Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 687 by kewl0210 , One Piece 907 by cnet128

Gintama 105

Too much Kaki-pi is bad for you

+ posted by nyanpyou as translation on Jul 17, 2009 17:05 | Go to Gintama

-> RTS Page for Gintama 105

Reserved for the use of Maximum7

Page 1
Title: Lesson 105 Too much Kaki-pi is bad for you
*Note: Kaki-pi: A mixture of small rice crackers and peanuts.
Kagura: Let’s see.
Kagura: Why don’t you bring out a Dom Pérignon.
Guy: But miss, aren’t you underage? Why don’t you have some juice…
Guy: Pfft!!
Kagura: Boy, try not to anger me too much, will you?
Kagura: I told you to call me queen, not miss.
Guy: My apologies! Queen of the Kabuki district!!

Page 2
Kagura: How laughable, a host who doesn’t know how to handle a lady.
Kagura: You can satisfy older women by treating them like young girls,
Kagura: but for exceptionally young ones, you must treat them like adults…
Kagura: If they asked for a Dom Pérignon, bring them a cup of milk and why not play along?
Guy: My apologies to the queen! Here’s a cup of milk then!
Kagura: You really brought one. What a useless bunch of boys.
Kagura: Do you take me for woman who can be satisfied with milk? I’m an adult now. I can even drink Oronamin C.
*Note: Oronamin C is an energy drink.
Guy: How admirable, you’re truly an adult to be able to drink that~
Kagura: My ex… He said a child shouldn’t drink such things, and that even adults can only drink one a day.
Kagura: I wonder what he’s doing now…
Kagura: Oh, I’ve already emptied two bottles somehow.
Gintoki: So~ This is what a host club looks like.
Gintoki: Oy, it kind of makes me feel jittery.
Shinpachi: Yeah, it doesn’t feel like a place for guys.
Gintoki: Well, at least we get free alcohol. Don’t you drink though. I permit you to have Oronamin C. But keep it at one bottle.
Woman: Nooo!!

Page 3
Woman: You touched me! This guy just touched me!
Guy: No I didn’t, I was just pouring you a drink…
Woman: No way! You touched me just now! You grabbed my boobs!
Woman: And you too, why have you been giving me such perverted glances?
Guy: B-but I wasn’t looking…
Woman: You were staring! Always looking at my body! Sekuhara! Sexual harassment!
Gintoki: Oy, shut up hag. Your face is a sexual harassment.
Woman: What, let’s go Gin-san! What is this place!!
Woman: We came to find Hachirou! Why are we here!?
Gintoki: There, there, just calm down.
Gintoki: You guys can go now; we can just drink by ourselves.
Shinpachi: Gin-san.
Shinpachi: It seems like the mother hasn’t noticed yet.
Gintoki: Well, yeah.
Gintoki: Her son has changed a lot. And Hachirou is a common name…
Shinpachi: But what is Hachirou-san up to?
Shinpachi: It seems he doesn’t plan to tell his mother any time soon.
Shinpachi: It must be hard to break the silence after 5 years, and after so many changes, but…
Shinpachi: Why did he go to all the trouble of inviting us here then?

Page 4
Gintoki: Humans are unreasonable like that.
Gintoki: If she’s being attacked, a son will save his mother no matter how annoying she is.
Shinpachi: You say attacked, but you were the one doing the attacking.
Kyoushirou: Is everybody enjoying themselves?
Shinpachi: Oh, Kyoushirou-san.
Gintoki: Well, it doesn’t feel right to have a guy pour my drink.
Kyoushirou: Fufu… My apologies. Since this is a host club, we can only service as such.
Kyoushirou: Please drink to your heart’s content. Oh, would you like some food as well?
Gintoki: Ah, then I’ll have…
Woman: No thanks. I brought it from home.
Woman: Boiled beans! Eat the same number of beans as your age and you won’t get cancer.
Gintoki: Why did you bring that!? Stop that, it reeks of poverty!!
Gintoki: Let’s live it up since we’re here already! Why are the beans sweet!? It doesn’t go with sake!!
Woman: These beans will cure your crankiness! Hurry up and eat! Hey, the flashy boy over there, you too!
Shinpachi: Kyoushirou-san, I want to inquire about something…
Kyoushirou: Huh? What is it?
Shinpachi: Since Kyoushirou-san is the store’s NO.1 and the management, you must be familiar with most things?
Kyoushirou: Well… Somewhat.

Page 5
Shinpachi: It’s about that Mr. Giant Afro over there… When did he start working here?
Kyoushirou: You mean Hachirou? He’s a friend of mine, and he was here when the store opened.
Kyoushirou: I was working at another shop before, but we decided to leave 2 years ago.
Kyoushirou: He used to be a host too, but due to a surgical accident, he works behind the scenes now.
Shinpachi: What kind of an accident creates a face like that? Did the ER explode?
Shinpachi: So he’s responsible for guarding as well?
Kyoushirou: Indeed, he’s also a bodyguard. Sorry you had to witness such messes…
Kyoushirou: It’s a dangerous city so he has to do those things…
Kyoushirou: If you want to succeed here, you can’t be clean forever.
Kyoushirou: Although I’ve become Kabuki district’s NO.1 host, I’ve lost more than I have gained.
Kyoushirou: How embarrassing…
Kyoushirou: We’re a lowly bunch who cannot even face our parents.
Kyoushirou: So, what about Hachirou?

Page 6
Guy: Here he is, bro.
Guy: This is Hachirou.
Katsuo: I see~
Katsuo: Come; bring him quickly so we won’t trouble the store.
Kyoushirou: Hachirou!!
Gintoki: Hey, Oy. What’s going on?
Kyoushirou: That’s the Gutter Rats…
Katsuo: Sorry to cause a stir.
Katsuo: Please go about your business, we’ll be off.

Page 7
Katsuo: Oh my, everybody ran away.
Katsuo: Sorry, Kyoushirou-han. Report us for obstruction of business then.
Kyoushirou: Doumoto-san…
Kyoushirou: You again.
Kyoushirou: Please let go of Hachirou.
Kyoushirou: And please stop pestering us.
Katsuo: No, no, no. Today I’m not here for that, Kyoushirou-han.
Katsuo: Really, I’m not one to be bothered by such things.
Katsuo: Right now my Dachshund is pregnant. I want to be there for the birth.
Katsuo: Really, this old man doesn’t have time to mind a kid’s fight.
Kanshirou: A kid’s fight?

Page 8
Katsuo: Your bodyguard. I hear he’s been disciplining kids in the streets.
Katsuo: You shouldn’t be so violent. Really, host these days are scarier than the yakuza.
Kanshirou: They were juniors from our own group. It’s none of your business how we educate them.
Katsuo: But it is our business.
Katsuo: Right, Kanshichi-kun?
Kankichi: It’s Kankichi.
Katsuo: So it turns out Kankichi-kun is related to my boss.
Katsuo: See, that’s why I have to take care of this. How very bothersome.
Kanshirou: He’s related to the Gutter Rat’s boss? I didn’t hear…
Katsuo: I don’t know either. They are probably far removed.
Katsuo: Like a relative’s relative’s relative’s relative.
Kanshirou: Please don’t lie.
Katsuo: I’m not lying, right Kanpachi-kun?
Kankichi: Y-yes, a relative’s relative’s relative.
Katsuo: You’re missing one relative!!
Sound bubble: Gefuh

Page 9
Gintoki: Woah!!
Katsuo: Damn. I kicked the boss’ relative’s relative’s relative’s relative’s relative by accident.
Guy: That’s one too many relatives bro.
Katsuo: Oh well, if you follow the lineage, humans were all born from the same mother. We’re all relatives.
Shinpachi: Gin-san, this is bad. Hachirou-san is…
Shinpachi: Who are these people?
Gintoki: That’s probably the Gutter Rat’s black ace, Katsuo.
Gintoki: One of the Kabuki district’s four kings. A young leader working for chief Doromizu Jiro. I heard he’s dangerous.
Gintoki: So what dodgy thing is he up to?
Kagura: Drugs, it’s the drugs.
Gintoki: Woah!
Kagura: The hosts were talking.
Kagura: The Gutter Rats have been trying to traffic drugs in this store for a while.
Kagura: When Kyoushirou refused, they started vandalizing the business.

Page 10
Gintoki: Shit… What an increasingly bothersome son, right mom?
Gintoki: Huh…?
Gintoki: Where did she go?
Kagura: She vanished.
Woman: Hey waaait!!
Woman: What are you doing~!!
Woman: Hey, he’s covered in blood! What did you dooo!!
Katsuo: What? Who’s the old lady?
Woman: Heeey! This… Um… Heeey!!
Katsuo: How long are you going to repeat that.
Woman: Kaki-pi goes well with sake, sure!! But if you eat too much…
Sound bubble: Grip
Sound bubble: point point
Katsuo: He’s not bleeding this much because of the peanuts!!
Woman: I told you to eat the crackers and peanuts at a 6:4 ratioo!!

Page 11
Katsuo: Hey, give it a rest lady. I don’t know where you came from,
Katsuo: but we aren’t here for games. Don’t mess with us…
Katsuo: It’s obvious the ratio of crackers to peanuts should be 7:3!!
Katsuo: The world is made so you can divide all with a 7:3 ratio!!
Katsuo: 7:3 is the golden ratio that rules the universe, you worthless idiot!!
Woman: With a ratio like 7:3, you must only want to eat the crackers!! Keep reading the battle of the monkey and crab all your life, you worthless idiot.
Katsuo: No way!! That golden ratio creates a perfect balance of crackers and peanuts!! Ugly worthless idiot!!
Woman: You’re just mindlessly addicted to the word golden ratio and floats from day to day like a dead worthless idiotic bastard!!
Katsuo: Fine, lady. We’re debating Kaki-pi into the morning.
Woman: Let’s see who’s right.
Guy: Bro, why are we here?
Katsuo: Bring the sake already!!
Katsuo: What is this, a host club without any service?
Guy: H-hih…
???: Ok, be right with you~

Page 12
Shinpachi: Welcome to host club Takamagahara this night.
Shinpachi: I’m Shin, one of the club’s top 3.
Gintoki: I’m Gin. Just do it.
Kagura: I’m Gura. Fuh~
Kyoushirou: Wha…
Katsuo: You have guts. Come over here.
Katsuo: If only there were some beautiful girls…
Woman: Oh? Gin-san…
Kagura: Hmm, miss?
Kagura: Oh my~ She’s passed out. Fuh~
Katsuo: But, she didn’t drink yet.

Page 13
Gintoki: Hey Shin. Take the hag…the miss over to that side. Just do it.
Shinpachi: Okay. Even if it costs me my life…
Katsuo: What’s this. So annoying.
Katsuo: Well, whatever. Let’s get back to business Kyoushirou-han.
Gintoki: What do you drink?
Katsuo: Liquor with water at 7:3. Speaking of…
Gintoki: The liquor at 3 or the water at 3?
Katsuo: The liquor at 3.
Gintoki: The liquor at 3?
Katsuo: I said liquor at 3! Let’s talk…
Gintoki: What do you drink, Liquor-san?
Katsuo: I’m not Liquor-san!!
*Note: Pun with –san (honorific) and the number three. (san)
Katsuo: No, I do want liquor at 3! But this 3 is “san”, not three! Liquor at three and water at 7, okay?
Gintoki: Okay. Even if it costs me my life.
Katsuo: That quote will never be popular! Why do you keep pushing it! It’s really annoying!!
Katsuo: Cough… Back to business.
Katsuo: I’m tired of going around it so I’ll just tell it like it is, Kyoushirou-han.
Katsuo: If you don’t want your people hurt, just follow our orders.
Katsuo: It’s not that bad. It’s easy.
Katsuo: Just use your sweet talk and trick the women into giving you money for the drugs.
Katsuo: Then we will be your protection.
Katsuo: I’ll give you 7:3 of the profit too.
Katsuo: Then you won’t have any trouble at all.

Page 14
Kyoushirou: I’ll say it again.
Kyoushirou: We don’t require help from people like you.
Kyoushirou: We’ve always relied on ourselves in this city.
Kyoushirou: That’s not about to change.
Katsuo: I see.
Katsuo: So if something happened to your friends… Ow!
Katsuo: Shit, that hurts! It hurts and it’s so loud!
Katsuo: Why are you using a flint? You keep hitting my face with it.
Katsuo: Don’t you have a lighter? Here, use this.
Kagura: No, I don’t take presents. It’s too heavy of a heavy proposal.
Katsuo: I’m not giving it to you! I’m telling you to light a fire with it.
Katsuo: Don’t make collaborations out of the flint and lighter!!
Katsuo: What the hell did you do. This was expensive you know.
Hachirou: Kyoushirou-san!!
Hachirou: Don’t worry about me! Don’t listen to these guys!!
Hachirou: Despite us treading through mud water and changing our face, we decided to stand.
Hachirou: Didn’t we decide to live on in this city!!

Page 15

Katsuo: How admirable.
Katsuo: I’ll teach you how terrifying it is to live in this city.
Katsuo: Have you heard of the Enkozume?
Katsuo: Us yakuza will cut off a finger as a sign of assertion.
Katsuo: But our group has strict rules so,
Katsuo: all your fingers.
Kyoushirou: Stop!!
Bro: It’s too late.
Bro: Our resolution is at a different level.
Bro: Take thiiis!!
Sound bubble: Crack

Page 16
Gintoki: Hey, oy.
Gintoki: Do you know about the seppuku?
Gintoki: That’s what us samurais do for assertion.
Gintoki: We cut open the stomach.
Gintoki: Though it looks like it hurts so I’ll pass.
Bro: You…
Bro: Who are you.
Guy: What do you think you’re doing!!
Gintoki: 3 bottles of Dom Pérignon coming right up!!

Page 17
Shinpachi: Here!
Guy: Pft Gaaaah!!

Page 18
Bro: Not everything runs smoothly,
Bro: in this world.
Sound bubble: Ring ring ring
Bro: Hm… A text.
Bro: Aaaah!!
Bro: My Mel-chan!! She became a mother while I was away!!
Gintoki: Oh, she finally gave birth. Congratulations.
Bro: It’s not the time for congratulations. Retreat right away!!
Guy: Roger!
Bro: Remember well!
Bro: Next time you won’t get off this lightly!
Word bubble: Sigh~
Hachirou: T-thank you so much. We’re saved.
Gintoki: Pft. What a troublesome bunch.

Page 19
Gintoki: I can’t let a son die in front of his mother.
Hachirou: Mother?
Gintoki: Don’t act dumb. I don’t know why you were hiding it, but it’s time to tell the hag the truth.
Hachirou: Um, I really don’t know what…
Shinpachi: Give it a rest. Do you know how worried your mother was?
Hachirou: Eh…? But, um, my mother is dead.
Gintoki: What, you mean she’s like dead to you or something…?
Hachirou: She died a year ago.
Hachirou: And also, I used to be a girl so I can’t be a son.
Hachirou: I’m a transvestite.
Hachirou: Hachirou is an alias. My real name is Hanako.
Kagura: This is bad, Gin-chan!!
Kagura: The old lady is… I can’t find her anywhere!!
Kagura: She might’ve been kidnapped…!
Kyoushirou: !! Mother!!
Gintoki: Huh.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 3 guests have thanked nyanpyou for this release

Aki-kun, dv_eoit, Amzy

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by dv_eoit ()
Posted on Jul 17, 2009
Kaki-pi is delicious, as is Gin-san in host gear. Thank you!
#2. by Amzy ()
Posted on Jul 17, 2009
Thanks for the hard work as always, nyanpyou. :) This particular chapter seems really text-heavy. o_o Then again, Gintama is text-heavy in general. ^^;

About the author:

Alias: nyanpyou
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 15
Forum posts: 4

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...