sfx): Freaking out

???: Oura's teaching
???: Kamine how to play piano.
Opus 16: The complicated feelings of playing an instrument
Shinkai Hideo


Kodama: --This is the end result, but
(on paper):
As more than half the votes are in favor, Kamine Shouta will be allowed to conduct 1 song.
The matter is settled.
Kodama: let's hear each section leader's opinion on it... this will serve as future reference for Kamine, as well.

(kanji character): Against
Euphonium Section Leader
Hoshiai Yoshiko
Hoshi: ...The balance was beyond awful. He was too biased toward the clarinets, and the brass couldn't resound at all.
Hoshi: Is he keeping the brass instruments in mind, too?

Boy: Frankly, I didn't feel anything.
Boy: I don't understand why he has support... wasn't Karin originally against it, too?
(kanji character): Against
Trombone Section Leader
Kanaibuchi Ryou

Karin: It's not like I fully acknowledge him... but

Karin: seeing his determination at Tenrai High School... and how he's grown since then,
(kanji character): For
Karin: I just thought that 1 song with him wouldn't be so bad.

(Karin): Plus, Tokisaka-kun's solo was really cool...


Trio: What about you, Mikitani?
Miki: Yeep!
Miki: I... I'm... well...

Miki: I felt
Miki: moved, despite myself.
(kanji character): For

Miki: I just thought that... if I also tackle the things I have trouble with,
Miki: like Kamine-kun does... then the future will be brighter...!!

Box: ...Looks like the performance gave him some confidence... I'm glad.

Miki: But the solo itself was cruel and unusual punishment.
Box: That's the sort of personality he's had from the start, huh.

Miyabi: ...Well,
Miyabi: there was one more unexpected vote among the "for" group.


Oura: ...I didn't
(kanji character): For
Oura: really have any particular reason for it, or anything.

Girl: You were so angry about it from the start, though...
(kanji character): Against
Horn Section Leader
Kanzaki Mai

(Kodama): Section leaders, be sure to cast your votes by the end of the day.

(Oura): It's been a while since I last blew with everything I've got...
(small text): I feel dizzy.
(Oura): Is this Shinobu's doing? ...No, more like...

(Oura): watching that guy conduct
(Oura): seems to really take it out of you...

(Oura): Ah...
(Oura): Crap...
(Oura): Too... light...
(Oura): headed


Kamine: Y...
Kamine: You alright, Oura-senpai?

Oura: ...I

Oura: I'm fine, so let go!!
Kamine: Sorry!!


Tuba: ...Well, whatever... rather, what bothers me a bit more than that...

Tuba: are the two who abstained.
Tuba: Putting aside Tsuruno, who skipped,

Tuba: why did the flute section abstain?
Kasumi: Hm...?

Kasumi: Well, y'know, whichever way the vote goes, it isn't any fun to be on the losing side, right?
Kasumi: I just thought that those people would end up leaving, and that would be awful~

Kasumi: I mean, those on the winning side and those on the losing side are all my friends!
Kasumi: And everyone should have fun!

(Hoshi): Doesn't that defeat the purpose of this vote?
(Karin): That's just like Kasumin.


Kodama: ...Kamine,
Kodama: I'll finish up by giving you my opinion.

Kodama: When I saw your conducting for the first time, at Tenrai,
Kodama: I could tell that you were serious about "wanting to be a conductor", so...

Kodama: please continue devoting yourself to it.

Kamine: I will.

Kodama: ...That is all!

Oura: Kamine,
Oura: here.


Oura: These are piano practice books.
Oura: You can have them.

Oura: Since you want to become a conductor, you should at least be able to play the piano.
Oura: Pieces by Bayer, Burgmüller, Czerny, Chopin, Bach and Beethoven.
Oura: They're my hand-me-downs, but... I'll give them to you.

Kamine: Ooh! Thanks a lot!

Oura: Well, bye...
Kamine: Ah! Um, Oura-senpai!!

Kamine: Would you
Kamine: teach me how to play the piano!


Kamine: I want to play like you do!!

Oura: ...I don't really mind.

(Oura): Starting tomorrow, alright?
(Kamine): Got it!
???: Do
???: Do
???: So
???: So
???: La
???: La...
???: ...So

Kamine: This is hard... "Twinkle Twinkle Little Star"... is way too hard...!!
???: Fa...
(sfx): Cramped

Kamine: Playing one-handed like this... is almost getting me discouraged...
???: Fa


Oura: Keep going.

Box: Woah?! ...It kinda
???: Re
???: Do
???: Fa
???: Fa
???: Mi
Box: sounds like jazz?!


Box: Plus, if I follow along... playing becomes a lot easier!
Box: Th...
Box: This is fun!!

Oura: GYA!!!


Oura: W...what are you guys doing!!

Oura: ...Geez! That's all for today!
Oura: I'm heading back to my section rehearsal!
Kamine: Thank you!

Oura: Don't forget to review what we went over, Kamine!
Oura: And here!
Kamine: Huh?

Kamine: ...Is this a new piece of sheet music? Wait... it's kinda small for that...
Oura: Whatever! I'm leaving!

Kamine: What's up with this box?


Kamine: Th...
Kamine: This is...!!

Kamine: Does this mean that... Oura-senpai approves of me as a "music lover"?!
Kamine: That's so thoughtful!! And just like her!!
Group: Kamine, you're a blockhead!!

Group: And why the heck are you crying, Mikitani!!

Miki: I'm... I'm so happy...
Miki: Megumi's found such a good person.


Miki: As her cousin, I was really worried about her. Considering her personality and all...
Kamine: COUSIN?!

Kamine: Him and her?! They're related?!
(above group): Yup | Yeah | Uh huh

Miki: Please treat Megumi well (for the rest of your lives).
Kamine: What?! What's this about?!

Kamine: Let's see... which section should I go to next...

Toki: That "is he keeping the brass instruments in mind too" comment is bothering me, but
Toki: there's also the option of first making your rounds through all of the woodwinds.

Kamine: Hmm...
???: Ah! Kamine-kun!


Kamine: Fukikoshi-senpai!
Kasumi: Just Kasumin is fine~
Kamine: Er, that's... not really...

Box: This girl's sure incredible... she's not on guard against me at all.

Box: ...Huh?

Kasumi: I'm heading to the music store after this to buy some equipment, y'know~
Kasumi: I'll have a lot to carry, so could you come with me?

Kasumi: You seem to have the most free time on your hands, after all~
Kamine: Urk... Well, I don't exactly have anywhere to be, but...

Kasumi: Let's leave right now! Go, go!


Kasumi: I'm going to talk to the clerk, so you can wander around, okay?

Kamine: Wow... look at all these instruments...
Kamine: Saxes are expensive!!

Kamine: There's lots of sheet music, too.
Kamine: Ooh! A JPOP piano arrangement?

???: That song
???: tastes like a chocolate parfait.


Girl: This sound is chocolate, this one's nuts, and this one's ice cream! Oh, but it's green tea-flavored. Gross, that doesn't match up at all~
Box: "Seeing" music notes
Box: gives her a feeling of "taste"?

Box: This girl...
Box: has "synesthesia"?!
(for reference, she has "lexical-gustatory synesthesia")

Girl: You're in a concert band, too? Judging by your uniform, I'm guessing... Meien's?

Kasumi: Sorry for the wait, Kamine-kun!
Kamine: Oh...senpai. Just now...


Box: Huh...? What's with this tension...?

Kasumi: Mizuki.

Mizuki: Oneechan.

Box: Th...
Box: They're sisters?!!
Mizuki: "Kamine"... so you're the reason for those rumors... excellent.

Mizuki: We are from the Sonitus Academy High School concert band.
Mizuki: We've also been invited to the "Tenrai Wind Festival"... though,


Mizuki: we're certainly not gonna lose to the band my sister is part of, when
Mizuki: she'll soon be unable to play the flute.

Box: ...Wh...
Box: What did she... just say?

Box: Fukikoshi-senpai will soon...

Box: become unable... to play her instrument...?!

(left): What's going on here?!

(bottom): What problem does Kasumin have...?! And, next time, Kamine once again meets that man!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 24 guests have thanked lynxian for this release

duenneud, Freida24

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by duenneud ()
Posted on Feb 9, 2014
thanks, lynxian! I'm so happy! :D

About the author:

Alias: lynxian
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 312
Forum posts: 103

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...
Jun 15, 2018 One Piece 907 en cnet128
Jun 15, 2018 Gintama 686 en kewl0210