Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Suicide Island 5


+ posted by molokidan as translation on Oct 27, 2010 16:14 | Go to Suicide Island

-> RTS Page for Suicide Island 5


tl by molokidan

Chapter 5 - Knife

1: How's it going over there?!
2: Looks like there might be something...
3: Dammit! This is really stuck hard!
4: It looks like it might op...
5: en!
6: Ohh...

1: A net..shed...?
2: We can use this place, can't we?
3: This is--
4: It's been three days
5: since we reached the island...
6: What is Kai and them up to?
7: They went ahead to the beach...
8: And we've finally begun serious work

1: towards living--
2: We're really lucky to have found these bananas!
3: Yeah. If we look harder, we'll probably be able to find more.
4: There were a surprising amount of houses other those of farmers that had trees planted in the gardens--
5: So as long as we find trees that are a bit off in their fruitification periods*, we should have little trouble supplying ourselves.
* Line: The period in which fruit trees bear fruit
6: Bananas are an excellent found source that include various vitamins in abundance such as calcium and magnesium. There are even some tribes that use bananas as their main food source.
7: The point is, these will allow us to move.
8: So the question is what to do now--

1: I have a proposition.
2: Kai-kun...
3: I want to fish.
4: Fish...with those nets?
5: We don't even have a boat, how are we gonna...
6: Yeah...it'll probably be difficult, but I think we've just gotta try anyway.
7: Even if we gather as much as we can individually, it'll be impossible for a group of this size to go on eating like this.

1(2b): If one has a high level of survival abilities, then it might be better for one to go on by oneself, you know? That's not me, though, so I want us to work together.
2: But I have no proof that we'll be able to catch anything...
3: We girls...have no say in the matter...there's no way we could catch fish by ourselves.
4: We'll help!
5: That settles things!
6: I have some doubts, but if fishing is possible, then all our food problems will be instantly solved...let's do it!

1: It's not gonna go that easily? I'm positive of that...
2: I'm know, I'm just...raising morale!
3(2b): Geez. You failures at suicide are so negative, I can never get a break, can I?
4: Hahahaha
5: Wh-what?
6: Isn't it...obvious?
7(2b): We're all the same here! Including you!
8(2b): I know thaaaat!!! C'mon, let's just get started already!
9: We all laughed as if to cover up our embarrassment.
10: It was the first time I laughed in a very long time.

1: You alright over there?
2: Yeah!
3: Alright, let's put it down.
4: You really found some good material...is that duckwood?
5: Are you gonna make it so people can ride it?
6: No, for the time being, all we need to do is make it so that we can take the nets out, right? You can't swim if you're carrying something like that.
7: There were a lot of Styrol boxes in there!
8: OK, shall we begin?
9: Where are the girls?
10: Over there mending the nets.

1: What are we gonna cut the rope with?
2: I have a lighter, so how about we just burn it?
3: No, it'll be a waste to use the lighter like that.
4: Wanna search for something?
5(2b): All I've got is my cell phone...and my wallet and stuff...
6: All the stuff we had before they sent us here was still in our pockets.
7: What we had before we were sent here...
8: I--

1: I...have a knife...wanna use it?
2: Y...yeah! Let's tie it and then cut off the excess part.
3: I also...
4(2b): have one. I'll help out.
5: There were other people who had knives and box cutters...
6: But there were none who asked why...

1: Using it like this...a knife can really come in handy, huh...
2(2b): Ehh?! Y-yeah, you're right.
3: That's when I realized...
4: That things used for death were really made to be used for survival...
5: The reason I first picked up this grim hunting knife
6: was to rouse myself up.

1: I wanted enough courage
2: to take my own life.
3: I think I'm being a hypocrite, though...
4: Alriiiight!
5: There should be enough buoyancy now, right?
6: Yeah, it should work.
7: How are the nets coming?

1: I think we did it just like you told us to...
2: They were pretty big, too.
3: I wonder if we can catch any...
4: I hope we can!
5: Ehh!!?
6: Ah...y-yeah, me too!!
7: This is like...

1: I...think it's the first time for me...but--
2: you know...everyone...like...how should I put this?
3: Ahh, s-sorry...butting in all of a sudden.
4: No, it's OK.
5(2b): I kinda feel like we're going to catch something now.
6: Yeah! We will, we will.
7: Yeah!
8: Mmm...it's tomorrow...let's do our best...mmm.
9: We have to do our best...mmm.

1: Ah! M-my name's Tanaka!
2: Tomoki...call me Tomo.
3: I...I'm Sei...
4: Even after that...
5: Tanaka-san kept going on and on about tomorrow.
6: That's right.
7: What's necessary for us now is--
8: tomorrow...

1: --It's tomorrow--...
2: Tomo...?

1: Trembling...? Tomo-kun...?
2: Someone's here again...

1: Ahh...wha...

1: We weren't able to stop Tanaka-san...

1: The next morning, in the garden...there he was.
2: Tanaka-san...
3: wasn't able to make it to tomorrow.
4: "This is wrong"...suddenly, that thought floated into my mind.
5: As for why...I had no idea.

[Chapter 5 - Knife End]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes