Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Q & A 2


+ posted by Meriken as translation on Jun 10, 2009 19:08 | Go to Q & A

-> RTS Page for Q & A 2

Q&A, Chapter 2, Monthly Shounen Sunday, July 2009

Chapter 2: Dero!






=Did you eat those cakes—?//The ones from last night?

=Wasn't me.

=Then who was it?

=It was... Q-chan.


=You're right, it must've been Q-chan.
=No, wait!//See,//It really was Q-chan!

=Sure it was.



=I'm back in my hometown—

=For the first time in 6 years—

=My father, Kouichi Ando (age 43)//Is off to work.

=We moved out of this place 6 years ago when the old man got a transfer,//—And that winter...

=My brother, Hisashi Ando (aged 11)//Aka Q-chan.
=Died in an accident.

=My mother, Reiko Ando (age 40)//Is doing some housecleaning.

=My brother died in an accident...

=And I, Atsushi Ando (age 15)//Am in the middle of changing.

=My dead brother...


=We're now a family of three.

=Atsushi—//Give Dero his breakfast.

=One dog—


=He—y,//Can't you hear me?!


[note]The dog's name "Dero" (デロ) is homophonous with "出ろ" the Japanese word for "come out." Hence the brother's sudden appearance.



=He-//He's here!
=Don't waste your breath.


=Nobody else can see me or hear my voice...



=You,//Missed a spot...

=You sound like a mother-in-law.


=He can't talk,//But looks like Dero can see me too.
=Don't equate me with a dog.

=Hey,//Where you going?
=Leave me alone!

=Mom,//I'm going over to Ken-chan's place for a little bit.

=You sure?

=Jinno's waiting for you outside.

=What was that?


=Man...//He looks real pissed.

=And whose fault is that?!


=That bellybutton is—

=What're you guys doing here?

=None of your business.

=Actually,//I think I already know...

=Spit it if you're so sure!

=Q-chan always beat you up, so you're trying to get payback by beating up his little brother.

=He tried to make me eat mud pies yesterday!

=Mud pies?
=Yeah!//That guy brought 'em over to my house pretending they were from Monsieur's!

=What a grade schooler.

=Anyways, everyone was mad 'cause no one from your place showed up for morning town-cleaning.

=Old man went drinking last night.
=Guess he's still asleep.

=Then you go and do it for him.

=Hey!//Watch your language when you speak to Jinno-san!
=Just 'cause you're a girl doesn't mean—!

=Hurry up!
=Listen, you little—!


=I'll go.//I'll go, damn it!

=You guys are coming too!

=Looks like,//Yuho got rid of 'em for you.

=Jinno sent her a ton of love letters during junior-high, and she kept 'em as collateral.
=That's why he can't stand up to her.




=Hey, did you know//That Yuho started track 'cause of me?

=Yeah right.
=I'm serious.



[sign]Sports Day

=But man, that brother of yours.//He really was fast, huh?

=And he wasn't just fast.//He broke the school records for pretty much every event by 5th grade.
[sign]Ken-chan's place

=Oh yeah,//Remember the time when he—?

=It's been 6 years, and all you wanna talk about is my brother?

=Oh,//My bad.

=Yeah—It's been 6 years, huh—?//Well well,//Back then you were—

=What were you doing again?

=Right,//See ya.
=Maybe in 6 years...



=Yo,//Little Ando...


=Do you believe in spirits?


=Well,//You see,//They're kinda like ghosts...
=And...//Some of them are like, bad...//Uhh—

=...So they sometimes play pranks on people.
=Like changing cakes into mud pies?



=I like your spirit.

=Oh—//A pun. I get it.

=What's that?//My right fist is telling me something.

="Give him a spirited punch."//—I see...

=Oh,//I didn't hear that!
=Nope,//You misheard!

=This'll lift your spirits!

=You're lucky it's after sunset.


=You little—!


=I gotta stay in that house until its dark out.//Get it?



=Bigger frame, but the same old moves.//He never learns.

=Th-That pose—!


=Jinn!//What're you doing here?

=Not again...

=Your father was looking for you.
=What about?

=He wanted you to run over to the liquor store.

=Damn it,//Is he ever gonna start working for real!?

=Alright,//We'll settle this next time, Little Ando.

=Don't let him get away!


=Spirit punch, Atsushi!


=Cut it out!//It's not fair to attack when your opponent isn't looking!

=Hey hey,//Didn't she just attack you when you weren't looking?!

=Besides, Jinno started it!//Tell her, Atsushi!//Tell her there's no rules for fighting!
=Just shut up...

=—Gosh!//You're such idiots!
=All of you!

=Hey, wait! We're not like Jinno!


=What a grade schooler.


=Gee—//Doesn't it feel great when it's dark—?


=Stop fooling around.

=Besides, if you can move around like that,//Then why didn't you just follow us instead of waiting around for 6 years.

=I couldn't—//There's a limit to how far I can travel.
=You see,//I'm only allowed to haunt this neighborhood.

=Alright,//Then how come you can move my body around,//Even though I can't touch you?

=It doesn't work for everybody.
=I can touch objects and stuff,//But not other people.

=—But I can touch Dero,//So I guess it only works with guys that can see me.

=Might wanna decide on that right now.
=It might get messy later on...

=No no,//There's still a lot we don't know about ghosts.
=The scientists and editors can only learn so much...

=You'd better not be planning to leave it at that.

=Listen, Q-chan. You're—

=Don't call me Q-chan anymore.


=Well, you know...//The name and the character...//People might start complaining.
[note]Reference to the main character of Obake no Q-taro (lit. "Q-taro the Ghost), a popular series by Fujiko Fujio that ran during the 1960s and 70s.

=Then what am I supposed to call you?

=You're in high school now,//So it's gotta be "big bro."
=Big bro.

=Since when do high schoolers refer to grade schoolers as "big bro?"

=Say it.

=What're you blushing for?//Say it.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 3 guests have thanked Meriken for this release

adachi2, Bambi73, kakashi919, Verilance

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by kakashi919 ()
Posted on Jun 10, 2009
thank you

About the author:

Alias: Meriken
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 185
Forum posts: 79

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 26, 2018 Mahou Shoujo of... 56 en Lingwe
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes