Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Short Program 35

Idol A: Chapter 3

+ posted by Meriken as translation on Aug 9, 2009 04:43 | Go to Short Program

-> RTS Page for Short Program 35

Short Program, Volume 3, Chapter 35 (pp. 273~300)

Idol A: Chapter 3


=Okay!//Now do a big windup.

Idol A: Chapter 3

=Now throw!


=Nice pitch!

[newspaper top]Sports Ippon
[headline]Outstanding! Hirayama
[black box]Tokyo Onions
[photo caption]First appearance! First win!
[lower right]Tokyo

=Sato-Azu's agent, Okamoto (age 32).

=This would've made the front pages if they knew what was really going on...

=Okay, all set!//Thanks a lot, Azusa-chan!

=Azusa Satomi, age 18.

=Sometimes a teen model,//Sometimes a movie star—

=Sometimes,//The official cheerleader of the Tokyo Onions.

=Other times...



[sign top]Tokyo Onions//Kamisagi Dorm

=Alright, next!//Keita Hirayama, you got your first win recently. You do something!
=Kamisagi Dorm (bachelor dorm) senior resident, Tetsugoro Ishioka, age 43.


=Keita Hirayama, age 18—
=By that,//You mean...?

=Idiot! You think you can be a professional ballplayer without knowing any party tricks!?//Do something!

=Alright, guess I'll do some teammate impersonations...
=Sometimes a rookie high schooler for the Tokyo Onions.

=Pitcher, Shimobara.
=Sometimes a classmate of Azusa Satomi—

=Sometimes a childhood friend of Azusa Satomi—
=Catcher, Ahe.

=Clean-up hitter, Hagajima.

=Shortstop, Ishioka.


=What the hell.//Is that me making an error?
=HA HA HA!//Yeah yeah!//That's awesome!

=Great job!//Awesome!
=Thank you.
=Thank you.

=—And other times,//I'm Azusa Satomi while Azusa Satomi is Keita Hirayama...

=Hah!//That's nothing to get worked up about—

=I'll show you a real party trick.//I'll make it across the balcony with two beer bottles stacked on my head!

=—So basically,//Keita Hirayama the professional baseball player is actually Azusa Satomi...

=While Azusa is playing baseball,//I have to cross-dress, and...

=Isn't he...//The starter for the Sllowars game tomorrow?

=Tsuyoshi Entenka, age 18. Rookie high schooler. 1st-round draft pick.


=Hey Hirayama,//What was her name again? Our official cheerleader who happens to be your classmate.

=Are you talking about...//Azusa Satomi?

=Yeah yeah.
=Didn't she say her father coached the high school baseball team?

=Did he go to Aseda University by any chance?
=I believe he did.
[reference]Waseda University; Aseda=Sweat field

=I knew it!

=So...//What about her?

=I've seen her pitching before!//Around 10 years ago—

=That girl's father is an alum of my college baseball team.//He kept asking me take a look at his daughter's pitching.

=Think she was only in 2nd or 3rd grade, but...//Yeah, she was ridiculously good.
=The boys didn't stand a chance.

=This is coming from a professional ballplayer,//That girl was a straight-up prodigy.

=Did she end up quitting baseball—?
=Before middle school...
=Aside from those special training sessions with her old man...

=What a shame.//Wonder what she would be like now if she kept playing.

=A rookie high schooler, with a win in her pro debut.


=Hirayama!//The manager's on the phone!


=The next day—


[screen]Call From//Supermarket K
[reference]See end of Chapter 1.


=What do you want?
=—Photo shoot?//Went pretty well.

=Tomorrow's starter?//Who?

=Keita Hirayama?


=I thought it was 6 days off before the next start!

=Well, you see... Entenka was supposed to be the starter, but he injured himself.
=The 3 veterans have to stay on rotation,//And Mr. Torimitsu's been having diarrhea since yesterday.

=You're coming back sometime today, aren't you?

=Haven't you ever heard of a weather forecast!?

=There's a typhoon closing in on Okinawa,//So they're delaying all the flights till tomorrow morning!
[banner]Mensore; "Welcome" in the Okinawan language.

=A typhoon!?//This time of year!?
=Don't dwell on the little details!

=A night game, maybe.//But there's no way I'll make it back in time for a day game!

=W-What should I do...?
=That's my line!//Besides, how did Entenka get injured in the first place!?

=He fell off the balcony with 2 beer bottles on his head, and...
=What the heck?

=Anyways, you've got to turn it down!
=I can't,//I already...

=Then you fall off the balcony too!




=The Kuluton Sllowars home field,

=Gugu Stadium—
[sign]Meiji Gugu Stadium
[reference]Meiji Jingu Stadium; home of the Tokyo Yakult Swallows.



=Are you sure 4-days rest was enough...?//He's not throwing well at all.
=Hah-hah! This is normal for him.

=He doesn't turn on the heat until he's up on the mound.//That's when he get into serious mode.


=Keita Hirayama in serious mode, aka//...Keita Hirayama.

=—So,//What happened was...


=Steeerike out!

=Amazing! That's already the 5th strikeout!

=The Sllowars lineup can't seem to get the timing right,//Against this rookie high schooler!

=M-Manager...//Are you sure this data is correct?

=His fastball is supposed to be over 90mph on average,//But he's throwing about 20mph slower with the exact same delivery.


=You see, this is my best teammate impersonation,//Mr. Ishioka...


=Over to the veteran shortstop, Ishioka!

=Inning over!

=Outstanding! Keita Hirayama,//Has pitched a perfect game over 3 innings!


=That's sandlot pitching!
=Damn it—!//That little squirt...


=Hirayama...//You sure you don't wanna get into serious mode already!?

=Serious mode!






=There's another huge shot!

=So close!//Missed it by a few inches!




=Wh-What's going on here!?//It's suddenly looking like a bucketful of rain is being poured over Gugu Stadium!
[from right]WAH—//AHH—//WAH—//EE—K//AHH—

=The referees have called a timeout, and are directing the players back to their dugouts.

=This is a tremendous downpour!

=According to the local weather bureau,//The rainfall is being caused by the typhoon which suddenly veered off course from Okinawa!

[sign]Locker Room

=Phew,//I'm saved...

=Hirayama, looks like this rain is just a one-time thing.//Be prepared!

=No wa—y...

=Here,//Hurry up and get changed!
=Right right.


=H-How'd you get here!?
=They said it on the announcement.//I made it back in time thanks to the typhoon changing course all of a sudden.

=Gosh, looks like I made it in the nick of time!


=Why do you have scrapes all over your body?


=I tried falling off the balcony a few times,//—But, you know. I was always pretty flexible, right?
=So I only managed to get scrapes.



=Just look at that! Whatever happened to that weather from before?//The sun is now shining over Gugu Stadium.

=The game is restarting!

=Alright!//Crush that sandlot pitcher!


=Yer out!

=Now he's throwing 93mph with the same exact delivery as before,//Manager...

=Wh-//What the heck is going on...

=Now I remember!


=That habit that Hirayama has—

=The girl prodigy from 10 years ago had the same exact habit.

Idol A: Chapter 3 (END)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 1 guests have thanked Meriken for this release

Akito, kakashi919, mochaholic, Maku AP

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Meriken
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 185
Forum posts: 79

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes