Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 701 by kewl0210 , One Piece 930 by cnet128

Kidou Ryodan Hachifukujin 10

Be Silent

en
+ posted by molokidan as translation on Dec 12, 2010 23:06 | Go to Kidou Ryodan Hachifukujin

-> RTS Page for Kidou Ryodan Hachifukujin 10

KIDOU RYODAN HACHIFUKUJIN #10

tl by molokidan

149)
1-2: squeal
3: Let's send out a report just in case.
4: I understand that everyone is very busy during this mock battle,
5(2b): Ah, yes. That introduction? I should leave it out? Understood.
6: At this time, we have experienced a rare whale sighting.
7-8: squeal
9: And we are currently monitoring its cries.
10: That's "America."

150)
1: Do not take your eyes off that whale.
2: Enemy attack.
3: An "American" submarine has invaded.
4: Then let's strike back.

151)
1: This is our island. We must protect it by our own hands.
2: Yes, sir.
3: Carry out the plan just as scheduled.
4: Please evacuate at once. This area is in danger.
5: Your training is complete. Prepare for battle and get into situation.
6: Can you hear me, Fukujin squad? It's me. Natori.
7: Yes.
8: The enemy is here.
9: Eh?

152)
Chapter 10 - Be Silent

1: Was that them?!
2: That was a blast we fired just now.
3-4: Cease fire!

153)
1: We are currently locating them.
2: Their number and equipment is unknown. We will contact you with more information later.
3: We will do what we can here, but you six are the problem.
4: Should we send IT out?
5(2b): I will have the reserve squad bring out the rail gun. This is your special weapon.
6: Hand it over to Mukouda and Wang at Point 707.
7: Ah, yes, ma'am.
8: Natori.
9: You spoke about being a "soldier who thinks," correct?
10: Eh?
11: Ah, yes.
12: The enemy is most likely after the Fukujin.
13: Use that ability of yours to slip through them.
14: From here on out, the Fukujin Squad...

154)
1: Did you all hear
2: what the Sergeant said?
3: I hear, but...
4: was I hearing things?
5: Were we supposed to read this as a real battle after all?
6: See?!

155)
1: It was just as I said!
2: I'll be right over there to assist you!
3: No, Mukouda-kun, you need to stay there and receive the rail gun.
4: Then we'll regroup.
5: Huh?
6: Where's Wang-san?
7: As you can see,
8(2b): She took a hit and her back broke. She looks just like you now, Natori!
9: Uu...
10: Should I get her to stick her ass out like Nakarai-san?!
11: Bitches are just bitches, when you get down to it.
12: They're never of any use.
13: Is there anything we can do?
14: Huh?

156)
1: Anything?
2(2b): We just need to forget about her. She'll only end up causing trouble...
3: Hey, Wang...
4: Deserting in the presence of enemies is punishable by law!
5: Showing your ass and trying to run is nothing a real soldier should...
6: Ohh?!
7: What, you got a problem with what I'm saying?!
8: No violence, Mukouda-kun!
9: This is instruction! Instruction!

157)
1: Ehh?!
2: White noise.
3: What is this?!
4: Can everyone hear?
5: Huh?!
6: The communications went dead.
7: I can't hear anything! Hey, Natori!
8: Hey, guys, I think my radio is malfunctioning!
9: What should we do at a time like this...
10: Let's just head into the forest.

158)
1: Woaaahhh

159)
1: Ahh
2: It's back on.
3: What was that just now?
4: Hey, what was that!?
5: We'll carry in everything, just as planned.

160)
1: Hey, Natori! Are these guys the backup?
2(2b): Hey, watch your head! Nakarai-chan will get mad at you!
3: Those people fell out of the sky, though!
4: Huh?
5(2b): So then if they aren't our allies....then that means they're...
6: enemies.

161)
1: This is...
2: our enemy.
3: What are they?
4: What are those silhouettes?
5: Kuh
6: Hyah

162)
1: Wonderful

163)
1: It says US on their chests...they're from America.
2: Look at those empty bodies...
3: Hey, dangling penis!
4: They fell out of the sky? Can they fly? Is this American technology?
5: No matter how you look at it...that can't be a person.
6: Ahh, the hand moved.
7: Ah, the hand moved!
8: But regardless...
9: This means I can finish this without killing anyone.
10: Wonderful

164)
1: There's no way to describe it but wonderful.
2: What's wonderful?
3: Hahaha
4: Is this the time to be laughing, dammit?!
5(2b): This is really bad! We have nowhere to run!
6: S-should we shoot?
7: Not unless dangling penis orders us to!
8(2b): So what do we do? C'mon, Natori!
9: Nothing.
10: Watch the enemy.
11(2b): Ah, my bad habit.
12: My bad habit came out.
13: I'm cool and calm.

165)
1: From here on out, the Fukujin Squad...
2: will stand alone.
3: Stand alone means just what it reads: we are alone, with no backup.
4: And we're only equipped with paint bullets.
5: Behind us is the ocean, so even if we run along it...
6: They cut around us and completely slipped through our net.
7: You need to somehow lure them back to where we are.
8: But for an amateur squadron like us
9: that's absolutely impossible...
10: But it's not like we're going to kill people.

167)
1: Hey? How long are we going to stand around like this?
2: The sun's gonna go down.
3: They've invaded our land, so we should be able to do a preemptive strike on them,
4: but I want to see how they move.
5: Let's just enjoy this tense atmosphere for now.
6: Pff
7: You sure sound calm, Captain dangling penis. I like that, though.
8: Oh, that's right. Stand alone doesn't mean I'm utterly by myself.
9: Everyone's with me right now.
10: How about we kill some time and talk about our first loves?
11: Hahaha

168)
1: How about we buy some time?
2: No matter when we begin, our only choice is to charge straight forward and get through the forest.
3: It doesn't seem like they'll let us through very easily, though.
4: Still?
5: Still.

169)
1: Gahah
2: Hey, Natori!
3: Dangling penis!
4: Mmm, I'm alright!
5: Because I'm in a Fukujin.

170)
1: You can all fire back.
2: I haven't taken any major damage.
3: Eh?
4: But these are paint bullets, remember?
5: Exactly...
6: Just have fun shooting them.
7(2b): Act like it's a shooting gallery. Enjoy it.
8(2b): The enemies are like the stuffed animals are on the racks. I doubt you want these ones, though.
9: I want one!
10: They're more like Zippo lighters or something.
11: Can I shoot them too?
12: Let me shoot toooo!
13: Ah, Mukouda-kun. Did you get the rail gun?
14: The reserve squad is taking their sweet time!
15: After you get it, hurry and contact us at once.

171)
1(2b): Natsume-kun, Yuge-kun, and Nakarai: There is an 80-90% chance that they're after these Fukujin.
2(2b): They're testing us right now. To see what we'll do.
3: To see what we can do.
4: We need to look at their hand as much as possible too.
5(2b): We need to stop all the shrapnel from raining down our way, and fight.
6: With these powerful Fukujin bodies!

172)
1(2b): Hey, Natori! They're here!
2: I've got five new dicks for you all!
3: I can't wait to shoooot!
4: I think I can feel precum trickling out!
5: We've been waiting.
6(2b): Okey-dokey, sorry to keep you this long! I'll be right over to join up with you.
7: Yes, please.
8: You can't do a thing without me, can ya?!
9: Indeed.
10: We want you to become a hero, Mukouda-kun.
11(2b): Oh? Ohhhh

173)
1: But you know what the important thing about becoming a hero is...
2: timing!
3: What?
4: Oh, and I'm gonna leave Wang here, alright?
5: ...OK.
6: That might be better for Wang-san.
7: Gimme a break!
8: Every one of you fuckers...
9: Hah
10: Ha
11: Hah
12: Ha

174)
1: Me too...
2: Hey.
3: Here's yours...

175)
1: Hiee

176)
1: So smoky!
2: They're like UFOs, I can't hit them!
3: You don't
4(2b): You don't need to hit them. Just don't stop.
5: Keep up at this tempo,
6: at this rhythm.
7: If you can keep up a monotonous rhythm, then the next attack will live.
8: The next attack?!
9: I might be able to hit them if I get closer.
10: Ah

177)
1: Oh?
2: You can't get any closer.
3: They might capture you.
4: Because they might capture me?
5: We'll be in trouble if you get captured.
6: Be in trouble?
7: Then there'll be no one to kick my ass.
8: Oh, OK.
9: Enough with the lover's spat, you two!
10: Do that somewhere else.
11: What was that about the next attack?

178)
1: We're going to run away so we don't get captured.
2(2b): T-to where?!
3: The forest.
4: How?!
5: Now, Mukouda! Please!
6: Ohhhh
7: Sorry to keep you waiting!
8: Mukouda has arrived!

179)
1: Ohhhh
2: Wang-san's there too!
3: Now, into the forest!
4: Yes sir!
5: If we can escape to the forest...
6: how will that change things?
7: We'll have a chance at victory.

180)
1: Did everyone run?!
2: You're so cooool, Mukouda!
3: hah
4: Ha
5(2b): mumble mumble...now we've experienced a real war.
6(2b): Now we've experienced a real war, Soge-kun said!
7: Ah
8: Ahhh
8: The noise is coming in again!
9: Julietta's Gospel was right...
10(2b): This is the "invitation into the forest."
left: Be Silent
END

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 15, 2019 Saike Once Again 106 en Bomber...
Mar 14, 2019 RYOKO 28 en Bomber...
Mar 14, 2019 RYOKO 27 en Bomber...
Feb 23, 2019 Gintama 701 en kewl0210
Feb 17, 2019 RYOKO 26 en Bomber...
Feb 9, 2019 RYOKO 25 en Bomber...
Jan 29, 2019 RYOKO 24 en Bomber...
Jan 27, 2019 One Piece 930 en cnet128
Jan 25, 2019 Gintama 700 en kewl0210
Jan 24, 2019 RYOKO 23 en Bomber...