Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/8/15 - 6/21/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: One Piece 790 by cnet128 , Bleach 631 by cnet128 , Gintama 547 (2)

Kyou Kara Ore Wa!! 1

Juventude Delinquente

br
+ posted by Nintakun as translation on Aug 18, 2010 01:20 | Go to Kyou Kara Ore Wa!!

-> RTS Page for Kyou Kara Ore Wa!! 1

Reservado para Shin Sekai Scans


Kyou Kara Ore Wa! Capítulo 1

PÁG.1

Título: Juventude rebelde

PÁG.2

A: Onde eu ponho isso, madame?
B: Ah!
B: Pode botar aí mesmo.

B: Takashi, você vai começar a escola amanhã. Dê um jeito no seu cabelo.
T: Onde tá o dinheiro.
B: Pega na minha carteira

T: Hehe.

T: Vou aproveitar essa mudança como uma chance para...

PÁG.3

T: Dar adeus a esse meu chato,
T: estilo de vida!!

onoma: Fup

T e I: Hã?

T e I: Quem é esse mané?!

C: Bem-vindos, por favor, sentem-se.

C: O que você vai querer?
T: Muito bem, chegou a hora!

PÁG.4

T: Por favor me dê uma permanente tingida de loiro!

C: O que acha?

T: hehe...

T: Eu consegui
C: Você gostou? Bem jovial, não acha?
T: Cara, eu tô demais!!
C: Você parece até um estrangeiro assim.
T: Eu realmente consegui!!

PÁG.5

T: Eu com certeza vou me sobressair mais agora!!
T: E começando amanhã,...

T: ...Minha vida será cheia de adrenalina e curtição!!
C: Venha novamente!
T: Hã?

T: Putz!!
T: O que diabos há com esse cara!

T: E pensar que ele era daquele jeito.
T e I: Talvez ele se sobressai mais do que eu...
I: E pensar que ele fez...

T e I: Exibido!!

B: Takashi!! O quê você fez com o seu cabelo?
T: Hahaha, eu quis mudar o meu estilo, sabe como é!!
B: Não, eu não sei como é!!

PÁG.6

T: Que manhã agradável!!

T: De hoje em diante,
T: Minha vida como delinquente começa!!

T: Isso me destaca!!
T: Se destaca muito bem entre todo mundo!

Todos: Uaauu, ele é loiro, quem é esse?

PÁG.7

P: Aqui está nosso novo aluno transferido, Takashi Mitsuhashi-kun.
T: Éé...

P: Tem várias pessoas como você aqui, estou certo de que você se dará bem aqui.
T: Olá.

P: E,...
P: Temos outro aluno novo chegando hoje...

onom: Creek
I: Com licença

P: Ah, você é o Itou-kun ?
I: Uhh, sim...

T e I: Ahhhhhhh, Você aqui !?

PÁG.8

T: PFFT!
T: HAHAHAHAHA!!

I: Do que você tá rindo, seu babaca!?

balao: POW!
balao: cr..

P: Esperem um...
balao: plik

balao: creeeee...
balao: drip
I: Hã

onoma: PAF!
I: Ahhh!

PÁG.9

T: Vá á merda, otário!
balao: Pow!

T: Grrrr
P: Pa...
P: Parem com isso!

?: O que há com eles?
?: Delinquentes estúpidos.
?: Olha só esse cabelo loiro dele.

T: Quer apanhar mais, garoto ouriço ?!
P: Por favor, esse é o primeiro dia de vocês.
I: Como é que é? Volta pra sua casa seu yankee!!

P: Cara,esses dois vão me dar trabalho...

T: Merda, por que dois alunos transferidos tem que ser da mesma sala...

PÁG.10

T: Ei, por que tem tão pouca gente na sala?

A: Bem...
A: É que foram todos agredidos por aquele pessoal ali atrás, e então eles saíram.

T: Hmmmm.

T: Eita.

T: Isso não é bom.
T: Esses caras parecem que são perigosos.

T: Provavelmente eles vão tentar ir pra cima de mim.
T: Odeio apanhar.
T: Acho que é nisso que dá se destacar tanto assim...

PÁG.11

T: O quê? Só vocês dois pra me detonar?

T: Merda, eu tô ferrado!
D: Ei, não fique se achando tanto...

T: Essa não.
??: ......

D: Olha só o cabelo desse cara, parece que mijaram na cabeça dele!!
D: Eu não gosto muito de gente como você...

T: Cara...
T: Eu não consigo acabar com os 5 de uma vez só!
T: Mesmo que eu tenha tentado parecer forte...
T: Hora de meter o pé!

balao: Creeek

PÁG.12

T: Mas que porra você veio fazer aqui?!

I: Vim te ajudar!!

I: Ouçam bem, eu odeio gente que ataca os mais fracos e oprimidos!
I: E aí, por que não pega alguém do seu tamano?

D: !

onoma: PÔU
I: Auuu!

PÁG.13

T: A quem você está chamando de fraco?
T: Heeeiiin?

T: Eu sou faixa verde em karatê, e posso muito bem arrebentar esses caras!
t: É mentira
T: Pra trás, seu tolo!

I: Eu não gostei da sua atitude,colega.
I: Quem você acha que eu sou?
seta: É um zé-ninguém

T: Você é um ouriço idiota!

D: Quem é esse?
D: Mano, vamos sair daqui!
D: Deixe eles aí.
D: ok

onoma: POW!

onoma: BAM!

D: Bem, a gente vai nessa.

PÁG.14

T: Cacete!

T e I: Quem diria que esse sujeito era tão forte...
T: Eu pensei que eu era forte...
I: Eu pensei que eu era forte...

T: Imagina aqueles caras então...
T: Nossa...

T: Acho que foi meio demais pintar o cabelo...

T: Por que você tá me seguindo?
I: Minha casa é por aqui também!!

PÁG.15

T: Aff

T: Por que você tá andando do meu lado? Vai pra trás?
I: Não, vai pra trás você!!

onoma: BONK!
T: Ugh!

T: Aii...
I: Merda, doeu.

T: Caralho...

T: Nossa!
I: Olha o tamanho desse cara...

PÁG.16

Y: Olá, cavalheiros!

T e I: Ferrou, é um yakuza!

I: Hmmmm...

T: Hmmmm...

I: Perdão, mas é culpa sua por estar andando no meio do caminho.
T: Isso aí, você não é o dono da calçada carequinha!!
I: Seu retardado
balões nas costas deles: tum tum (coração batendo)

Y: O quê ?!
Y: Carequinha?

Texto: Idiotas vs. Yakuza

PÁG.17

Y: Tch..

Y: Hã?
Y: Cadê eles?

PÁG.18


Y: Hã?
I: Que medo...

Y: Hmmm

T: Ele já foi?
I: Acho que sim.
M: O que estão fazendo aí?

I: Acha que tá enferrujado?
T: Deixa eu ver.

balão: Pow.

T: Aahhhhhh!!!
I: Aff

T: Não ria!
T: Procure outro pra zoar, seu pastel!!
I: Ah! cacete!

PÁG.19

I: Que ótimo... o primeiro que eu vejo aqui é ele.

D: Estávamos esperando por você.
D: Mitsuhashi-kun.

T: Merda...
T: É melhor eu ir...

T: Droga!

PÁG.20

D: A gente tava achando que você seria muito covarde pra vir à escola hoje,
D: Né?

D: Vamos te dar uma bela lição.
D: Você e esse seu cabelo loiro.
D: Fala alguma coisa, seu bundão!

D: Retardado
D: Estúpido
D: Bundão
D: Tapado
D: Mongol
D: Morra
D: Vai voltar chorando pra mamãe.
D: Ahaha
D: "Manhêêê!"
Palavras no fundo: Irritado Irritado Irritado...

D: Nós vamos te poupar se você raspar a cabeça e se juntar a nós.
D: O que há com esse olhar?
D: Não gosta das minhas palavras
d: hein?

PÁG.21

D: Desgraçado!

I: Nossa...!!

balao: BAM
D: Uweehh

balao: POW
D: Ugh!
D: Caralho!!

PÁG.22

D: Seu merdinha!!
T: Droga!
T: Me larga!!

D: Ei, otário!

d: ugh!

I: Deixem eu entrar nessa!
I: Iáááá!!

T: Hehe
T: Ele é bom

I: Heh

T: Eu vou te poupar se você raspar a cabeça e se juntar nós.
I: PFFFT.

D: Se lembre disso!
D: Kagawa-san!!

T: Muito bem então!!
T: Pode vir!!

PÁG.23

I: Cara...
T: Nós somos fodas!!
T: principalmente eu.

I: Somos...
T: Invencíveis!! (principalmente eu)

T: Podíamos ser amigos!!
I: Isso aí!!!

D: São eles.
Y: Ei, vocês!

PÁG.24

I: Imagino que o Kagawa-san deve ser...
T: Esse cara...

T: Deixa comigo, eu tenho um plano.

Y: O que foi? Vai usar ele como isca pra você poder fugir?
I: Eeeeiii.
seta com a estrela: Bingo

T: Vai se ferrar, seu metido à esperto!
T: Eu pareço com alguém que usaria um truque tão barato como esse?!
seta: Pensando num novo plano.

T: Eu não tô com medo de você!!
I: Suas habilidades persuasivas não são muito boas.
T: Merda!

Y: HAHAHAHAHA
T: Se quiser me matar, é melhor trazer um porrete ou algo assim!
I: Ei!

PÁG.25

Y: Olhe o que vocês fizeram aos meus preciosos capangas.
Y: Dessa vez vocês não irão fugir!!

I: Ei!
balao: Plim

T: Ataque de ouriço-do-mar!!
I: Waaahhhh!!!

Y: Ahhhh!!

Y: Cuidado, seus moleques!!

PÁG.26

balão: Bonk!

M: Minha nossa!!
Y: uuuugghhh

balão: tip tip

balao: tic tic.

T: Heheheh.

M: Ei! ei!
T: Vitória!
Texto: Assustador...
Texto: Esse é um cara que deve ser temido, pensou Itou.


_________________FIM DO CAPÍTULO 1________________

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Nintakun for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Edek (Scanlator)
Posted on Aug 18, 2010
mano, só uma dica, quando fizer uma tradução coloque
[important ]Reservado para (nome da scantrad)[/important ]

É melhor para separar quando você fizer uma tradução livre, para a scan x, para a scan y.... intende?
#2. by Nintakun (Intl Translator)
Posted on Aug 29, 2010
opa entendi Edek, valeu pela dica. eu sou meio novato aqui no MH ainda XP

About the author:

Alias: Nintakun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 314
Forum posts: 37

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 29, 2015 Haikyuu!! 163 en lynxian
Jun 29, 2015 Assassination... 145 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Hinomaru-Zumou 54 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Sesuji wo Pin!... 8 en Eru13
Jun 28, 2015 Shokugeki no Souma 124 en Eru13
Jun 28, 2015 Spirit Circle 2 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Spirit Circle 1 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Gintama 221 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Hinomaru-Zumou 26 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Sousei no Onmyouji 12 br MadaoKy...