Capítulo 4, fim do 1º volume.
Capítulos com mais accção estão quase a chegar, por agora é apresentação das personagens.
Acompanhem-nos depois no 2º volume ;)Reservado para Fénix Scans
Pag 1:
B1: 1000 lançamentos por dia?
B2: Esse rapaz esforça-se mesmo pelo basquetebol…
B3: Porque a altura não é uma das suas forças…
B4: 1000 lançamentos por dia são…
B5: 7000 por semana…o mesmo que 30,000 por mês…
B6: Então…num ano, esse rapaz…
Pag 2:
B1: Esquece!
Capítulo 4: As asas do Momoharu
B2: É impossível de contar.
Pag 3:
B1: Fazer preparações para amanhã…
B2: Adeus!
B3: Quem é que faz a limpeza hoje?
B4: Hey, Kurumatani-kun, queres ver alguns clubes?
B5: Desculpa, eu já me decidi!
B6: Tenho que ir!
B7: Tenho que ir para a sala de reunião antes dos veteranos!
B8: Tenho que começar a praticar antes que eles me façam fazer alguma coisa!
B9: Tantas pessoas nos portões da escola…
B10: O que se estará a passar?
B11: Urk! Não é altura de pensar nisso! / Tenho que me vestir e ir para o ginásio!
B12: Hehehe! Sou o primeiro a chegar!
Pag 4:
B1: Hahaha! O que estás aqui a fazer?
B2: Esse não é o cesto das bolas?
B3: Está tudo bem. Eu tenho que fazer isto para entrar na equipa de natação.
B4: Queres experimentar?
B5: Não! Cobre-te por favor aí em baixo!
Ins: O que é isso? Parece estranho!
B6: A ordem pela qual colocas a roupa é muito estranha!
B7: É?
B8: Porque é que colocas as meias primeiro?
B9: E eu queria praticar um pouco…
Pag 5:
B1: O que há de tão bom…
B2: No basquetebol?
B3: Como devo dizer isto…
B4: Por exemplo, se uma pessoa é má a fazer lançamentos…
B5: Será que ele pensaria que basquetebol é divertido?
B6: Se ele der o seu melhor e melhorar, eu acho que sim.
B7: E se ele der o seu melhor e não melhorar?
B8: Treinar ainda mais?
B9: Sim, esse é um plano muito simples.
B10: O que significa
B11: que não há razão para não jogar, certo?
Pag 6:
B1: E-espera…
B2: Espera um minuto!
B3: Onde me estás a levar? Eu tenho que treinar…
B4: Vamos esclarecer a nossa discussão de há pouco. / Por exemplo, vamos dizer que uma criança não gosta de cenouras.
B5: Se ele continuar a comer cenouras, / tu achas que ele algum dia vai gostar?
B6: Essa é difícil…
Ins: Eu detesto cenouras…
B7: E que tal olhares para…
B8: um melhor exemplo?
B9: AH!
Pag 7:
Ins: Momoharu está a jogar basquetebol?
B1: Porquê…? O que aconteceu?
B2: Isso é porque…
B3: Ele viu um idiota
B4: a comer 1000 cenouras, assim dessa forma.
Pag 8:
B1: Então ele deve ter sido enganado…
B2: e levado a pensar que gostava de cenouras…
Ins: Momoharu-kun…
Pag 9:
B1: Ele estava preocupado com o Momoharu-kun?
B2: Ah, que importa!
B3: Enquanto o Momoharu-kun sentir que quer jogar…
B4: Vamos jogar junt-
Pag 10-11:
B1: ENTRA DE UMA
B2: VEZ POR TODAS!!
Ins: Tão alto!!!
Pag 12:
B1: Hwachaaaah!!
B2: E-E-Ele…
Ins: Ele voou…!!
Pag 13:
Ins: A bola não entrou, mas… / Ele saltou mais alto que o cesto!
B1: Argh…Desisto!
B2: I-
B3: Incrível!!
B4: Isso foi incrível, Momoharu-ku-
Pag 14:
B1: Essa é a equipa de basquetebol da Escola Kuzu!
B2: Vocês são muito bons no basquetebol, não são!
B3: Os nossos irmãos contaram-nos o que se passou ontem à noite.
B4: Então viemos aqui dar o nosso “obrigado”.
B5: Escola Maru…!?
B6: Desculpa por interromper o teu treino de basquetebol.
B7: O que é isto? Um penteado de rebelde?
B8: Isso não é um pouco cliché para simbolizar a juventude?
Pag 15:
B1: Fica-te muito mal. É melhor cortares isso!
B2: Tu não podes jogar basquetebol assim dessa maneira!!
B3: Ele está a suar!
B4: Se calhar estava mesmo a treinar a sério!
B5: Tu não tens hipóteses!
B6: Desculpa, mas somos muitas vezes melhores que vocês, sabem? / E nem começamos a treinar!
B7: A sério, não importa quanto treinem / vocês vão ser sempre fracos!
B8: Por isso vamos lutar!
B9: Vamos-
B10: O que!!
Pag 16:
B1: Eu devia
B2: ter vos matado ontem!!
B3: O que!!
B4 Com uma mão!
B5: Guh!
B6: Para o inferno com isto! Oi!
B7: Larga-o, palerma!
B8: É melhor teres atenção aos arredores!!
B9: Toma isto!
B10: Esse bastardo…
B11: Não o vou perdoar…
Pag 17:
B1: Hey, parem!
B2: Sheesh, hey, levanta-te.
B3: Palermas não se juntam a clubes!
B4: Porque não o aleijamos para que ele não possa jogar mais basquetebol!?
Pag 18:
B1: Huh!?
B2: O quê?
Pag 19:
B1: O que queres, anão?
B2: Será que ele estava a apontar para o bastão daquela distância?
Ins: Teve sorte / Idiota
B3: Não se riam das pessoas que dão o seu melhor nos treinos!
B4: Huh? O que diabos estás a dizer?
B5: Se vocês gozarem com o Momoharu sobre isso…
B6: Vocês não vão voltar para casa vivos!!
Pag 20:
B1:Rabios…!! (Raios!!)
B2: Porque é que acabou assim? / Eu pensava que os tinha assustado com as minhas palavras!
B3: …Tu és um idiota.
B4: Os meus ouvidos estão a zumbir! / O que faço?
B5: Eu é que sei, retardado?
B6: Eles estão a zumbir!!
Pag 21:
B1: Na escola média…
B2: Eu costumava jogar basquetebol.
B3: Eu não conseguia encestar.
B4: A primeira vez que joguei um jogo, estraguei tudo.
B5: A partir daí, eu sempre fui um substituto.
B6: Eu praticava mais do que as pessoas normais.
B7: Eu fazia 200 lançamentos por dia…
Ins: Mesmo assim… / Eu não conseguia avaliar bem as distâncias…
B8: Eu desisti antes de me tornar um estudante sénior.
Pag 22:
B1: Apesar de eu ter concordado fazer isso…
B2: É inútil esperares por mim.
B3: Eu não sei do que estavas à espera.
B4: Eu não tenho talento nenhum para o basquetebol.
B5: Tu viste com os teus olhos…
B6: Oh não, Momoharu-kun! / Se não formos rápido para o clube, vamos chegar atrasados para…
B7: Rapaz, ouve o que digo…
B8: Eh?
B9: Desculpa, repete outra vez? / Os meus ouvidos têm estado a zumbir desde…
Ins: Ele… / Ele não estava a ouvir?
B10: Anda lá Momoharu-kun! Vamos rápido para o ginásio!
Pag 23:
B1: Tens que me mostrar esse movimento outra vez!!
B2: Huh?
B3: É a primeira vez que vi um “afundanço” com os meu olhos! / Podes fazer outra vez?
B4: Oh, isso…
B5: Já tive o suficiente…
B6: Hum…
B7: Posso fazer uma pergunta?
Ins: Outra vez?
B8: O que se sente ao “voar”?
Pag 24-25:
B1: Se pudesse voar com asas verdadeiras…
B2: Que tipo de cenário eu iria ver?
B3: Eu quero mesmo saber, podes-me dizer?
Pag 26:
B1: E-eh?
B2: Onde vais?
B3: E o afundanço?
B4: C-
B5: Como posso fazer um afundanço se não vamos para o ginásio?
B6: Huh?
B7: Se vai ser um palhaço, então põe-te daqui para fora!
B8: Entendeste, palerma!?!?
B9: S-Sim senhor!
Pag 27:
B1: Os meus ouvidos estão a zumbir outra vez!!
B2: O que devo fazer?
B3: Como se eu soubesse!
B4: Oh, que seja…vamos andar juntos…
B5: Os balneários não são nessa direcção?
B6: Raios, tu és mesmo barulhento!
B7: Eu talvez seja capaz de manter essa promessa.
[Continua no Volume 2]
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!