Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga!
Check out these new manga (4/18/16 - 5/8/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament is ongoing. Bo16 round has begun!
Translations: Gintama 588 (2) , Bleach 673 by cnet128 , One Piece 825 by cnet128

Pyuu to Fuku! Jaguar 19

+ posted by molokidan as translation on Jan 27, 2009 01:14 | Go to Pyuu to Fuku! Jaguar

-> RTS Page for Pyuu to Fuku! Jaguar 19

THE NINETEENTH RECORDER - Don't Worry, it's Just a Dream Ending
f1.1: Alright, now, everyone....
f1.2: shall we go searching for a wonderful something together?
f1.3: Eh!? That sounds nice.
f1.4: A journey to find something vague, right!?
f2.1: Ah...if it's about THAT, I've already found it.
f2.2: Eh!? Where!?
f3.1: Right here...!
f3.2: Because no matter where we go, the answer always lies in our hearts...

f1.1: If you just say that, the story'll end, you damn hair fetishist!
f1.2: Henappu! I'm very sorry, I won't say it again!
f2.1: What do you say we start at the river?
f4.1: Doesn't look like there's anything that resembles it here.
f4.2: Hmmm...and I really thought it'd be here, too.
f5.1: When you said something, I thought without a doubt that it was something that had been scattered around here. Guess I was wrong.
f5.2: "You thought it'd be here, but upon searching you realize you can't find it," huh?
f5.3: When you think of it like that, it seems like something close to packing tape.

f1.1: Alright, fishing time.
f1.2: Maybe we'll be able to fish the something out.
f2.1: Ohh! Something's coming, indeed!
f3.1: I fished it...
f3.2: Ahh! This is packing tape!!
f4.1: I knew it! The true form of our wonderful something is gum tape!!
f4.2: Indeed, there's no mistake!!
f5.1: There he goes...
f5.2: Wh....! What's that supposed to mean!? This definitely has to be it, YO!
f5.3: Read deep into it!!
f5.4: This has to be the right development of the plot!! And I'm the one who did it!!
f6.1: Hohoho. The something isn't packing tape.
f6.2: Ehh!?
f6.3: Who the hell are you, grandpa?!

f1.1: The something isn't packing tape,
f1.2: but a certain thing everyone has within their hearts...
f2.1: Within their hearts...!?
f3.1: Uwahhh, poor gramps, he just said the same exact thing as me!
f3.2: Now he's definitely gonna be punched....
f4.1: ---See.
f4.2: Right now!
f5.1: See, it isn't packing tape after all, you
f5.2: Pesaaaahhhh!!
f6.1: Thanks for the hint...
f6.2: Old Explanation Master (Temporary Name)!

f1.1: Through our search, we soon became lost.
f2.1: And 24 years later--
f2.2: we coincidentally met this bird...
f3.1: A bird spoke of as legendary for many years in these parts, the "Something.*"
f3.2: *Around these parts, the word "Something" means 'That step back there...was pretty nice.'
f3.3: Finally, we had found the real something.
f4.1: Ah, it's true. Just after he pooped, his body got really warm!
f4.2: J...just like the legend said.
f4.3: It's the real thing! We finally found the real something! Haha...hahahaha...
f5.1: Haha...ha....
f6.1: ..........is this
f6.2: the something we set out to find.....?

f1.1: W...what's wrong, Master Piyohiko?
f1.2: Look, it's the something! Look at its face-like ass...!
f1.3: We finally did it...!!
f2.1: This...isn't the something...
f2.2: It's just a bird!
f4.1: You're wrong....at least, the something we set out for wasn't this bird.
f4.2: How should I say this...
f4.3: It's more vague...think of it as something without shape!
f5.1: It's been agitating us all these years...and we thought that if we found the something, that feeling would disappear....
f5.2: But it's the opposite...I just realized that now!
f6.1: My something
f6.2: Has been in my heart from the very beginning!

f1.1: That's what I said way back then!!
f2.1: Uuu!!
f3.1: Pi...
f3.2: Piyohikooooo!!
f3.3: Ahhh...my condition just unnaturally changed so suddenly...
f3.4: I'm gonna die now.
f4.1: Jaguar-san...I'm sorry I couldn't stay obedient until the end....
f4.2: What are you saying?!
f4.3: Hang in there, Piyohiko!!

f1.1: I truly...wanted to blow it!!
f1.2: I wanted to stop guitar...and pick up the recorder...
f1.3: I wanted to blow it so bad it hurt my heart!!
f2.1: Why did I lie about hating recorders...! I'm such an idiot!!
f2.2: I adhered to such a stupid position...and now look at me! I was never satisfied my entire life...all that remains now is regret!
f2.3: That's right...my wonderful something is the collection of my thoughts toward the recorder...
f2.4: In other words, I...was just running around while pretending not to know of the true treasure I hid in my heart............
f3.1: If it's gonna end like this...
f3.2: I should have just blown it.....!

f2.1: a dream...?
f3.1: Ha...
f3.2: Hahaha...
f4.1: Thank you, Jaguar-san...I'll blow it!!!
f5.1: And so,
f5.2: that was my first dream of the year...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2198
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 26, 2016 Mayonaka no X Giten 20 en Dowolf
May 24, 2016 Yuragi-sou no... 15 en garisma...
May 24, 2016 Mozuku, Walking! 10 en Sohma Riku
May 24, 2016 Natsume Yuujin Chou 81 en Sohma Riku
May 23, 2016 Sekirei 186 en garisma...
May 22, 2016 Mahou Shoujo of... 38 en Lingwe
May 22, 2016 Gintama 588 en Bomber...
May 22, 2016 Toriko 371 en kewl0210
May 22, 2016 Gintama 588 en kewl0210
May 21, 2016 Galaxy Express 999 34 en Hunk