Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga! Check out these new manga (5/9/16 - 5/22/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament is ongoing. Bo16 round has begun!
Translations: Gintama 589 (2) , One Piece 826 by cnet128 , Bleach 674 by cnet128
translation-needs-proofread

Shiinake no Hitobito 11

This is what I get for being little over-hyped.

en
+ posted by 0xymoron as translation on Jun 17, 2013 04:44 | Go to Shiinake no Hitobito

-> RTS Page for Shiinake no Hitobito 11

Reserved for Nigihana Scanlations


Pg97

P1

B1: Yamanaka Town/Neighborhood

P2

B1: At that Yamanaka railroad engulfing that town

B2: there is one remaining route that is seldom used

P3

B1: At that place

P4

B1: there’s one man who just sits there everyday

B2: like he’s waiting for something

Pg99

P1

Chapter 11 This is what I get for being little over-hyped.

P2

B1: Several days after the fight with the Otoha General Committee Chairman

B2: I, Shiina Haruhiko became the Vice General Committee Chairman according to the truce condition but

P3

B1: This is all of it, Otoha General Committee Chairman!

P2

B1: Ara ara, thank you

P3

B1: I’ve been doing the same chores up until now

B2: The point is just you are being observed discreetly

P4

B1: By the way, Shiina-kun

Pg101

P1

B1: What is that bandage on your nose?

P2

B1: About that…

P3

B1: Now thinking about that, Shiina-kun al-ways has the bandage on

B2: Not that it’s much of my concern, but…

B3: When you say it that way, I’ve become curious…

P4

B1: So what is your answer to the General Committee Chairman?

B2: He said, “I don’t know why I stick it on either”

B3: What the hell

P5

B1: It’s stuck there all the time, doesn’t it rot?

B2: Maybe in the past he pierced his nose!

B3: Maybe taking it off would unleash his true power!

Pg103

P1

B1: What? Does Utsuki-san know something!?

B2: Eh!? No!!

P2

B1: Well…

B2: Sorry… Actually I don’t know either…

P3

B1: Welll…

P4

B1: I’ve been changing the bandages periodically, and I’ve never had a nose pierce, and of course there’s no power up

B2: I just stick it for the sake of sticking it!

B3: Well, please take try taking it off

P5

B1: No-

P6

B1: Even though never refusing is your one and only strong point…

B2: With that one phrase, my strong point disappeared!?

P7

B1: Seems that I have no choice…

P8

B1: Did you call Etsuko-sama!!

B2: The long time no see Kusunoki bodyguards!?

Pg105

P1

B1: Please expose Shiina-kun’s nose!

B2: The sound of Etsuko-sama’s clapping hands… I’m excited

B3: And also take this opportunity to kill this pervert too!

P2

B1: No, wa…

B2: Waitttt!!!

P3

B1: Hmph, this is boring, I’m going home!

B2: Everyone be calm! It’s just a freaking bandage!!

P4

B1: If it’s really just a bandage then take it off in front of Etsuko-sama!!

B1: What the hell are you guys doing!!

B3: B… But

P5

B1: He’s very tough

B2: Fu--------n coming this far you still refuse to take it off!?

B3: Great! You’re pretty impressive aren’t you!

P6

B1: Ah-a

B2: Even though the first person to catch him will get a price… he is still on the run

Pg107

P1

S1: OOOOOOOOOOOOOO!!!

S2: PARAPARA is mine!!!

B1: What does PARAPARA mean!?

P4

B1+2+3: Haa Haa Haa

P5

B1: Haa… Th…

B2: This is bad…!

P6

B1: The way to my house is fully packed with the bodyguards…!

P7

B1: It seems like they are chanting some sort of spell though…

P8

B1: PARAPARA (He’s nowhere to be fou-nd)

B2: PARAPARA (You fool! Quickly find him)

B3: It’s already turning into a conversation…

P9

B1: By the way… why are you trying this hard to protect it?

Pg109

P2

B1: U-mmm… I wonder why? It’s just

B2: I feel that it’s something very important, but it isn’t that simple

P3

B1: Haruhiko-sama…

P4

B1: Understood, let’s use a shinobi’s escape route to reach home

B2: That’d really help, Utsuki-chan!

P5

B1: PARAPARA!! (He’s here! He’s over hereee!!)

B2: Shit!! It’s one of them! Kusunoki bodyguards…

P6

B1: Hiiiiiii!!

P7

B1: I’ve found them, over there!!

P8

B1: …a pincer attack!?

Pg111

P2

B1: Capture them!!

B2: We’re going to present them to Etsuko-sama!!

P3

B1: What the…

P4

B1: Eh!?

P7

B1: Let’s hide for a while until things have calmed down

B2: Yea…

P8

B1: Besides, it seems that your replacement technique became better (You were traumatised by it back then)

B2: Usually if there’s enough time it’s not a problem, but…if the time is pressing I sometimes forgot my clothes

B3: What’s a replacement technique then!?

P9

B1: It seems that the bodyguards didn’t follow us isn’t it?

B2: Yes, probably.

P10

B1: Fuu…

B2: For the moment, I can relax a little do I…

Pg113

P3

B1: Wawa!! S-s-s… Sorry!! Eh!?

B2: What the!?

B3: ------eh!?

Pg115

P3

M1: ---------eh!?

P4

M1: Wh----

M2: What did just happen!?

P5

B1: It seems that you’ve become capable of executing it

B2: Utsuki…

P6

B1: Even though I’ve been aiming for the master…

B4: You instantly come to his aid…

B3: However…

B4: You not noticing my presence means that you’re still not good enough…

P5

B10: Utsuki-chan!?

P6

B11: You are next

P7

B12: Excuse me

Pg117

P1

B1: Jyuuni Gesshuu shinobi arts

S1: Tsukuyo no Taki (Moonlight Waterfall)!!

P3

B2: Utsuki-chan!?

P6

B1: I’m truly sorry, Haruhiko-sama!

B2: I’ve never expected him to be in such a place….!!

P7

B1: No… Wait a minute!

B2: This is too sudden, I’m confused…

P8

B1: …Why… did I not notice!?

P9

B2: Nobody gets on this train anymore… even though it’s this suspicious

Pg119

P1

B1: One of the Jyuuni Gesshuu

B2: Mutsuki!

P2

B1: At the moon village (Tsuki no Sato) there are two people that are considered to be strongest

B2: One of them is Shiwasu-dono who uses mind manipulating Jyuuni Gesshuu’s shinobi techniques

P3

B1: and the other shinobi is a master of martial arts who is considered to be of the same level!

B2: Mutsuki of the Jyuuni Gesshuu

P4

B1: Fu Utsuki

B2: Our master is pretty busy at the time being… though it’s a pity that you guys didn’t get to meet him------

P5

B1: That guy is the one you chose as your master?

P6

B1: From what I can see he’s nothing but ordinary…

P7

B1: You…

B2: Have I met you before?

P8

B1: No, I’m certain we have not!

P9

B1: …I see

B2: There’s no way that a person in such an respectable position would’ve know me…

B3: pardon me

Pg121

P1

B1: Well then,

B2: let’s end you right here

P3

M1: I’m going to be killed…

B1: ah…!!

B2: Didn’t I say that I won’t let you do that!

P4

B1: I made a promise with Haruhiko-sama

B2: Until I’ve fulfilled that promise I will protect him

P5

B1: E… even if you say so Utsuki-chan, your opponent is too strong!!

B2: Utsuki-chan’s shinobi technique just now…!?

B3: Yes he was able to avoid them all

B4: Eehhh!? I thought so!?

P6

B1: Well then, we have no way but to run---!!

B2: Mutsuki is a master of the Mubyoushi* (*Mubyoushi is a form of karate)

P7

B1: With that godspeed technique he can move to the back of his enemy in an instant and then exterminate them

B2: He’s certainly the strongest shinobi!

P8

B1: He doesn’t have a fighting style because

B2: because he doesn’t have to prepare for a “run” and “attack”

Pg123

P1

B1: S… so then we’re…!?

B2: We’re going to be fine

P2

B3: The strongest shinobi is a talk of the past----

P3

B4: Mutsuki is

B5: being tainted with an illness

P4

B1: fu

B2: I’m disappointed…

B3: being happy over something like this

P5

B1: What kind of illness…

P6

B1: The more he uses his Mubyoushi technique the more it manifests his body

B2: Though it’s cruel, there’s no way to help him

P7

B1: Now prepare!

P8

B1: Find a chance to escape Haruhiko-sama!

Pg125

P1

S1: Jyuuni Gesshuu’s shinobi art---

P2

S1: Shigatsuki (April’s Rain)!!

P3

B1: Hoo

B2: If you say so

B3: Utsuki

P6

B1: It’s been two years since last we’ve last fought right?

P7

B1: ---Ku!!

P9

B1: Hoo

B2: Seems that your speed has increased

Pg127

P1

B1: But

P2

B1: compared to when you were small

B2: you are becoming dull

P3

B1: at that time you were sharp----…

P4

B5: Even though I’ve won

B6: I shivered

P6

B1: Your present self is too kind

P7

B1: That----

Pg129

P1

B1: I felt that the fights that we’ve face up until now is nothing but a child’s play

P2

B1: You won’t last with those technique

B2: I can’t back down now either

P3

B1: Utsuki-chan----!

M1: Can we escape from this monster!?

Pg131

P3

B1: ah… gu…!!

P4

B1: The reason I used Shigatsuki despite the small space is…

P5

B1: because I have been waiting for this moment

P7

M1: His illness is…

M2: Hemorrhoids!? That person, was he licking the blood from his butt!?

P8

B1: Haruhiko-sama, take this opportunity to escape!!

B2: Please leave!!

P9

B1: You tell me to leave

B2: What about Utsuki-chan!? Didn’t you receive heavy damage!!

P10

B1: Please do not worry about me and leave before Mutsuki can recover…!!

P11

B2: How could I do something like that!!

Pg133

P1

B1: Let’s escape together!!

P2

B2: Eh… This phrase… I felt like I’ve said it somewhere before in the past…

P3

B1: Utsuki… You…!!

B2: It was recovering nicely but…

P4

B1: U…unforgivable

P8

B1: Nuu!!

B2: He…

B3: protected Utsuki!?

P9

B1: Haruhiko-sama!

Pg135

P2

B1: …His eyes

B2: even though they were filled with fear

B3: He wasn’t running away (well he did escape)

P3

B1: I certainly saw him before… somewhere…

B2: Well, how’s the preparation coming?

P5

B1: J… Just a little more!

B2: Please just give me some more time!!

P6

B1: Please wait!!

B2: Please let me talk… some more with that child!!

P7

B1: Somebody’s talking to someone I think

P8

B1: Thank you

B2: I’m fine now

P3: Far away… It’s vague…

P9

B1: In order to prevent shinobis that protects information like us from forgetting

B2: There is a shinobi skill called “Fuhou no Jutsu” which creates a wound on one’s body to burn vital information into one’s memory

P10

B1: So I also…!!

B2: I said no! Because from now on you will forget everything that has happened

B3: But…!!

P12

B1: Please stop

B2: There are wounds all over your body already

Pg137

P1

B1: Instead please receive this treatment----

B2: Even if you forget please believe

P2

B1: in this---

B2: forever

M1: Haruhiko-sama

B3: U…

B4: Haruhiko-sama!

B5: Haruhiko-sama!

P3

B8: I’m so relieved!!

P4

B9: Haruhiko-sama!

P5

B10: Eh?

P6

P1: Ah That’s right… We’ve confronted a shinobi called Mutsuki

P2: and escaped…. ….and

Pg139

P1

M1: We’ve been saved!!

P2

B1: We’ve been saved… we’ve been saved right!? Utsuki-chan

B2: Yes, we’ve been saved! Haruhiko-sama

P3

B1: However, I haven’t sense any presence of Mutsuki and his subordinates following us… (Mutsuki should have underlings too right?)

B2: Mutsuki prioritizing his master’s safety also doesn’t sound right but…

B3: Maybe we are not in his consideration…

B4: It feels… unsettling somehow

P4

B1: Haruhiko-sama!?

P5

B1: Well… what should we do!?

P6

B1: …Just awhile ago I felt like I had a good dream…

B2: But what was it!? It doesn’t feel like a good dream originally either…

P7

B1: Aah! I’ve completely forgotten!!

B1: I…It’s alright Haruhiko-sama!?

P8

B1: eh?

P9

B1: Crap! The bandage came off!

B2: Excuse me… If you’re ok with mine

Pg141

P1

B1: Here

P2

B1: Thank you Utsuki-chan! It really fits!

B2: Erm…

B3: I think the wound on your left cheek is something more worrisome…

P3

B1: Well we can take care of that properly when we reach home!

B2: Please do not force yourself Haruhiko-sama…

P4

B1: It’s still sticking on his nose!!


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by c_k

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: 0xymoron
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 13
Forum posts: 15

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 28, 2016 Zombie Maria Oneshot : Zombie Maria en Bomber...
May 28, 2016 Toriko 372 en kewl0210
May 28, 2016 Gintama 589 en Bomber...
May 27, 2016 Gintama 589 en kewl0210
May 27, 2016 Full Metal... 5 en Hunk
May 27, 2016 One Piece 826 en cnet128
May 27, 2016 Bleach 674 en cnet128
May 26, 2016 Mayonaka no X Giten 20 en Dowolf
May 26, 2016 Hunter x Hunter 355 fr Erinyes
May 24, 2016 Yuragi-sou no... 15 en garisma...