Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

World Embryo 4

World Embryo 04. A Helping Hand

+ posted by molokidan as translation on Nov 1, 2007 07:17 | Go to World Embryo

-> RTS Page for World Embryo 4

World Embryo
Chapter 4

Translation by Molokidan

Computer screen text: Amami R(cut-off)
R: "Amami Riku": 16 years old, first-year at the private Yasakadai High School.
R: That's the same school as yours, isn't it, Arisugawa-kun? Do you know him?
R: No.
R: We aren't in the same class...besides, I do not look at things that give off some projected image.
T: Uwahh, how blunt...
T: By the way, what did the guys above say?
R: There still won't be a report until things become clearer.
T: Well, let's get this taken care of before they get too noisy, then, shall we?
R: Has the subject "remembered?"
R: After we guarantee that, it will be necessary to start "processing" with the HQ.
T: Why do things always have to be so complicated with you...
R: There's also the case of that second irregular flash.

H: Indeed. The central point of that second flash surrounded his house.
H: That's why we're investigating.
H: Youhei. Don't let the fact that you are acquaintances get in the way.
Takebe: I'll give you proof, Hayato.
Takebe: There's no way he could possibly be the source of infection, is there?

Chapter 4 - A Helping Hand

Top: Are we...interested...?
B: --waves...
B: strong
B: power
B: child
B: appeared
B: Who...?
Bottom: Shall we...search?

R: Hm?
R: Just now...someone...
Y: Hey, Rikuuu! Sorry to call you out here like this.
R: You-nii!
R: She isn't with you? That bad-mannered friend of yours...
Y(2b): Haha!! Well, she looks a bit strange, but she isn't a bad...huh?
Y: Hey, what's with the kid?!

R: Uh...this child is...
A: Neene!
Y(2b): Neene? That's her name? How unusual...
R: Yeah, I guess.
S: Yes...it isn't possible for me to be the mama, is it?
S: She looks much more like Amane-chan than me.
R: Wait...that doesn't just mean it's Amane-nee's child!
A: Mama...nene?
A: Mama...neene?
Neene sfx: Mamanene...mane...manenene...
R: No! Amane-nee!
Riku sfx: Arrgh...
S: ....hmmm.
S: Neene, huh...? Sounds good!
Riku sfx: Haah!?
S: Well then, let's call you "Neene"-chan!
S: It's so easygoing!!
R: Shizuru-san....is too pushy...
Box: Name: "Neene"
By Amane Shizuru

Y: Yo, Neene!
Y: I'm your big bro, Youhei! Nice to meet you...
Y: Uwawawawa! Did I do something wrong!?
R: No, she's just extremely shy...
Y: Don't cry, don't cry! Wait a sec, alright!?
Y: Her voice...I hope the mic's OK...
Y: ...sorry about that, I'm dressed kinda weird here.

H: Arisugawa-kun, what was that?
R(2b): Nothing...the baby just cried loudly...why?
H(2b): No, that noise...Nevermind. Please continue your surveillance.
R: The wind...
?: HEARD IT...
?: HEARD IT...

R: Uwahhh, what's wrong?
G: Is she alright?
R: er, uh...yeah...
M: You're holding her wrong. Give her here?
G: I know it's tough on boys...where's her mother?
R(2b): Ah....her mother...
S(scribbles): SORRY! I can't be late to work, so please...please...
R: This is child abandonment...
M: My!
G: How rude..
Y: Heey, Rikuuuu!
Y: What do you like better, Black or Cafe Ole?

R: She's in a better mood now...what a self-interested kid.
(Yogurt): "Yogurt Drink" Banana
Y(2b): That's the one you like, right? They don't sell it anywhere but in this park, you know!
R(2b): How many years old is that taste of mine? But it's nostalgic...
Y(2b): I don't just have good memories, though. See those bars over there? I fell off them doing a test of bravery.
R: Is that why you were in the hospital...?

Y: But then we met there, at the Kazama Hospital...it burned down, though.
Y: It really surprised me, reuniting again there of all places!
R: Back when we first met...huh?
R: I don't really have too many good memories, either.
Kids mumbling, from right to left:
That kid...
Y: ...Speaking of which, how did you and I start talking, back then?
Y: Huh? You don't remember?
Y: You know, it was when you and I
R: It...it doesn't matter, that old stuff. (Embarassing..)

R: (small text So, Youhei...) what have you been doing for these past six years since we've talked?
Y(3b): After middle school, I went to Kanagawa. My mom and dad weren't on good terms, you know...a lot happened back then.
R: What about school?
Y: I dropped out! It just wasn't time for that.
Y: Now I just do odd jobs...er...I'm contractually employed..uhh...
N: Papa!
R: ...what's she doing?
Y: She just wants you to look at her, doesn't she? (...papa?)
Y: Yaaay! Lookin' good, Neene!
R: You always know the right way to act...
Y: You-nii still really is You-nii...

R: You-nii, you already know, right? About that child.
R: You-nii, who doesn't even get scared when he's up against monsters...
R: Neene...probably saved me back there.
R: In that hospital's greenhouse, from that monster.
Y: So...he did remember...
Y: ..tell me the details....

R: Ah, that guy...

Y: Rena!! Hayato!!
Y: It's a Kanshu!!

right sfx bubble: busha
left: jakin


Y: Rena! Don't needlessly "Kensei" in a place like this!
R(2b): As long as the "core" from the time of activation isn't visible, it should be alright! More importantly...why now!?
Y: No clue! Save your questions.
R: Wha...

R: I shall not let you escape!!
Y: Hey wait, Renaaaaa!!
Y: What is she, a bullet?!
People: Hey, what was that just now?
G(2b): Where...Grandpaaa!
P: ....uhh......what?
P: Just now...what was that!?
G(2b) Gran........huh...
P: Are you looking for someone?
G: ...ehhh..........huh....?
R(2b): It's the same as what happened to me. Everyone's forgetting...
R: .....Neene...!

Y: Riku! What are you doing?!
Y: We're going to save her. Hurry, c'mon!!
R: But...You-nii...
Y: Whaat are you holding back for? (Stupid!)
Y: ...just run forward! Before you run out of time arguing with yourself while you try to find a reason.
Y: That's how it was back when we were kids, right?

Y: Hayato! Neene...the baby from Riku's house was taken off by a Kanshu!
Y Rena's following it!
Y: Can you estimate its location from there!?
H: I'm doing so now...but what is the meaning of this? A Kanshu moving before sunset...
R: Forget about that for now,
R: You-nii! Ahead!! Ahead!!!
Y: You should be using to riding on the back of the seat, right? Settle down.
R: That was with a bicycle! (And you're going ridiculously fast!)
Y: Hahah! You're right!
R: Geeeeeez! You haven't changed a bit since you were a kid!
Y: You finally laughed!
R: Eh?

Y: Back then, you weren't the type just to float along with some spur-of-the-moment forced laugh.
Y: That's the Amami Riku I know!!
R: (Is that really so...)
R(2b): I want to know something too. What WAS that? You-nii, what do you do?
R: What was that thing back there? Youhei...just what exactly do you do?
Y: We...suspected, Riku, that you might be the "source of infection."
R: Eh...
H: Wait! Youhei!! If you talk about this now, he'll...
Y: I'm just putting up to speed, Hayato...
Y: I just want to make a distinction, Hayato...
Y: It still isn't like we've pulled him into this...
Y(bottom 2 lines):
Riku...what we're fighting now,
are the ruins of what were once humans.

Y: They are "Kanshu."
Y: They ride electrical waves and enter humans..."something" like a virus.
Y: Any human with a parasite in them lose touch with themselves and time, as their bodies are taken over.
Y: We, who have been blessed with "power," fight against them.
Y: We're Jinki Users, which is, well...we're like the allies of justice who fight evil. (Hahaha)
R: But why You-nii...?
Y: Well, it's just what happened in the end! A lot of stuff happened, you know!
R: That's all you ever say!!
Y: ...the reason doesn't really matter.
Y: They kill people...
Y: And NOTHING remains of those who are murdered.

Y(2b): It exists, a source of infection...! Some bastard who's spreading those "things like viruses!"
Y: Somewhere in the shadows, he's watching this, laughing loudly!
"I'll never forgive them"...that's more than enough!
R: Ah...so that's how it is.
R: Ever since he was a child, he's been that way.
R: And then I was saved by him...

H: I've calculated it, Youhei!
Look forward, to your left! The signal is standing still over there!
R: A hotel under construction!? Looks like that's "their" nest!

H: It also looks like Arisugawa-kun is in battle.
H: Be careful, Youhei.
H: This time, they moved before sundown,
H: which means the rules we've observed up until now...aren't being followed.

Chapter 4 / End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Nami (Queen of The Damned)
Posted on Nov 3, 2007
Thanks for posting here.

p.s. moved your threads here. In future, you can post all your new translations here instead :)
#2. by Silver_Sea ()
Posted on Nov 3, 2007
Thanks for introducing us to more seinen! :tem.

Which group is scanlating this?
#3. by hatsuharupeace ()
Posted on Nov 4, 2007
#4. by molokidan (Hidden Boss ΣΣ(゚Д゚;)ナヌッ)
Posted on Nov 4, 2007
Asakura was thinking of using them for ossu scans. Contact him if you're interested in helping!!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes