Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

World Embryo 19

World Embryo #19

+ posted by molokidan as translation on Dec 2, 2007 06:02 | Go to World Embryo

-> RTS Page for World Embryo 19


tl by molokidan

B: The winter that year was long, but eventually the seasons changed. It seemed like the sakura this year bloomed all at once, as if they were in a hurry.
B: It was like they quickly wanted to forgive the long time they had spent shivering in the cold.
B: Although this was something that happened every year, for some reason, I felt like I didn't want it to happen...
B: as the season he had lived in slipped farther into the past...
Chapter 19 - Training Progress Report

black text at top: NEFT Eastern Japan Hatsudai Branch Office
D: So, Hayato-kun,
D: how is he?
black text on right: NEFT Temporary Headquarters
left text: FLAG Annexed Department Information Report Conference
H: Fine.
sfx: katata
H: He's still in training, but doing his best.
H: Under Arisugawa's leadership, he can't go wrong.
sfx(2nd bubble from right): ....kuh
sfx(4th) 29--!

Re: That was terrible!!
Re: Listen up!! Training yourself like that is absolutely worthless!!
sfx: Zeh (x7)
R(3b): Hey, uh...how many more times...do I have to do this?
Re: How many do you think?!
R: They keep increasing day by day...
R: All this is just
sfx: zeh (x5)
R: physical training...
R: For people with special abilities...like us,
R: what's the point of this?!
Re: I told you already. Even Jinki Users train themselves the same ways as everyone else.
Re(2b): By learning through your body, and consequently building it up.

Re: Using a Jinki is like riding a bike.
Re: No matter how skilled you are at riding, the condition of your body and your stamina will also influence how well you do.
Re: Therein lies the reason for all this!!
sfx: Zeh x3
R(small): How come she's moving as much as me, yet doesn't even lose her breath...
N: Ne!
R: Ahh, thank you, Neene...
N: Eheheh!
Re: Why do you always bring that child her? (This isn't playtime!)
N: I have no choice. If I try to leave her, she just starts crying really loudly.

N: Yay!
N: Neene won't bug daddy!
R: It hasn't even been three weeks since she was born...
R: She's growing up so fast. Every day she learns new words.
R: But I'm not getting any bad feelings. She's just like a normal child.
R: At least...that's the best I can come up with...
R: I don't understand that girl either...
R: Arisugawa Rena...she volunteered to become my partner.
R(2b): To be honest...I thought she'd blame me more, yet she hasn't said a thing about that day...she's just been silently...continuing with my training...

R: I don't get it.
R: Doesn't she hate me...?
Re: ...Now then.
sfx: toh...
Re: Today we're going to change shifts.
R: Huh?
Re: We're done for the morning. The rest will come after we're done with "that."
Re: Inside there, our relationship is a matter of absolute secrecy.
R: Eh?
Re: We must avoid the exposure of our "existence" at all costs.
R: E-explain what you're talking about, already!
R: Have you forgotten?
R: Today's the first day of the new semester.

R: Amamiii!
People talking(small): I can't find my name...awww!
second line: Are you in class C?
third: Ehhh, you're in D?
R: Daida, Kishima!
D: Seems like we're in the same class again!
K: They never change us, you know.
D: That's not true. Class A got pretty mixed up this year.
D: But yeah, we don't get switched that much. (E and F are in a different building, after all.)
?: Heeey, Kouta, Jun!

?: W-wait, Komaki-chan...
K: This time I'm the same class as Yui!
K(3b): Ah, Amami-kun! This girl's name is Agatsuma Yui! She's been with Kouta and I since preschool!
Ki: Our bonds have really gone rotten, though.
K: Shut up, Kouta!
K: Be nice to her, okay, Amami-kun?!
Y: N-nice to meet you...
R(2b): Ah, alright. She seems completely different from you, though.
R: ..oh yeah, is she going to be in the same class as me too...?

R: What is that, a disguise!?
Re: Idiot! We're supposed to keep this secret...
K(small): A friend?
T: Heey, move it, move it, you're in the way.
D: Amami, she a friend of yours?
D(small): Our homeroom teacher is Ken-chan!?
D(small): I have a bad feeling about this...
R: Ah, er...um...

D: Hmph! So you and "Aisu," huh? (*The joke here is that the name sounds close to "Arisu" and "Ice" at the same time, since she's so cold.)
D: Never would have thought so!
R: Aisu...? What's he talking about?
R: Whatever. We just won't pay attention to each other in school.
R: I'm not going to let this ruin my peaceful high school life.
R: As long as I keep quiet and stay out of trouble, things should be fine...
K: Alright, got it? Yeah, I'm talking to you two, with the glasses!
R&A: Huh?

K: You two are gonna be our class leader and assistant class leader!
R(2b): Eh...ehhhh!?
R: Why!?
K: 'Cause you both wear glasses.
R: That's glasses discrimination!!!
K(2b): But I mean, as far as this class goes, you two are the only ones who aren't in any clubs. The least you can do is be our class leaders.
sfx: fuuu
A: I understand.
A: I am prepared to carry out my mission with the utmost severity!

?: She's our leader
?: Glasses is our leader
R: ...does she really intend to do this?
R(small): I don't like this...
R(text with arrow): Decided to be the Assistant
?: A class leader character..
?: Moeeeeee...
C: School life is tough. Can they really handle both?
H: Kanshu won't appear until nightfall. Through these next few seasons, they shouldn't have any problems.
H: I did the same when I was their age.
C: ...Well, I guess it's convenient that they're at the same school...
H(2b): Ugeh! The Chairwoman's "Angel Smile."
C: Hayato-kun.
C: I have a favor to ask...you don't mind, do you?

F: Come on, Amami-kun! Let's go to karaoke today!
R(small text): She's so wound-up...
A: Wa-wait, Komaki-chan.
K: It's a part to celebrate our reunion in 2-C!
R: Alright, sure.
A: Wanna go to the one in front of the station?
?: What about you?
?: Let's ask the other ex 1-D students too.
?: Yay, karaoke!
K: Fufufu! Amami-kun, isn't there anything you want to say?
K: Ah, Arisugawa-san, was it? How about you come with us!
K(small): You're 1-F, right? Let's hang out!
A: I have business to attend to.
A: I cannot accompany you to such a trivial affair.
K: Did I say something?

M(2b): Don't worry about it, Komaki-chan. She's always like that.
M: That girl's "Aisu from 1-F."
M: She never smiles, you know?
M: I was...in E, across from her, and I never saw her with a single person.
F: And yet, you two seem to know each other, don't you?
R: Eh...
M: Really? Wait, what's going on between you two?
R: S-sorry, I have to go!
M: Ahhh, he ran away!
Text: "Meeting at the usual place" from Arisugawa

A: You forgot about your training, didn't you?!
R: Uuu...!
R: "No, I didn't"...
A: If you went with them to karaoke, you wouldn't be able to make it back by the time we set.
A: You have no sense of concern for this!
A: Once you finish your training, you'll be forced with the heavy task of living two lives as a student and a Jinki User.
A: And yet you're acting like this only after one day.
R: ...you really need to watch the way you talk to people.
R(2b): Like how you turned down their invitation back there. Don't you realize there are much smoother ways to handle your interactions with people?

A: Unnecessary.
R(2b): Well, whatever. Why did you accept the position of class leader, then? If you pestered Ken-chan enough, she wouldn't insist on it, you know?
A: Because of you.
R: Eh...
A: Our relationship is a matter of absolute secrecy, and yet without delay, it's already begun to leak out.
A: But if we use our duties as an excuse, there's nothing suspicious about us being together.
A: ...Additionally,

A: We technically have nothing to do until the sun sets, yet if we keep busy,
A: we'll be able to finish things without looking back.

A: ...there's a meeting at the NEFT HQ.
R: Ehh...
A: It's just for me. For today just train on your own.
R: Uh....uhh, about today...
R: Haaaa!?
R: I really don't get her.

R: That face she made just now was totally different from earlier.
H(2b): She should be here soon. Anything else I can do for you?
C: No! Thank you!
H: ...but to be honest, I don't understand. Please tell me why.
H: Why...we're increasing the surveillance on Amami Riku...

C: I realized after checking his history.
C: When he was 10 years old, he was admitted to the Kazama Hospital.
H: Then, he also had the "Lost Rebound Syndrome!?"
C(2b): No, he was just a normal patient. Therefore I don't think he's directly related...you could think of it as a coincidence, I suppose.
C: --But not only that--
C(2b): Two years ago, his aunt apparently disappeared there. That's why...he's probably related in a different way
C: to the source of infection.
A: Excuse me! Is it a mission!?
C: ...to put it simply, yes.

C: I just want one of our timid mice to place a bell on the collar of a certain little cat.
C: Don't you think she'd be the most suitable?
N: Fuwaaaaaah
R: ......she's not coming, is she...
N: Neeeee!

R: That should be enough for today, right...? Let's go home, Neene.
N: Aiiii!
R: Hm?
R: The vacant house next door...
R: Someone's moving in all of a sudden in the morning!?
R: A-Arisugawa!?

A: U-ummm...
A(2b): I-I'm your new next door neighbor, Arisugawa Rena. Nice to make your acquaintance.
S: Whaat~it's so early~
R: Huh?
A: H-here's some move-in soba! (*Japanese buckwheat noodles, weird old-fashioned gift)
R: Huh?
S: My, my, what a courteous gift~
R: Um, this...
R: isn't soba.

Chapter 19 / End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by hatsuharupeace ()
Posted on Dec 2, 2007
thanks molokidan!!! great trans as always!!!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes