Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Q & A 1

Bro's Little Brother

+ posted by Meriken as translation on May 14, 2009 04:32 | Go to Q & A

-> RTS Page for Q & A 1

Q & A, Chapter 1 (Monthly Shounen Sunday, June 2009)

Chapter 1: Bro's Little Brother

=Two croquettes.



=There, 30 yen is your change


=Doesn't buying 2 croquettes get me an extra meatball...?


=I remember we used to do something like that//But this day and age you can't keep a business doing that sort of thing.
[sign]Ichihara Deli

=—But wait,//That was only for little kids.
=How old are you?

=—I'm 15.

[poster]Retail space available//Kudo Market//We're bankrupt

[right poster]We're almost bankrupt//Hattori Furniture
[center poster]Sale 60% off
[left poster]Futons

=Day and age... Huh.

=Wow—So there's a new building over there, huh.




=6 years... Huh.


=—Geez, if we'd known the transfer would be so long, we might have rented this place out.

=We couldn't have.

=This house is filled with all our precious memories...


=Look at how happy Dero looks, he's been like that ever since we got back.



=Is he okay? Did he hit his head or something while we were packing?

=Where's Atsushi, by the way?

=He said he'd take a walk around the neighborhood

=—Hmph! He hasn't even helped unpack yet.


=These stairs must be slippery...

=Thanks a lot, Jinno-san!

=What's with the stinginess? Only drinks?

=Why don't you ever buy me like, a mont blanc deluxe or a creme puff from Monsieur's. Gotta be more considerate, ya know.

=But gee—Your violence is as splendid as ever—

=Idiot, don't tell anyone cuz it's too embarrassing

=Can't believe it took me 3 minutes to beat down 3 guys at the same time.

=It's Jinno... Riki Jinno.

=You've renewed your win streak from 6th grade yet again.
=Indeed, ever since 6th grade, you've been totally unbeatable, Jinno-san.

=I mean, the Jinno-san since 6th grade on has been totally—

=Just shut up about sixth grade already.

=Oh,//By the way, did you hear the news?
=What news?

=That Ando family's coming back! To this city—


=And they said he's been admitted to our high school and he's starting in April—


=...The younger brother.


=Hey—Please don't scare us like that.
=We wouldn't be talking like this if it were the older brother!

=Yeah... Right.

=I see,//So that bastard's brother is coming to our school, huh...

=That's good.
=It's about time I got in some payback.

=This sorta thing keeps me up at night.
=I'll pay it all back. Too his lil' bro.

=And with 6 years worth of interest!


=What's that mean?

=6 years worth of interest?

=What's that mean?


=Gosh... You've gotta be kidding me...



=Hey you!


=You've been following me around all day,//Whaddya want?!

=Just a coincidence!


=What's her problem...?

=Besides, you look way to sketchy,//Aren't you hot wearing all those layers?!

=Hey! I've been feelin' kinda sick since yesterday, okay.
=Maybe you shouldn't be running around with your bellybutton all—


=She's fast...




=You can join the team if you bring your brother.


=Oh, you alone?//Where's your brother//Where's bro?


=Yo, how's your bro been?//Say hi to your brother for me!//Wassup, little brother!


=Uh-oh, I think I'm really getting sick now.

=Better head on home with some meds...

[sign]Maezawa Pharmacy

=Cold medicine please—

=Runny nose and chills, I guess.


=Aren't you the Ando family's—

=I'm ba—ck.

=Hey—//Not again!
=I knew it!
=Hang on!

=Mom, this guy's...!
=At-chan, right?

=Huh? Oh,

=—Which means...
=You know, Atushi-chan from Ando-san's place.

=Yuho Maezawa?

=Oh come on,//Q-chan's younger brother!


=A crow imitation?

=We were in the same class in 1st and 2nd grade, right?

=Oh, really?

=Wow—So you came back with your family.
=It's been 6 years? Wow—

=Where are you going for school?
=Uh, Meika High School.

=Oh my—,//Yuho, did you hear that? At-chan's starting Meika High in April too!
=Mom! You ate that yogurt I had in the fridge, didn't you?!

=Of course not.
=Then what's this empty can doing on the table?!
=Remember to take out the trash on Wednesdays, okay?

=Oh,//Well, I'll be going now...

=Take care.


=What're you doin' Dad?

=Saying hi to our new neighborhood.

=New? We just moved back to where we used to live.

=This kinda stuff is important, you idiot.
=It gets rid of silly disputes and it makes life easier.

=Excuse me, it's Ando from next door—

=Silly disputes... Huh.

[sign]Monsieur's Bakery
=Thank you—

[package]Monsieur's Bakery

=Quite an investment, but it's a necessary expenditure for making life easier.

=—Geez! And all I had were fond memories of this city.

=Why the heck am I having to—





[sign top]Land//Property//Sales//Rent//Brokerage//Management
[sign bottom]Jinno Real Estate


=All right, all right!
=I'm likin' this whole thing about coming over and introducing yourself!

=Grudge?//Idiot—No way.//That was ages ago!
=My heart's as clean as a freshly ironed shirt, right?//Remember?

=And hey, I'm surprised you knew about my thing for Monsieur's
=It's the mont blanc deluxe and the creme puff.

=Hyuk-hyuk-hyuk! I'm likin' you, Ando's lil' bro!
=It's Atsushi.

=Come talk to me if you need anything at school. I got your back any time a'ight!

=See ya!

=Problem solved—

=But still,
=That simpleminded...?

=Yuho, how long are you gonna take?!

=Okay okay, I'll coming already—
=Home of the Maezawa Pharmacy... Huh.

=A faint pink outline...
=Well well, if only that window would open



=Oh, wasn't me! I'm this far away, see?
=Definitely not possible!


=Problem created—


=Thought I told her I had a cold! Geez!


=A mont blanc deluxe and... A creme puff?

=Did you buy these, Mom?

=Huh? Oh my.
=It wasn't Mom. You think maybe it was Dad?

=Weird coincidence...

=Oh, what about dinner?
=Don't want any. I'm just gonna take my medicine and sleep...

=You okay?
=...Hope so.


=—Geez, what took you so long, making me wait 6 years.

=Guess I'm more sick than I thought... Better get to sleep.

=Hey. Yo.

=Good night.

=Listen damn it.

=Atsushi. Wake up—


=—Geez! Trying to warm up to that idiot Jinno like that. And you call yourself my brother?!
=I'm ashamed of you!

=Atsushi. You listening?!

=Hey. Yo. Wake up!






=That was a weird sick dream.

=You sleep too much, idiot!

=What's that?
=Your cold's gone already.

=Always going down with the cold—Geez!
=Really makes me ashamed!

=Those cakes...

=Yeah, you noticed?
=It's the mont blanc deluxe you were trying to give to idiot-Jinno. Super tasty.


=I grabbed 'em from you on the way.
=Swapped 'em with mud pies.

=...What a grade schooler!
=Yep! Thanks to you. Ghosts don't grow older.

=Huge problem created—

=—I mean,

=This situation is...

=Well? Yuho's gotten pretty hot, huh?

=She's got that tight athlete's bod—You know.

=How about some thanks, I opened it for you. I can just slip in and peek whenever I want.



=Don't get it, do you.
=How you supposed to touch a ghost?




=Hey, Yo.

=My brother's name was Hisashi Ando.
=Nicknamed Q-chan.

=He died 6 years ago in an accident.
=So he's definitely dead!

=He's gotta be!

Atsushi. Wake up—

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 3 guests have thanked Meriken for this release

adachi2, predsfan, nophoto

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Meriken
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 185
Forum posts: 79

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes