Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Pyuu to Fuku! Jaguar 32

+ posted by molokidan as translation on Jan 27, 2009 01:14 | Go to Pyuu to Fuku! Jaguar

-> RTS Page for Pyuu to Fuku! Jaguar 32

The 32nd Recorder - Your Homeland...I Kinda Hate It
B: Piyohiko, for some reason, got involved with a competition over the inheritance of his father's business.
B: Surprisingly, they've had a very spirited and shounen manga-ish competition so far.
P: Yaaaay! We cleared the second stage!
J: As...as expected of Hamejirou's son, Piyohiko!
J: That hidden power...I can't look down on you any longer!
P: See you later, Jaguar-san!
C: Fufu...that Piyohiko, he really can do it...
C: However...
C: This last room is much different from the other two...!!
P: Here we go!!

P: Muh!?
P: Th...this place is filled with tissues?!
C: Fufufu...but of course! This is the last unpleasant room...
C: "The road of all the different tissues Father has used!"
P: Uuuu...
C: Look deep in the room!
P: Ah...could that be...
C(2b): Yes! The Special Maniac Recorder...in other words, the "Perecorder!"
C: If you can get your hands on that, it's your victory, Piyohiko!
C(2b): Fufufu...I bet you're really curious as to what Father used those tissues for, don't you...? Also, don't forget, the further you get, the more recent they become!
P: Kuh...I don't really want to ask, but it's true that I'm curious...!
P: But if I can make it through here, then I can continue playing guitar without having to inherit the family business!
P(2b): I've withstood the past two rooms...it's time for me to face these mysterious tissues and--

P: withstand them as well!!
C: Fufu...as I expected of you, Piyohiko...
C: But the true horrors of this room have barely begun!
P: Alright!
P: I've won!
B(2b): H...help me...
P: Hm?
B: Ohhh....
sfx: hah
B: Help me...

P: What the hell is this person doing?!
P: This looks really unnatural...it's gotta be on purpose!
B: I...I'm stuck...
B: Help me...
P: Ahh...but they're in danger...that's definitely dangerous!! If I don't help them, they'll fall due to the weight of the pigeons!
C: Fufufu...you're hesitating, Piyohiko!
P: father!
C: But remember that if you help that person, there is a horrible result waiting for you...!
C: If you help her, you will probably lose...but if you don't help her, that old lady will appear in your dreams every night from here on out!
C: It's good if you show your kidness...but also good if you don't!
C: Think carefully before you act!
P: Kuh...what should I do?! But that old woman is there on purpose...is he really serious about letting her drop in that scalding water...?
P: No...this has got to be a trick...ahh, but...even if she doesn't fall, I can't bear to watch her like that...!
C: Be honest to your true feelings, Piyohiko...
P: That's right...things like this appear a lot in manga...
P: At thimes like these, those who succumb to their greed and show no kindness end up losing no matter what...
P: The truth is, helping her might actually be the right answer!

J: Alright, then I won't help her!!
P(2b): Ehh!? Uwa...uwawaaah, Jaguar-san!!?
P: When did you get here...?!
J: Fufufu...around the time when you said "Pigeons don't chirp like that"...
P: When was that?! (I don't remember saying that!)
J: Well then, if you'll excuse me!
J: Take care of the old lady for me, Piyohiko!
P: Wait...what are you saying?!
P(2b): More importantly, you're walking really slowly!! Don't you think you're using those recorders a bit excessively?!
J: Don't be ridiculous...! In this situation, one walking while using Nyoi-Long Legs as stilts clearly has the advantage!
P: Wait...if Jaguar-san's moving like that...
B: Ohh...
B: Help...
P: Then even after I save the old lady...
P: I should still be able to make it! Alright...!!

P: Uoooohhhhhhh!!
P: Funuuuuuuuuuuuu...!!
B: Help...
P: OK! You're fine now, grandma!
P: Grab on to me!
sfx: hah x10
P: Sorry for taking so long...
P: Are you alright?
P: I'm glad...
P: Then I'll be going now...
B: Good work.

P: Th...that is incredibly...haha...
P: incredibly disgusting! Hahaha!
P: C...concentrate, dammit! Jaguar-san!!
P: Now...now it's all come down to a contest of running speed!!
P: Your flute legs and my real legs...we'll see which are...fast...er...
P: Ehh!?
P: He's...
P: running normally!!!

P: I did it!!
P(small): I did it, I did it!
C: Fufufu...well done!
C: And this means Piyohiko will inherit the business!
P: Wa...wait a second!!
P(2b): I don't agree with this outcome...what was the deal with those two choices at the end?! Was my choice the wrong one?!
C: No, no, you did wonderfully!!
C(2b): Both were bad choices...so you did great in showing your kidness!
C: You failed at the competition, but were successful as a human, Piyohiko!
P: Th...
P: That's it?!

P: You mean I just ended up making more horrible memories!?!
B: And so, it was decided that Piyohiko would take over the family business from Hamejirou.
P: The next day...
P: Father, I'm sorry, but...
P: I really don't want to inherit the business!!
P(2b): I've already decided it! I don't intend on taking another step forward with this...I'm going to play the guitar!!
P: Please understand, father!!
C: Oh, okay.
C: Just do as you like, Piyohiko-kun!
P: Yaaaay!
B(2b): If something is asked of Hamejirou when he's in work mode, he'll never say no...he's the perfect poor excuse for a salaryman!

Games I Owe Something to in 2001

Final Fantasy X / Crazy Taxi 2
Jet Set Radio / Onimusha / Klonoa 2
Sakura Taisen 3 / Sonic Adventure 2

I've been so busy I haven't been able to play many games. I've barely played any at all...at least compared to maniacs.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes
May 11, 2018 Gintama 681 en kewl0210