Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (4/13/15 - 4/19/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Forum News: Come make your nominations in Fairy Tail Awards.
translation-needs-proofread

Hunter x Hunter 188

NGL

id
+ posted by Michalv as translation on Jul 2, 2011 15:27 | Go to Hunter x Hunter

-> RTS Page for Hunter x Hunter 188

Eng Translator : Thehyperion, Xin, Birdie

Hunter X Hunter
No.188: NGL


Reserved for Xion Scanlation


Hal.1
-

Hal.2
Orang : Hei...
Orang : Apa itu?

Orang : Aaahhh!
Orang : Monster!!


Hal.3
Serangga : Bawa mereka.

Orang : Ahhh!
Orang : Mama!


Hal.4
Orang : Sampai ratu menemukan tempat yang sesuai untuk sarang yang dia suka, semut Chimera akan terus mengganti lokasinya.
Orang : Dalam waktu ini, jumlah prajurit semut akan meningkat dan saat sebuah tempat sudah dipilih sebagai sarang, // semut konstruksi dalam jumlah besar akan lahir untuk membangun sarang secepat mungkin. Setelah ini selesai, ratu akan menempatkan dirinya di sarang bagian tengah sampai dia mati.
Orang : Saat nafsu makan ratu sudah sampai puncak, prajurit semut akan berburu mangsa dalam jumlah yang besar untuk diberikan pada ratu.

Orang : Kalau Ratu semut setinggi 2 meter mengalihkan perhatiannya pada manusia
Orang : Akan banyak kejadian kehilangan massal, bahkan memungkin sampai seluruh desa atau kota hilang...!!


Hal.5
Spin : Tidak, tidak ada.
Spin : Aku mencari kejadian kehilangan massal yang lebih dari 10 orang dari data 6 bulan yang lalu, tapi nggak menemukan apa-apa.

Gon : Gimana kalau individual yang sudah dilaporkan hilang?
Spin : Nggak mungkin kita bisa melakukannya. // Ada ratusan ribu orang yang dilaporkan hilang tiap tahunnya.

Killua : Apa kita bisa mempersempit dengan mencari di daerah spesifik di mana biasanya banyak orang hilang?
Spin : Hmm, itu nggak terlalu membantu.
Spin : Data ini dari 2 tahun yang lalu.

Gon : Bukannya lebih baik kita menginvestigasi laporan saksi mata?
Killua : Bisa jadi berita besar kalau seseorang pernah lihat serangga setinggi 2 meter.
Spin : Tentu saja. AKu sudah coba cari, // Tapi aku nggak bisa menemukan informasi yang berguna ataupun isu tentang penglihatan seperti itu.

Spin : Mungkin ini hanya sebuah ketakutan kita saja.
SFX : Tap tap
Spin : Tubuhnya mungkin sudah ada di dasar laut sekarang.

Kaito : .........
Kaito : Apa kau bisa memperlihatkan data pasang surut air laut di hari kita menemukan lengan itu?

Spin : Ini tempat di mana kita menemukan lengan.
SFX : Pip


Hal.6
Kaito : Suhu laut sangat rendah.
Kaito : Mundur 10 hari.

Kaito : Ambil semua wilayah yang mungkin di mana lengan itu bisa terbawa arus laut selama 10 hari di tempat kita menemukannya.
Spin : Apa yang kau cari?

Kaito : Ada kemungkinan kalau lengan itu terpisah dari tubuh SETELAH tubuhnya terbawa ke suatu pulau.
Spin : Begitu ya.
SFX : Tap Tap

Spin : Seluruh kepulauan Barusa bisa termasuk.
Spin : Federasi Mitene juga memungkinkan.

Stick : Federasi Mitene...?
Banana : Oh...!!


Hal.7
Banana : Itu letak daerah otonom NGL berada 'kan?
Spin : Ya. // Goruto Timur juga di pulau itu. // Akan sulit untuk mendapat informasi dari kedua pulau ini.

Killua : Apa itu NGL?

Kaito : Singkatan dari kelompok yang disebut Neo Green Life.
Kaito : Mereka adalah kelompok orang yang menolk teknologi modern dan hidup dengan alam.

Spin : Di sini.
Peta {Dari kiri-kanan} -
Daerah Otonom NGL - Republik Rokario - Republik Hasu - Republik Goruto Barat - Republik Goruto Timur
Federasi Mitene

Spin : Wujud korespodensi utama mereka adalah melalui surat, dan transportasi utama mereka adalah kuda. Semua penyenludupan mesin yang disengaja akan langsung dikenai hukuman berat.
Spin : Tahun '87, ada kru 3 orang yang menyelinap untuk melakukan laporan penyelidikan tapi ditangkap. Salah satunya dihukum mati, dan dua lainnya ditahan.
Spin : Populasi mereka adalah 2.17 juta, dan 99% dari mereka adalah anggota negara. Sisanya pekerja sukarela.

Gon : Menurutmu, apa yang akan dilakukan orang NGL kalau mereka melihat tubuh semut Chimera yang terdampar di pantai mereka.
Spin : Mungkin mereka nggak melakukan apa-apa. // Bahkan sebelumnya, saat penyakit mematikan mewabah di sana, mereka melarang masuknya pekerja medis internasional karena itu "menganggu keseimbangan alam".

Kaito : Akan terlambat kalau berita baru sampai di dunia luar.
Kaito : Kalau semut Chimera menemukannya di sana, tidak aneh kalau mereka sudah membangun sarang mereka.


Hal.8
Orang : .........

SFX : Tak
SFX : Tak

Buaya : Tangkapan yang besar.
Buaya : Tapi itu masih belum separuh dari hasil tangkapanku.
Serangga : Kualitas di atas Kuantitas.
{Kanji yang tertulis di bahu Buaya artinya Buaya}

Ratu : Memanggil semua komandan divisi!!


Hal.9
Ratu : Memanggil semua komandan divisi!!

Serangga : Itu panggilan dari yang mulia.

Serangga : Sinyal dari yang mulia membuatku sakit kepala.
Serangga : Ya. // Sampai mengiang-iang di telingaku.

Ratu : Memanggil semua komandan divisi!!
Serangga : Akan lebih baik kalau yang mulia bisa bicara seperti kita.


Hal.10
Ratu : Mulai sekarang, aku akan
Ratu : Membaktikan diriku untuk tugas melahirkan pada raja.

Ratu : 50 tubuh per hari!!
Ratu : Siapkan aku para manusia ini!!

Serangga : Yang mulia, bolehkan saya berbicara?
Ratu : Ya.


Hal.11
Serangga : Manusia mirip dengan kita, mereka punya kapasitas militer untuk melindungi diri mereka dengan beragam jenis senjata.
Serangga : Saya yakin kita harus memperhitungkan kemungkinan kalau mereka akan menyerang sarang kita. Saya ingin meminta pertimbangan anda untuk memperkuat pertahanan kita.

Serangga : Saya sudah memikirkan beberapa pilihan untuk mencapai ini untuk dipertimbangkan oleh yang mulia.
Ratu : Tak perlu dipertimbangkan. Lakukan apa yang menurutmu sesuai. Aku hanya ingin berkonsentrasi melahirkan raja.

Serangga : Saya mengerti...

Serangga : Dan satu hal lagi, yang mulia.
Ratu : Apa?

Serangga : Kami ingin tahu apa mungkin kalau kami bisa punya nama.

Ratu : Nama? Untuk apa?
Serangga : Kami ingin memiliki label unik yang bisa membedakan satu sama lain.

Ratu : ...Baiklah. Lakukan sesukau.
Serangga : Anda sangat dermawan, yang mulia.

Ratu : ...


Hal.12
Ratu : Makhluk aneh.
Ratu : Mereka mengekspresikan opini mereka untuk mendapatkan sesuatu menggelikan seperti sebuah nama. // Ini menarik kalau mereka bekerja keras demi spesies mereka sendiri dengan perilaku kompetitif, dan, menganggap masalah pribadi seperti itu sebagai suatu yang penting bagi mereka.

Ratu : Kurasa ini aneh buatku untuk menganggap masalah seperti ini menarik.
Ratu : Mungkin, aku memiliki sedikit darah manusia yang mengalir di tubuhku.

[Lagipula, itu tidak penting. Aku bisa merasakan firasat yang kuat...!!]
[Seperti mengingat sebuah gambaran dari masa lalu, aku bisa membayangkan seperti apa kau saat kau lahir.]

[Rajaku tersayang,]
[Kau pasti akan berdiri di puncak tertinggi dunia ini!!]

SFX : Tak

Ratu : ...Nama, ya?
Ratu : Itu juga akan menarik.


Hal.13
[Tiga Penjaga Kerajaan milik Raja.]
Ratu : Aku akan menamai kalian bertiga sendiri.


Hal.14
Orang : Ini adalah perbatasan NGL.
Orang : Yang di sana adalah check point mereka, yang juga merupakan kedutaan mereka.

Orang : Menurutku, orang yang tinggal di sana punya selera aneh... // Tapi pengunjung seperti kalian juga aneh.


Hal.15
Orang : Apa yang menarik dari tempat terpencil seperti itu?
Orang : Hari ini aku sudah mengantarkan sekitar 10 kelompok seperti kalian.

Kaito : .........
Kaito : Kurasa kita adalah pendatang yang terlambat.

Kaito : Ayo.
SFX : Set

Kaito : Pastikan kalian berjaga-jaga selama kita di sini.
Kaito : Mungkin sebelum pertemuan kita dengan semut, kita bisa dapat masalah dengan orang-orang NGL.

Gon : Eh?
Banana : Mereka punya tirai hitam yang menyelimuti identitas asli mereka.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked Michalv for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Michalv
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 240
Forum posts: 435

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 26, 2015 Hinomaru-Zumou 46 en aegon-r...
Apr 26, 2015 Billy Bat 137 en kewl0210
Apr 26, 2015 Billy Bat 136 en kewl0210
Apr 25, 2015 Assassination... 137 en aegon-r...
Apr 24, 2015 Gintama 539 en kewl0210
Apr 24, 2015 Gintama 539 en Bomber...
Apr 23, 2015 Toriko 321 en kewl0210
Apr 21, 2015 Mayonaka no X Giten 10 en Dowolf
Apr 21, 2015 JoJo's Bizarre... 42 en kewl0210
Apr 21, 2015 Billy Bat 135 en kewl0210