Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Jormungand 2

Gunmetal Calico Road

+ posted by Meriken as translation on Aug 20, 2009 00:10 | Go to Jormungand

-> RTS Page for Jormungand 2

All of my translations are RESERVED

Jormungand, Volume 1, Chapter 2 (pp. 57~96)

Chapter 2 | Gunmetal Calico Road

=Our road is paved with so many guns,
=That it almost makes me think this entire world is made up of metal and gunpowder.

=Clutching the tool that evolves for the sole purpose of killing human beings,//I've fostered my hatred for weapons.

Chapter 2 | Gunmetal Calico Road

=I've begun my travels with an arms dealer.


=A certain country in Eastern Europe.


=Wake up, Jonah-boy.


=It's your turn to go on patrol duty.
=You partner up with old man Lehm. {Are you sleeping properly?}

=It's cold, so you better put a coat on... Man, I'm sleepy!


=Good morning.



=What a surprise!//A question from you, huh.

=So what you're asking me is,//Why is an accomplished, super-skilled, master mercenary like me,
=Taking orders from a youngish arms dealer named Koko, correct?
=I don't remember complimenting you.


=You've only been with us for a few days, so it's probably hard for you to understand.//And my answer's pretty "interesting."



=That hurt, Koko!!
=Are you half asleep!?
=Sorry Valmet.

=I bet all the other guys have their own reasons.//You'll start to understand, too.
=What it means for you to be on this platoon, and how Koko is such a brilliant...

=What was I saying?

=Bathroom's that way, Koko.
=Hmm. {*mumble mumble*}

=We've got an emergency!!

=3 hours ago, a transport convoy crossed the northern border and entered the country.
=If intel and counts are correct, these guys are carrying—

=15 units worth,
=Of the attack helicopter Mi-24D, aka the "Hind D."
=Dismantled and packaged with a full set of replacement parts!

=Someone caught wind of the success we had before,
=And entered the market saying "Gimme a piece of that pie!"

=But this sort of thing happens pretty often.
=The problem is...

=This intel got sent to us by "headquarters."
=If I screw up, my paycheck is gonna take a hit.

=This is baaad

=If she's rolling around like that,
=This has gotta be pretty serious.

=Commencing operations! Prevent the enemy from delivering that shipment!!
=Before all our efforts in this country get shot to pieces!

=There's a good chance this will develop into hard negotiations, including the termination of deterrents.
=Be prepared.

=Oh, actually...
=The preparing can be done individually.

=Valmet and Tojo,//Start up negotiations with the national defense forces!!


=Lutz,//Mao, get your weapons! You'll be guarding me!

=Wilee, R, stay here to relay contact with the higher-ups!


=You come with me.//Let's move!!

=This is Koko Hekmatyar! The condition is orange! I repeat, the condition is orange!
=I need you to get me the following data...

=...on the Russian border...


=Huh? Am I just supposed to pick up for internal lines?

=Mr. Kloshkin—
=Yup, did you tell the movers today's thing is cancelled?
=Right right.
=Okay, then you can go home too. Thanks a lot—

=C.K. Kloshkin?
=That's right.
[note]Kloshkin=クロシキン=黒資金; Japanese for "dirty money."

=Freelance arms dealer, active in Europe.
=Rumor has it he's a former intelligence operative or whatnot.//It's probably this guy.

=Did you make sure to tell her that!?
=What if this guy is dangerous!? I'm worried about Koko!!

=I don't need to tell her anything. She knows already. ...And besides,
=There's 5 of us guarding Miss Koko.

=You should really be worrying more about my safety, sis.

=No way.

=You can fend for yourself, Tojo!//Koko is the only one I'll give my life to protect!
=For real?

=What if we have to negotiate with someone like "Colonel Matrix?"
=Then I'll leave you and run away on my own.
[note]Colonel Matrix; Arnold Schwarzenegger's character in the 1985 action film Commando.

=Keep this with you, Jonah.

=I've got my own.
=Right.//It's a backup.

=I've heard rumors, and more details are coming in.//We've got a pretty nasty opponent on our hands.
=Well, I guess everyone is nasty in this industry.

=She said the "hunt" is on.

=Finally,//A hunt.
=Our boss knows when to get it on.

=Jonah,//This time, you're not going to be a soldier, but instead...
=...Let's see,

=You'll be acting as my "younger brother."

=Until I give the signal,//No matter what happens to me.

=It's a pleasure to meet you, Mr. Kloshkin.
=My name is Hekmatyar.

=H&C Logistics,//Miss Hekmatyar... I've heard about you.

=Sorry 'bout this, we just moved in.
=It's a bit messy, so my card got buried somewhere.

=Please, take a seat. I can make some tea if you'd like.//You want a soda, kiddo?
=Actually, who is this little fellow?//Ohh, your little brother, huh? Hmm— {Hah-hah-hah-hah...}

=I think I know what you're here for. Let's get started.

=Calling off the shipment of the Hind D...?

=That would be very difficult.
=Though I can't say it's impossible.

=I am one of the doves among the air force leadership.//But you see,
=Our prior intrication with your boss—//The upgrade for the Fulcrum, has demanded some considerable attention.

=...//Please allow me to contact Hekmatyar.

=Good,//That means they're interested.
=Play the offer for the air-to-air missile.

=Excuse me.

=Wow, that sounded pretty cool.//So you're gonna start up a bargaining war!?
=You're out to get me?
=Don't see me as a comrade in the same line of work?
=Absolutely not.

=I don't have time for that sort of wishful thinking.
=Let me put it this way.

=You have snuck sheep,
=Into the ranch abundant with cattle that I have raised myself.

=It's me!!

=I don't know who coaxed you into thinking this was a smart idea,
=But you can cry me a river about getting shot at by a cowboy.


=You fucking with me!?



=Don't shoot!!

=That's right. If you shoot, it's gonna get ugly.

=So the intel was right. A child soldier, huh.
=You might be an even bigger piece of shit than me!

=You're quite the man, little lady.

=I heard you've got yourself a nice little army, but you better not try anything funny.

=I've got a sniper!
=He'll take your head off!

=Hmm? You want to go home? Please, go ahead.
=The Hind is moving right on schedule.

=But you know, I'd like to get some sort of verbal promise that we'll continue working together as business partners from now on.
=Hmph, you're one oblivious man, Kloshkin.


=My eyes.

=Take a very,
=Close look at my eyes.

=These eyes may reflect your appearance,
=But I don't see you. You're nothing to me.

=We handle the steel killing machines that are weapons,
=But our trade is about dealing with human beings.


=Hey!! What the fuck is that!!?
=It's a good thing cellphones are waterproof nowadays.

=I told you!! You try anything funny, and...!
=The sniper?

=Why don't you give them a call?

=Hey Lehm, you want me to shoot!?
=Want me to shoot, huh!?
=Cut it out.
=Huh? Who the hell are you?
=Ohh, this is the contact one, huh.

=Oh, hello sir. I think we got all of them.
=Is the injury on your head alright?

=Well done. Pull out immediately.

=Last one. Now your worth is one little slip of paper.

=That's right, three lines...
=And please make another signature confirming the erasure.

=Oh, she picked up. Miss Koko...
=We got the Hind.//And Kloshkin's contract,//Has just now...

=Left the hands,//Of the colonel.





=It's shallow.
=Head injuries tend to bleed a lot. You're lucky.

=Heh-heh,//It's over. All over.
=Let's go home.

=Rendezvous with Valmet and Tojo at the next city.//We'll be heading out at 9am tomorrow. You all did well today.
=Nice work!!


=Well? What was it like working with the boss!

=I got her injured.

=Part of the plan.//You're a kid. You don't need to worry about that stuff.

=Jonah, Jonah!
=I'm a mummy!


=Yes!! I got Jonah to laugh!!
=You won't see that everyday!!

="See...?" I don't know what you mean by that.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked Meriken for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Meriken
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 185
Forum posts: 79

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 3, 2007 2 en keiem

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 25, 2018 Yakusoku no... 84 fr Erinyes
Apr 25, 2018 Shokugeki no Soma 260 fr Erinyes
Apr 25, 2018 81 Diver 361 en kewl0210
Apr 24, 2018 81 Diver 360 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 359 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 358 en kewl0210
Apr 21, 2018 D.Gray-Man 228 fr Erinyes
Apr 21, 2018 81 Diver 357 en kewl0210
Apr 21, 2018 81 Diver 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128