Macross Frontier Manga
4
-> RTS Page for Macross Frontier Manga 4
p1
Kutu: Mihoshi Akademi Lisesi
Kutu: Burası Alto'nun gittiği okul. Çok sayıda öğrenciye sahip bir eğitim okulu.
Eğlence, Sanat ve Havacılık gibi bölümlerde öğrencilerine rehberlik etmek için
çabalarını.
Ranka: Ben Ranka Lee ve bugün Eğlence departmanına transfer oldum. Memnun oldum.
seninle tanışmak için.
Alto: Whaaaattt!!
p2
Blurb: Hangi kız kalbinizin daha hızlı atmasını sağlar?
p3
Alto: Aziz Maria Akademisi'ne gittiğini sanıyordum... Neden aniden transfer oldun?
Ranka: Ummmm. Bu uzun bir hikaye.
Spiker: Arayan Ranka Lee'ydi.
Ozuma: Bunun anlamı nedir? Haber vermeden böyle bir şey yapmak...
p4
Ozuma: Bu yüzden kovuldun! Şimdi ne yapacaksın!
Ranka: Bunu izinsiz yaptığım için özür dilerim ama hiçbir şeyden pişman değilim!
Ozuma: Bu idol saçmalığına izin vermeyeceğim! Her neyse, senin gibi utangaç biri şarkıcı olamaz!
Ranka: Yanılıyorsun! Ben olabilirim.
Ozuma: Hayır! Aziz Maria'ya git ve özür dile! Eğer bunu yaparsan okuldan atılabilirsin.
p5
Ranka: Onichan bir aptal!! Mankafa!!
Ranka: İşte böyle oldu ve ben transfer oldum...
Alto: Komutan Ozuma...
Nanase: Aynı okula gideceğimiz için çok mutluyum!
Ranka: Nanase-chan.
p6
Ben de.
Michele: Kızlar her zaman hoş karşılanacak, öyle değil mi Alto?
Alto: Ha? Evet, ben de ara dönemde transfer oldum, o yüzden bir sorunuz olursa sorun.
Ranka: Tamam!
Michele: Peki o zaman, yeni okul arkadaşımıza kampüsü gezdirelim.
p7
Michele: Bayanlara eşlik etme konusunda olağanüstü bir güvene sahip olduğum için.
Alto: Michele, geri çekil.
Nanase: Burası sanat odası. Ve bu da...
Ranka'nın düşünceleri: Artık aynı okulda olduğumuza göre, cesaretini toplayıp
ilk adım, Ranka. O zaman Alto-kun ile okul hayatı hayalin gerçek olacak!
Ranka: Um...Alto-kun
p8
Kutu: Evet! Şimdi sıradan bir konuşma...
Ranka: Sen ve Michele-kun çok yakınsınız.
Michele/Alto: Ne?
Alto: Görünüşe göre yanılıyor, lütfen biraz uzaklaşır mısın?
Doğru ya! Ne de olsa sen bir bakiresin, Alto-kun.
Alto: "Kız" yorumların çok sinir bozucu! Söyleyebildiğin tek şey bu mu?
Michele: Çünkü iyi olduğun tek şey bu! Neden bir de
yuvarlak gözlükler!?
Ranka'nın düşünceleri: Böyle olmaması gerekiyordu...
Michele? Burası kafeterya, Sheryl-san'ın "shuu" kreması şu anda popüler.
p9
Ranka'nın düşünceleri: Daha önce başarısız oldum... ama bu sefer değil. Rahat ol. Rahat ol.
Ranka: Alto-kun, bu "shuu" kremi...güzel--
Alto: Argh! Gözlerim!
Sadece bekle, Saotome Alto!
p10
Luca: --ve burası Mihoshi'nin özel alanı, katapalt güvertesi!
Alto: Havacılık departmanı dışından pek kimse buraya gelmez.
Ranka: Vay canına, inanılmaz! Yüksek yerlere bayılırım! (belki de duman deyimine bir gönderme
önceki bölüm, sanırım Ranka çekmecedeki en keskin bıçak değil) Bu uçak da ne?
Luca: Oh o...o-
p11
Luca: VF-1 "Valkyrie", yıldızlararası savaşta büyük rol oynayan şaheser bir birim.
Zırh parçaları, çok sayıda parçayı bir araya getiren bir motor etrafında inşa edilmiştir.
aşırı teknoloji, bugünün kapasitesine sahip bir birimle sonuçlandı. (Özet) Bu yüzden şimdi
Okulun sembolü, ama hala uçabiliyor.
Ranka: Alto-kun, ona bindin mi?
Alto: Hayır.
Michele: Hikayen hiç ilgi çekici değil.
Nanase: Peki o zaman! Sırada kütüphane odası var!
p13
Alto/Ranka: Sheryl[-san]! (Ranka "-san" ekler)
Sheryl: Seni buldum!
Alto: Neden buradasın!? [yan metin: Biraz zamanın var mı?]
Sheryl: Bana rastladıktan sonra bu tavır da neyin nesi! [yan metin: Tabii ki yok
herhangi bir boş zaman!]
Alto: Karşılaşan sensin...
Ranka: Alto-kun
Sheryl: ...hmmmmm?
p14
Sheryl: Yani ikiniz dışarı çıkıyorsunuz--
Alto: Öyle bir şey değil. Yanlış anladınız!
Yani dışarı çıkmıyor musun? Gerçekten.
Ranka düşünceleri: Bu kadar kararlı söylemene gerek yoktu.
p14
Sheryl: Yani bunu yaparsam iyi olur-
Ranka: Lütfen uzaklaş Sheryl-san!
Alto: Hey! Kes şunu!
Michele: Neden yer sallanıyor...
Luca: Düşman mı?
Sheryl: Bu kötü! Oyalanmak için çok fazla zaman harcadım!
p15
Mafya: Sheryl-sama!! [kafa bantları: Sheryl]
Alto: ...! (Herhangi bir ses çıkaramıyor)
Mafya: Sheryl-sama-
Luca: O gerçekten inanılmaz popüler, değil mi...
Nanase: Görünüşe göre idol olmak zor.
Michele: Hmm?
p17
Michele: Alto nerede?
Ranka: Huh?
Alto: Ne! Neden kaçmak zorundaydım!
Sheryl: Şikayet etmeyi bırak ve bize kaçmanın bir yolunu bul!
Alto: Kahretsin!
p18
Sheryl zombi1: Nerede saklanıyorlar!
Sheryl zombi1: Bul onları-
Sheryl zombi: Öldürün şu adamı!
Sheryl: Görünüşe göre gitmişler.
Alto: [Korkunçtu... Neden böyle bir şey oldu?
Sheryl: Beni gören öğrenciler isyancılara dönüştü... Bu kadar basit.
Alto: Havalı şeyler söylemeye çalışmanın zamanı değil.
Sheryl: Her neyse, neden geldiğimi gerçekten bilmiyor musun?
Alto: Küpe!?
p19
Sheryl: Evet, küpemi geri almak için gelmiştim ama tanındım ve olay bu hale geldi.
O küpe benim için çok önemli, bu yüzden... Önümüzdeki hafta Galaxy'ye dönmem gerekiyor, bu yüzden
bugün sahip olduğum tek şans.
Alto: Küpe muhtemelen bakımda olan VF-25'in kokpitindedir.
şimdi aramanın bir yolu yok.
p20
Sheryl: Olamaz...
Alto: Gelecek haftaya kadar sana kesinlikle geri getireceğim. Güven bana.
Sheryl: Peki... Eğer durum buysa...
Sheryl Zombie: Buldum onları! Bu Sheryl!!
p21
Alto: Kahretsin, izimizi buldular!
Sheryl zombi: Buradaydılar! İmzasını al-
Sheryl: ...Hmph. Ne yapıyorsun öylece dikiliyorsun, Alto! Buradan çıkıyoruz!
p22
Alto: Hey! Nereye gittiğini biliyor musun?
Sheryl: Merak etme, bir şekilde hallolur.
Alto: Yani bu bir şekilde çözülecek!?
Sheryl: Çatı...!? Çıkmaz sokak!
Alto: Bu çok kötü! Köşeye sıkıştık!
p23
Ranka: Alto-kuunn~ Alto-kun.
Görünüşe göre Alto-senpai hiçbir yerde bulunamamış.
Michele: Peşinde o kadar çok insan varken bile yakalanmadı, o yüzden muhtemelen
kendini çok iyi saklamış. Tabii ki, şu anda onlar bile...
Nanase: İğrençsin!
Luca: İğrençsin!
Kutu: Bu doğru değil, değil mi Alto-kun...
p24
Ha...? Burada kimse yok. Bu taraftan geldiklerine yemin edebilirim.
Ama burada saklanacak bir yer yok.
Zombi2: Bu...bu doğru.
Zombi Lideri: Her yeri arayın!
Çete: Buldum!
p25
Sheryl: Hey...!! Beni garip yerimden tutmayı kes!
Alto: Beni suçlama! Bu gerçekten berbat...
Sheryl: Hoşuna gitmesine rağmen böyle söylüyorsun! [yan meti·n: sapik]
Alto: Cehennem gibi! Kendini çok büyük görüyorsun!
Sheryl: Ne dedin sen!
Hey... yukarıdan gelen bir şey duydun mu? Olamaz... içeriden
Valkyrie...
p26
Alto/Sheryl: Bu kötü...!!
Hey, çatı yasak bölge! Tüm bunların ne hakkında olduğunu merak ediyordum.
Acele edin ve sınıfa dönün.
Zombi: Ama Sheryl-sama--
Öğretmenim: Mazeret yok. Ayrıca, Galaktik Peri'nin burada olmasına imkan yok.
p27
Görünüşe göre kurtulduk.
Alto? Sheryl?: Bizim için bittiğini sanıyordum...
Zombi: Çatı neden yasak?
Öğretmenim: Ah, siz bilmiyor muydunuz? Bu alanın tamamı deprem sırasında doğrudan isabet aldı.
son savaş, özellikle Valkyrie.
Sheryl/Alto: Ha?
p28
Sheryl/Alto: Şaka yapıyor olmalısın...
Ranka: Alto-kuuun.
p29
Alto! Düşüyoruz!
Alto: Bu şey çok eski, bu yüzden kontroller...
Sheryl: Kyaaaa!
Alto: Kahretsin!
p32
Alto: Biz...biz başardık...
Öğretmenim: Bir kaza olsa bile, bir daha olmasına izin verme. Anladın mı?
Alto: Özür dilerim.
Ranka: Alto-kun, iyi misin?
Alto: Evet, bir şekilde.
Ranka: Çok sevindim. Gerçekten endişelendim.
Luca: Evet Alto-senpai!
Nanase: Ranka-san her yerde seni arıyordu!
p33
Alto: Öyle mi? Kusura bakmayın, size etrafı gezdiriyorduk da...
Ranka: Sorun değil! Sizi ararken her şeyi ezberledim.
Sheryl: Vay canına, böyle sıcak bir anı böldüğüm için özür dilerim. Alto, bugün çok eğlenceliydi.
Alto: Sen Galaksi'ye dönmeden önce kesinlikle sana getireceğim. Söz veriyorum.
Sheryl: Anlıyorum.
p34
Bekliyor olacağım, Alto. Görüşürüz.
Ne?
p35
?: NEEEEE-
Mesaj: [Burası Ma...cross...Galaxy-...Frontier hükümetine...yardım...talep ediyoruz...
p36
Mesaj: [Galaksi Filosu saldırıya uğradı. Tekrar ediyorum, Galaksi Filosu Vajura tarafından saldırıya uğradı!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Mar 11, 2023 |
Macross Frontier... |
6
|
|
McMaster68
|
Mar 11, 2023 |
Macross Frontier... |
5
|
|
McMaster68
|
Mar 11, 2023 |
Macross Frontier... |
4
|
|
McMaster68
|
Mar 11, 2023 |
Macross Frontier... |
3
|
|
McMaster68
|
Mar 11, 2023 |
Macross Frontier... |
2
|
|
McMaster68
|
Mar 11, 2023 |
Macross Frontier... |
1
|
|
McMaster68
|
Jan 1, 2023 |
D.Gray-Man |
245
|
|
Erinyes
|
Dec 19, 2022 |
The Ring of the... |
2
|
|
McMaster68
|
Dec 19, 2022 |
The Ring of the... |
1
|
|
McMaster68
|
Nov 5, 2022 |
Ashita no Yoichi |
1
|
|
McMaster68
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!