Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Pyuu to Fuku! Jaguar 20

+ posted by molokidan as translation on Jan 27, 2009 01:14 | Go to Pyuu to Fuku! Jaguar

-> RTS Page for Pyuu to Fuku! Jaguar 20

picture text: Junichi
f1.1: Don't get so surprised. There's nothing mysterious here.
f1.2: Us meeting together is all inside the ring of my destiny...
f2.1: ...h...hey, that guy...
f2.2: Hm?
f2.3: ....no, no, not that! That won't do.
f3.1: I need something more cool and unexpected.
f3.2: And maybe a little pitiful...yes! A phrase that will expose my weakness and rouse up that motherly instinct...
f4.1: I...isn't that Pogey!?
f4.2: No way!?
f4.3: Bogey, the bassist of July?!
f4.4: It's gotta be him!!
f5.1: U....ummmm...
f5.2: You're Pogey-san, aren't you!?
f6.1: No....
f6.2: Alright!
f6.3: Ehh!?

f1.1: This Pogey, is not Pogey.
f1.2: The Pogey you know is just a faint, sad phantom reflected through the clouds of light floating in the valley between reality and delusion...
1.3: It may be painful, but the man in front of your eyes is no more than a tiny microcosm named Hogi Wataru.
2.1: I....
3.1: I don't understand a single word he's saying!
3.2: And yet...I still want to be deceived by his atmosphere!!
4.1: Beautiful!!!

1.1: Yessss!! Those lines back there were pretty good!!
1.2: I bet it was the angle of my face that sold it....
1.3: Those girls were completely beaten back there! They never thought July's Bogey would be so gracious as to talk to them...
1.4: Oh, what a guy I am! A huge star and yet still so sociable!
2.1: This should definitely up my popularity. Fufu...now I'll go to the park and compose a poem...
2.2: And when people see me there, my popularity will increase even more!! Ufufu, this really does it. My star nature knows no bounds!!
3.1: This place should be good, right?
3.2: Today's lessons will be in the park!
4.1: Feeling the air and sounds of nature...birds chirping, birds lamenting....
4.2: and expressing the sadness and perplexion of little birds in a poem!
4.3: What is it with you and little birds...

1.1: All popular musicians are doing it these days!
1.2: Come on, you two, can't you feel it?!
2.1: Oh?
2.2: Ufufufu...what are they doing? Maybe I should get a little closer to them, ufufu!
4._1: chun chun chun...
4._2: chun chun!
5.1: ...what, then!? Are you saying you were only using me, J.J.?!
5.2: Don't act so surprised, Shigeru, of course I was!
5.3: Don't talk to me as if I'm just another stupid bird like you, broken-wing!
6.1: Ahh, also...tell your younger sister not to misunderstand.
6.2: No matter how much she insists, she'll only be a bother by my side!
7.1: Wha...
7.2: What'd you say!!?
8.1: B...bastard!! What did you do to my sister...!!?
8.2: Hahaha! Why don't you go and ask her yourself! Later!

1.1: Damn you, J.J....
1.2: You've thrown my entire life out of control....
2.1: The man who laid his hands on that which is more important to me than my life, my family....!!
2.2: I won't forgive you...I'll make sure a judgement from Hell befalls you!!
3.1: Demons! I offer my soul to you!
3.2: In return for your demonic powers...!!
4.1: I summon you, demons!!
5.1: And so, Shigeru, in order to have his revenge on J.J., made a pact of blood with a demon.
5.2: And so, he began the Demon King, Devil Shigeru...
6.1: Ahhh...an amazing image just came to me!
6.2: You know, sometimes humans really do need to listen to the voice of mother nature!
6.3: Yeah...this really does feel nice.
7.1: Do you mind if I join you?

1.1: Good day!
1.2: I just came here too in order to write poems.
1.3: Shall we work together?
2.1: Uooohh!!?
2.2: Y...you're...no way!? Could it be...
2.3: Hahaha, it can be!
2.4: Y...you're July's.....ehhh!?
2.5: I am July's Pogey.
3.1: Fufufu...look at me, look at me. How do you feel? Such a face of surprise...!
3.2: The other two...could it be they're just paralyzed out of shock? Heh heh.
4.1: ...who?
4.2: July's Pogey?
4.3: I dunno, he seems a bit impudent to me...
4.4: We're in the middle of a lesson right now! Hurry up and go away!
5.1: Uuuooooooiiiii!!

1.1: Eh....?
1.2: Wait...what are you guys saying?!
1.3: That's July's Bogey!? The famous musician!?
1.4: Eh? What?
1.5: What was that just now?
1.6: He's composed all their songs and stuff...you know?! He also plays bass, that Pogey?!
2.1: And indeed, you say he's popular now?
2.2: It...it's not just that he's popular!!
2.3: Eh!? You...you mean you seriously don't know who they are!? July!?
3.1: Idio...
3.2: Ehh!? Ahhhhh, those guys!! You mean THAT July!!
4.1: Are you crazy, of course I know them, idiot!!
4.2: That July, huh?! I know 'em, hahaha!! Eh!? So this guy is really one of them, huh?! Wow!!
4.3: Y...yeah, it's Pogey...!!
5.1: Whew, you have my deepest apologies. I mistook you for another Pogey, hahaha! I really know a lot about July!
5.2: Haha...thank you very much...
6.1: Wh...what's with this guy!? Another Pogey? Who the hell is that!?
6.2: Or is it really possible that he doesn't know of us...I can't believe it. Is he really Japanese?!

1.1: These guys are giving me pretty bad reactions...this is dangerous!
1.2: If I get mad here, I'll be thought of as being stuck-up..
1.3: Hehhh, so you're pretty famous, right?
2.1: Well, do your best, then!
2.2: I'll be cheering you on too!
3.1: Haha...
3.2: Th...thank you very much...!
4.1: The Muchi-Muchi Youth Group's Keratin-kun, do your beeeest!
4.2. Who the hell is that!!?
4.3: Who's Keratin-kun!!?
5.1: I told you, it's Pogey!! Juley's PO-G-EY!!
5.2: What? I got it wrong? Aw, come on...you can't just expect me to automatically remember that!
6.1: What in God's name did he just say to me!? That didn't make any sense! Is he feigning ignorance? Or does he really not know a thing about me?
6.2: That must be it...if he did know of me, there's no way he'd be speaking to me in such a tone!! If he knew who I was, he'd definitely be about to piss his pants and faint or something!! This is frightening! These things called 'amateurs' are truly frightening!!

1.1: Ooooookay! If this is the case, I'll just show them my true power! Now they'll realize what a professional poem really is!!
1.2(small): Ah, is that so?
1.3(small): Hahaha
1.4: Hahaha....
1.5: At least make sure you remember my name from here on out, okay!
2.1: But more importantly...let's write some poetry!
2.2: It's okay for me to join you, right?
2.3: It's time for you to get scared, coward!!
3.1: No way.
3.2: You're not one of my students, Keratin!
5.1: Uuuoooooiiiii!!!
5.2: This guy isn't ready yet! Pupupu...
5.3: Are you insane!? What are you saying to Pogey-san!!?
6.2: Pogey's patience beautifully erupted like a voluptuous rose, with the chime of a requiem of saints seiged by demonic powers...or something like that...


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes