Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 885 by cnet128 , Gintama 660 (2)

The Vampire and the Reaper Oneshot : Вампир и Жнец Смерти

ru
+ posted by Memento_Mori_676 as translation on Sep 23, 2010 14:38 | Go to The Vampire and the Reaper

Based on Kokoro no Oasis Scans's translation.
Reserved for NarutoProject Team.



01
Какой же необычный заказ ждет неуязвимого убийцу, которому и смерть не страшна?..
Икэми Руна
Вампир и жнец смерти

02
Перед моим уходом из приюта... / Сестра попросила меня "ценить свою жизнь."
Наверно, потому что я тогда был жутким непоседой... / Но...
Спустя 10 лет...
Доброе утро... / ...Босс.
Эй.
Я так и не прислушался к ее словам...
Став...

03
!!!
Что?!..
Гордым наемным убийцей.
Я никогда не боялся смерти.

04
Заказы приходят ко мне разными путями.
Мяу...
Кто-то вручает их лично.
Некоторые связываются со мной по электронной почте.
В чем дело?
Проголодался?
Какой покладистый.
Хм?

05
А кто-то передает сообщение с котом...
Хм...
Заказ: Мисс Майра из семейства Лала.
Хмф.
Ну и чудной же у тебя...
хозяин.
Мяу.

06
Смотри, Карлос.
Сегодня луна необычайно красива.
Мне кажется, словно...
Я могу дотянуться до нее руками...
[Мисс Майра из семейства Лала]
Мисс...
Ваш ужин.
Спасибо. / Оставьте его там.

07
Что?
Бьюсь об заклад, вы росли в тепличных условиях...
Что ж... / Адиос, мисс Майра!

08
Работенка - легче не придумаешь.
Хм?
Кьяяяя!!!
(девчачий визг)

09
Т... / Т... / Ты...
Чт... / Чт... / Что...
!!!
Тц.
Меня раскрыли!
...

10
Вторжение!!!
Мисс! / Вы в порядке?!
Мисс?!
Хаа...
Хаа...
Хаа...

11
Хаа...
Хаа...
Проклятье!
А ее-то я зачем прихватил?!
Да что же...
ты такое?
Ты, наверное... / Томас?..
Откуда тебе...
Как же мне не знать...

12
Ведь это я наняла тебя.
Пожалуйста...

13
Убей меня.
Дважды можешь не просить!
Ведь это... / Моя работа!

14
!!!
Ее рана...
Заживает...
Этим меня не убить.
Потому что...
Я вампир.
Древнейший предок вампиров, дракула - сын дракона, рожденный человеком.
Чтобы жить вечно прекрасными...
Вампирам необходима человеческая кровь.
И все-таки...

15
Я думал...
что такое бывает лишь в сказках.
Разумеется...
Пока не встретил ее.
Ты хочешь... / мне это подарить?
Эй!!! Ты же сказала, что вампир!!!
Крест должен был сработать!!!

16
Но я же не чистокровная.
[Так и знала, ничего не произойдет.]
Я наполовину человек. / Благодаря мутации уязвимости вампиров канули в лету.
Другими словами...
Я совершенно НЕУЯЗВИМА.
Не скрою...
Моя гордость была сильно ущемлена...
Ведь раньше я всегда справлялся с заданиями.
[Ранее]
Что касается оплаты... / Ты ведь понимаешь, что в твоем случае обычной суммы недостаточно?
Можешь продать мой прах.
!
Насколько мне известно, за него немало дают.

17
После смерти...
мой прах станет твоим.
....
[Хмф.]
Оплата была очень заманчивой...
По рукам.
...поэтому я согласился.
Однако...
Что бы я ни делал, она ни в какую не умирала!
Ни очередь из пулемета...
...
Ни утопление...

18
Ни даже кол в сердце не принесли результатов!
Я душил ее...
...
Травил...
Не дохнет, хоть тресни!
...
Эх... Я этого не вынесу!
[Кто вообще придумал этих бессмертных вампиров?]
Томас.
Не мешай!!! / Вот увидишь, я обязательно придумаю, как тебя убить!!!

19
Крест, освященный заклинанием и... / ...гнилой чеснок!!!
Как тебе?!
Ох...
!
У меня получ...
На мгновение мне показалось, что действует... / Ошиблась, как видишь.
[...не получилось.]
Ты ушел в работу с головой, на три дня забыв о сне... / Вот я и подумала, что было б ужасно, если бы все твои усилия так и не принесли желаемого результата...
Обойдусь как-нибудь без твоей жалости.
[Пожалуйста, прекрати...]

20
Проклятье!!! Продолжу поиски!
!
Ты ведь и питаешься плохо?
Ты...
[Мясо] [Сырое мясо] [Мясо]
Да это же собачья еда!!!
Мне раньше доводилось готовить только для животных...
Ну так постарайся сделать что-нибудь для человека!!!
[Человеческая]
[еда]
Ну как, вкусно?
Ага! Ведь можешь, когда захочешь!
[Ох, просто восхитительно.]

21
Я так рада.
Рада?..
Слушай... / Ты хоть понимаешь, в каком положении находишься?
Конечно! / Что за вопрос!
[Та, кто хочет умереть.]
[Тот, кто пытается ее убить.]
...
Мне очень приятно...
...что ты так стараешься ради меня.

22
Неужели она...
*звук* зырк
Держит меня за питомца?..
[Ну и девчонка...]
[Уставилась и не моргает.]
[Да как тут можно есть?!]
*звук* хлоп
Где ты был?!
На работе.
Я получаю заказы и от других людей, помимо тебя.

23
Ах!
...
Ты что делаешь?!
Когда ты успел получить все эти шрамы?
Как знать...
Ведь я круглые сутки попадаю в неприятности...
[Самому интересно...]

24
Дожно быть, больно.
Но ты всё это вынес...
Хороший мальчик.
...
Ей-богу...
Она держит меня за питомца...
Занявшись поисками...
Я кое-что у знал про нее...

25
Майра... / ...незаконнорожденная дочь Жанны - ее матери, и вампира.
В семействе Лала говорят, что на них напали, однако никому неизвестно, так ли все было.
Как бы то ни было...
По какой-то непонятной причине отец Майры не обратил Жанну в вампира.
Она осталась человеком.
И это при том, что обычно перед зачатием ребенка...
Вампиры обращают своих партнеров в себе подобных.
Семейство Лала не знало, что делать с девушкой, оскверненной вампиром.
Поэтому они решили временно спрятать ее глубоко в замке.
И вот, не успели они прийти к единому мнению...
Как здоровье Жанны подкосилось.

26
Явилась ли тому причиной ее дочь?
Осквернившее ее дитя родилось бессмертным.
Она даже не смогла избавиться от него.
Пожалуйста, убей меня.
Хочет ли она расстаться с жизнью...
...чтобы освободить свою мать от мук?
Майра...

27
Я никогда не боялся смерти.
Впрочем, мисс Майра тоже.
Нас столькое сближает...
Но почему же мы такие разные?
Почему?

28
Томас, ты очень похож на Карлоса.
Хм? Карлоса?
[Поддерживает свои инструменты в порядке.]
Это белый тигр...
Которого мы держим дома!
[Пришло время кормежки?]
Как бы это сказать... / Он такой мягкий... / И пушистый...
[Да уж...]
А еще он много ест... / Такой милашка!!!
... / Как мило...
[Нет слов...]
Когда Карлос попал ко мне...
Он кидался на всех без разбору.

29
И это при том, что я хорошо его кормила. / И у него вроде бы не было причин для агрессии.
Видимо, все упиралось в его гордость.
Он продолжал нападать, хоть и знал, что я сильнее.
Он не боялся...
Казалось, он совершенно не ценит свою жизнь...

30
Томас.
Ты куда?
Не твое дело.
Значит, я похож...
на белого тигра?

31
Я взорвусь, если она не перестанет обращаться со мной как с животным!
Поскорей бы придумать... / как от нее избавиться!
Кья!
Ой.
Простите, вы в порядке?
А она красотка.
...
Вы...
Вы, случайно, не Томас Беральд?
Что?

32
Ах. / Я так и знала.
Вот дерьмо...
Слава Богу, я вас нашла!
Вы не представляете...
Я безоружен...
...где я только вас не искала.

33
Т... / Ты...
Ее дружок?
Где мисс Майра?
Этих двоих...

34
Прислало...
Семейство Лала?!..
Мы пришли к тебе...
чтобы забрать мисс Майру.
*звук* кап

35
Томас?
Проклятье! / Так облажаться!
Совсем на меня не похоже.
Хаа...
И...

36
Теперь не сбежишь.
Ааааах!
Почему...
Угх... / Ах...
Я...

37
Так отчаянно пытаюсь сбежать...
Ведь я...
Никогда не боялся смерти...
Мне очень приятно...
...что ты так стараешься ради меня.

38
Хороший мальчик...
Хороший...
Ах...
Теперь понимаю.
С тех пор, как я встретил ее...
... / Потому что я встретил ее...
Хаа...
Хаа...

39
Прекрасно! / Раз он не хочет сказать, где сейчас мисс Майра... / Убьем его прямо здесь и сейчас.
Значит, наемный убийца? / Ты мне противен.
Поверить не могу, что у тебя поднялась рука на эту милую юную леди...
Ничтожество...
Хаха. / Ничтожество...
Она, как всегда, права.
...
Хаа...
Хаа...
Хаа...

40
Томас...
... / Проклятье...
Вот тебе раз...
Я ...
Не хочу умирать...
Я никогда...
Не задумывался о жизни и смерти...
Но почему...
Именно сейчас?..

41
!!!
М...
Мисс!!!
хлоп / хлоп

42
Чт...
Ты умеешь драться?
[Дождь пошел...]
Не помню, чтобы говорила, что не умею.
Хаха... / Твоя правда.
[Ну, она же вампир...]
[Наверняка, у нее чудовищные физические возможности...]
Мисс!
Вернитесь, пожалуйста, в замок!
Все за вас очень волнуются!
Пожалуйста... / отбросьте эту глупую затею со смертью!
...
Я... / уже приняла решение.

43
Я освобожу свою мать.
Я никогда до конца не понимал значение смерти...
Но ты его тоже не понимаешь... / Майра.
Уверен...
Ты бы сильно огорчила этих ребят своей смертью...
И...

44
И...
Томас...
Прости, что припозднилась.
Скорее, выпей моей крови.
Те люди... ушли?..
Мисс...

45
Не умирайте.
Ваша смерть...
сделает меня несчастным.
Ах...
Точно.

46
Вот в чем...
...заключается смерть.
Похоже, я наконец-то понял...
Совет, что дала мне сестра много лет назад, когда я покидал приют...
Мисс Майра...
До нашей с вами встречи...
Я ничего не понимал...
Совсем ничего...

47
Ничего себе! / Ты не шутишь?!
Действительно, что бы я ни делал... / Я не могу умереть!
[Испробовал все, что только можно.]
Другого выбора не оставалось. / Я так рада, что мне удалось... / ...обратить тебя в вампира.
[Хм...]
И я унаследовал все эти странные способности.
[Включая бессмертие...]
Ты бросишь свою работу?
!
Ведь...
Тебе довелось посмотреть в глаза смерти...
Что за бред!
Моя гордость...
Не позволит мне сдаться.

48
Несмотря на бессмертие... / Я...
Стал бояться смерти сильнее, чем когда бы то ни было...
Я изменился.
Но...
Как же она?
Не умирайте.
Я так и не услышал от нее ответа.

49
Ну а пока она не передумала...
Я продолжу поиски способа убить бессмертного вампира...
Вот и все...
Однако...
Я надеюсь...
что однажды наступит тот день...
Когда она предпочтет смерти жизнь.
[Конец]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Memento_Mori_676
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 228
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 24, 2017 81 Diver 268 en kewl0210
Nov 23, 2017 Seikimatsu... 16 en kewl0210
Nov 21, 2017 Yakusoku no... 64 fr Erinyes
Nov 19, 2017 Shokugeki no Soma 240 fr Erinyes
Nov 17, 2017 One Piece 885 en cnet128
Nov 17, 2017 Boku no Hero... 160 br Houdini.HC
Nov 17, 2017 Gintama 660 en Bomber...
Nov 17, 2017 Gintama 660 en kewl0210
Nov 16, 2017 Ajin 54.3 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Gokukoku no... 179 br Houdini.HC